Electrolux EW7W361SP Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EW7W361SP. Electrolux EW7W361SP Instrukcja obsługi [de] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EW7W361SP
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EW7W361SP

EW7W361SPPL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi

Strany 2 - OBSŁUGA KLIENTA

że jest zapewniony pod nim przepływpowietrza.2. Poluzować lub dokręcić nóżki, abywypoziomować urządzenie. Wszystkienóżki muszą stabilnie opierać się n

Strany 3 - POLSKI 3

prowadnicy węża.2. Na krawędzi umywalki –przymocować prowadnicę do zaworuwody lub do ściany.Upewnić się, że plastikowaprowadnica jest nieruchomapodcza

Strany 4

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1 2 3957410811 1261Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Strany 5 - POLSKI 5

5.2 Opis panelu sterowaniaWł./Wył.DenimBawełnaSyntetykiDelikatneWełnaFreshScentWirowanie/Odpomp.Bawełna EcoPłukanieAutoczyszczenieAntyalergicznySporto

Strany 6 - 2.1 Instalacja

5.3 WyświetlaczObszar wskazań temperatury: Wskaźnik temperatury. Wskaźnik prania w zimnej wodzie.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik blokady uruchomienia.

Strany 7 - 2.4 Eksploatacja

Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna.Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami.Wskaźnik fazy suszeni

Strany 8 - 3. INSTALACJA

• Dodatkowe opcje wirowania Bezwirowania .Wybranie tej opcji powodujewyłączenie wszystkich faz wirowania.Urządzenie wykonuje tylko fazęodpompowania w

Strany 9 - 3.2 Informacje dotyczące

Jeśli opcja jest włączona, urządzeniedomyślnie powróci do niej, gdy zostaniewyłączone lub po zmianie/zresetowaniuprogramu.Opcja ta wydłuża czastrwania

Strany 10

6.13 Stała ochrona przedzagnieceniami Ta opcja pozwala na dodanie fazyochrony przed zagnieceniami pozakończeniu programu.Faza ta chroni przed zagniece

Strany 11 - POLSKI 11

7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis

Strany 12 - 5. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 13 - 9 81011121314

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabr

Strany 14 - 5.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabr

Strany 15 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabr

Strany 16 - 6.5 Tryb - Pranie

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabr

Strany 17 - 6.12 Tryb - Suszenie

Program Prędkość wirowania Bez wirowania Opcji Pranie wstępne1) Opcji Odplamianie1) Time Manager Opóźniony startWełna FreshScent

Strany 18

7.2 Woolmark Apparel Care–Blue (niebieski)• Firma Woolmark Companyzatwierdziła cykl prania wełnydostępny w tym urządzeniu jakonadający się do prania o

Strany 19 - 7. PROGRAMY

Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad1)Suche do szafy2)Rzeczy odkładane do szafyTkaniny bawełniane ilniane(szlafroki, ręczniki kąpielo‐we itp.)do 6 k

Strany 20

7.4 Suszenie przez określony czasStopień wysu‐szeniaRodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwiro‐wa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frott

Strany 21 - POLSKI 21

• Zakończenie programu (sekwencjadźwięków przez około 2 minuty).• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).A

Strany 22

10.3 Stosowanie detergentów idodatków – Przegródka na detergent do fa‐zy prania wstępnego, programu nama‐czania lub na odplamiacz. – Przegródka na det

Strany 23 - POLSKI 23

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Strany 24

Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zacznie m

Strany 25 - 7.3 Suszenie automatyczne

pojawi się żądany czas opóźnieniaprogramu.3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza , aby rozpocząć noweodliczanie czasu.10.8 Funkcja wykrywaniaładunk

Strany 26

Jeśli zakończyło siędziałanie funkcji SensiCareSystem i rozpoczęłonapełnianie wodą, nowyprogram uruchomi się bezpowtarzania fazy działaniafunkcji Sens

Strany 27 - 8. USTAWIENIA

• Należy odpompować wodę, abyumożliwić otworzenie drzwi:1. W razie potrzeby dotknąć przyciskuPrędkość wirowania, aby zmniejszyćprędkość wirowania suge

Strany 28 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

5. Można także ustawić dodatkoweopcje (jeśli będą dostępne).6. Dotknąć przycisku Tryb - Suszenie,aby włączyć również funkcjęsuszenia. Będą świecić się

Strany 29 - 10.4 Sprawdzić położenie

Po upływie kilku minut odmomentu zakończeniaprogramu funkcjaoszczędzania energiiautomatycznie wyłączyurządzenie.1. Wyjąć pranie z urządzenia.2. Upewni

Strany 30

12.4 Po zakończeniu programususzenia• Urządzenie zatrzymuje sięautomatycznie.• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeślijest włączony).• Na wyświetlaczu p

Strany 31 - POLSKI 31

14. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn

Strany 32 - 10.13 Odpompowanie wody po

• Jeśli wstępnie zaprano plamy lubdodano odplamiacza, należy użyćprogramu z ustawieniem niskiejtemperatury.• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu,

Strany 33 - SUSZENIE

2. Należy używać specjalnego płynuzmiękczającego do praniasuszonego w suszarce.Po zakończeniu programu suszenianależy od razu całkowicie wyjąć pranie.

Strany 34

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnymdla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzi

Strany 35 - POLSKI 35

Od czasu do czasu, pozakończeniu cyklu, nawyświetlaczu może pojawićsię symbol – sygnalizujeon potrzebę oczyszczeniabębna.15.6 Czyszczenie dozownikad

Strany 36 - 13. WŁÓKNA W PRANIU

• Na wyświetlaczu pojawia się kodalarmowy .OSTRZEŻENIE!• Nie wyjmować filtra, gdyurządzenie pracuje.• Nie czyścić pompyopróżniającej, jeśli wodaw urz

Strany 37 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą.11. Włożyć filtr z powrotem wzdłużprowadnic, obracając go w prawo.Upewnić się, że filtr jest dobrzedokręcony i nie

Strany 38

15.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze31245°20°15.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Strany 39 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.16.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać

Strany 40 - 15.7 Czyszczenie pompy

16.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Strany 41 - POLSKI 41

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Strany 42

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie suszylub nie suszy prawidło‐wo.• Otworzyć zawór wody.• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny.• Zmniejs

Strany 43 - 15.10 Środki ostrożności

5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych z

Strany 44 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

18. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość600 mm/850 mm/631 mm/660 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Strany 45 - 16.2 Możliwe usterki

• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przezzewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, anize źródła zasilania często wyłączanego przez zakład

Strany 46

19.3 Cokół z szufladąUmożliwia instalację urządzenia nawiększej wysokości oraz ułatwiawkładanie i wyjmowanie prania.Szuflada może służyć doprzechowywa

Strany 48 - 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop157018340-A-122018

Strany 49 - 19. AKCESORIA

• W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.• W pralko-suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jakgumowa pianka (pianka lateksowa), czepkipryszni

Strany 50 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zapewnić odpowiednią cyrkulacjępowietrza pomiędzy urządzeniem ipodłogą.• Usunąć wszystkie elementyopakowania i blokady transportowe.• Podłoże, na kt

Strany 51 - POLSKI 51

• Przedmioty z tworzywa sztucznegonie są odporne na wysokątemperaturę.– Jeśli do prania użyto zasobnika zdetergentem, należy go wyjąćprzed uruchomieni

Strany 52 - 157018340-A-122018

3. Otworzyć drzwi. Wyjąć wszystkie elementyz bębna.4. Położyć przedni styropianowy elementopakowania na podłodze pod urządzeniem.Ostrożnie położyć urz

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře