Electrolux EFDE210TIW Instalační manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační manuál pro Sušičky Electrolux EFDE210TIW. Electrolux EFDE210TIW Installation Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN FRONT LOAD DRYER
FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
136936002 April 2017
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1

EN FRONT LOAD DRYERFR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES SECADORA DE CARGA FRONTALINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES DE IN

Strany 2 - WARNING - RISK OF FIRE

10Installation InstructionsDirect Drain Kit, continued 6 To route the drain tube to the left of the dryer, secure the tube with the “P” clamp from the

Strany 3 - Important Safety Instructions

11Installation InstructionsGeneral installation 1 Use a carpenter’s level to level your dryer front-to-back and side-to-side. 2 Use adjustable pliers

Strany 4 - Installation Requirements

12Reversing Door 1 Protect flat work surface, such as top of dryer or floor near dryer, with a soft cloth or towel. 2 Open dryer door and remove the two

Strany 5

13Reversing Door11123456789101112 10 Rotate inner lens 180° and place back into door assembly. 11 Reinstall inner door ring with 12 screws removed e

Strany 6

14AccessoriesReplacement parts:If replacements parts are needed for your dryer, contact the source where you purchased your dryer or refer to your Use

Strany 7

EN FRONT LOAD DRYERFR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES SECADORA DE CARGA FRONTALINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES DE IN

Strany 8

16Mesures De Sécurité Importantes AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIELisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser vo

Strany 9

17Mesures De Sécurité ImportantesDéballage q Le film plastique (intérieur du tambour) est retiré et jeté. Voir également l’image ci-dessous.Mise à ni

Strany 10 - Installation Instructions

18Exigences d’InstallationREMARQUEÉtant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation prod

Strany 11

19Exigences d’InstallationDimensions de Sécheuse1Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse au Canada, environ 150 cm (59 po).2Longueur du tuyau

Strany 12 - Reversing Door

2Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions ...2-3Installation Requirements ...

Strany 13

20Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre: 1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la

Strany 14 - Accessories

21Instructions d’InstallationAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENe faites pas fonctionner la sécheuse sans qu’il y ait un protecteur du terminal su

Strany 15

22dans un système à 4 fils, branchez le fil de mise à la terre interne sur la borne neutreFils neutres(Fils BLANCS)30 AMPNEMA 14-30Mises à la terre(Fils

Strany 16 - RISQUE D’INCENDIE

23Instructions d’InstallationTrousse de Vidange Direct (certains modèles)Trousse de Vidange Direct — suite à la page suivante...Si votre modèle de séc

Strany 17 - ATTENTION

24Instructions d’InstallationTrousse de Vidange Direct (suite) 6 Pour acheminer le tuyau de vidange sur la gauche, le fixer à l’arrière de la sécheuse

Strany 18 - Exigences d’Installation

25Instructions d’InstallationInstallation (générale) 1 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à niveau de l’avant vers l’arrière et latéral

Strany 19

26Inversion de la Porte 1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un chiffon doux ou u

Strany 20 - Instructions d’Installation

27Inversion de la Porte11123456789101112 10 Raites tourner la lentille intérieure à 180 degrés et replacez-la dans la porte. 11 Réinstallez l’anneau

Strany 21

28AccessoiresPièces de rechange :Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre sécheuse, communiquez avec le marchand qui vous a vendu vot

Strany 22

EN FRONT LOAD DRYERFR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES SECADORA DE CARGA FRONTALINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES DE IN

Strany 23

3Important Safety InstructionsUnpacking q Plastic film (lining drum interior) is removed and discarded. See also image below.Leveling q Dryer is le

Strany 24

30 ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOLea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:• Después de desembalar la secad

Strany 25

31Desembalaje q La película de plástico (revestimiento interior del tambor) se ha retirado y desechado. Véase también la imagen inferior.Nivelación

Strany 26 - Inversion de la Porte

32NOTADebido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, so

Strany 27

33Dimensiones de la Secadora1La longitud del cable de alimentación de la secadora de Canadá de aproximadamente 150 cm (59 in).2La longitud de la mangu

Strany 28 - Accessoires

34Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se des

Strany 29

35Neutro(cable central)30 AMPNEMA 10-30ADVERTENCIARIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICONo utilice la secadora sin la cubierta de terminales colocada. Una cubiert

Strany 30 - PELIGRO DE INCENDIO

36mueva el cable de conexión interna a tierra al terminal del neutro para los sistemas tetrafilaresNeutro(cable BLANCO)30 AMPNEMA 14-30Tierra(cable VER

Strany 31 - PRECAUCIÓN

37Instrucciones de InstalaciónKit de Desagüe Directo (en algunos modelos)Kit de desagüe directo, continúa en la página siguiente…Si su modelo incluía

Strany 32 - Requisitos de Instalación

38Instrucciones de InstalaciónKit de Desagüe Directo, continuación 6 Para dirigir el tubo de desagüe hacia la izquierda de la secadora, fije el tubo co

Strany 33

39Instalación general 1 Utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los costados de la secadora. 2 Utilice la pinzas ajustables para ajustar la

Strany 34 - Instrucciones de Instalación

4Installation RequirementsMINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under Counter 0”

Strany 35

40Inversión de la Puerta 1 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño

Strany 36

41Inversión de la Puerta11123456789101112 10 Rote la lente interior 180° y vuelva a colocarla en el montaje de la puerta. 11 Reinstale el anillo de

Strany 37

42AccesoriosPiezas de repuesto:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cui

Strany 38

43Notas

Strany 39

electrolux.com/shop

Strany 40 - Inversión de la Puerta

5Installation RequirementsDryer Dimensions1Power supply cord length on Canadian dryer approximately 59 inches (150 cm).2Drain hose length on washer ap

Strany 41

6Installation InstructionsThe following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these in

Strany 42 - Accesorios

7Installation InstructionsWARNINGELECTRICAL SHOCK HAZARDDo not operate dryer without terminal cover in place. A correctly installed terminal block cov

Strany 43

8Installation Instructions4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)Neutral(WHITE wire)30 AMPNEMA 14-30Ground(GREEN wire)Electrical connection (non-Canada) -

Strany 44

9Installation InstructionsDirect Drain Kit (on some models)Direct Drain Kit continued on next page...If your model included a direct drain kit, you ma

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře