Electrolux EOP601X Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Numerické klávesnice Electrolux EOP601X. Electrolux EOP601X Ohjekirja Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOP601X
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FI Uuni Käyttöohje 2

EOP601XFI Uuni Käyttöohje 2SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34

Strany 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.4 NäyttöA B CDEFGA. AjastinB. Kuumennuksen ja jälkilämmönmerkkivaloC. Vesisäiliö (vain tietyt mallit)D. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit)E. Lu

Strany 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kellotoiminto Käyttötarkoitus0:00 LISÄÄNTYVÄNAIKANÄYTÖNAJASTINJos mitään muuta kellotoimintoa ei aseteta, LI‐SÄÄNTYVÄN AIKANÄYTÖN AJASTIN tarkkaileeau

Strany 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6. Vahvista painamalla .Laite käynnistyy automaattisestimyöhemmin, se toimii asetetunKESTOAIKA-toiminnon ajan ja sammuu,kun LOPETUS-toiminnon aikasaa

Strany 5 - 2.3 Käyttö

vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaalämpötilan vääntimellä.Näytössä näkyy paistolämpömittarinsymboli ja sen oletuslämpötila.4. Tallenna uusi paistol

Strany 6 - 2.5 Pyrolyysipuhdistus

Pieni lovi yläosassaparantaa turvallisuutta. Lovetestävät myös kallistumisen.Ritilän yläreuna estääkeittoastioiden luisumisenkannatintasolta.8. LISÄTO

Strany 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kunlämpötila on laskenut normaalille tasolle.9. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taul

Strany 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9.5 PaistotaulukkoKakutRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVatkatutleivonnai‐set

Strany 9 - 5.3 Uunin toiminnot

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPienet ka‐kut - kol‐me ta‐soa1)- - 140 - 150

Strany 10 - 6. KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTäytekak‐kupohja1)170 1 160 2 (vasenja oikea

Strany 11 - SUOMI 11

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoCannello‐ni1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Strany 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strany 13 - 7.2 Peltien ja ritilän

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoAnkka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐nenHanhi

Strany 14 - 8. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin‐tasoKpl (g) 1. puoli 2. puoliBroilerinrintapala4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Jauheliha‐pihvi6 600 maks

Strany 15 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoVasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2LammasRuokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) A

Strany 16 - 9.5 Paistotaulukko

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatinta‐soLeipävanukas 150 - 160 75 - 90 2Riisivanukas 170 - 190 45 - 60 2Omenakakku 150 - 160 75 - 85 2Vaalea

Strany 17 - SUOMI 17

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (h) Kannatintaso1 taso 2 tasoaVihanneksethapanruokiin60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Sienet 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Yrtit 40 - 50 2 -

Strany 18

10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä ja miedolla pesuaineellakäyttäen pehmeää puhdistusliinaa.• Käy

Strany 19 - SUOMI 19

Lisätoiminto KuvausP1 Jos uuni eiole hyvin li‐kainen. Toi‐menpiteenaika: 1 h.P2 Jos lian pois‐taminen eiole helppoa.Toimenpi‐teen aika: 1h 30 min.Pain

Strany 20 - 9.6 Grilli

4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustallepehmeän kankaan päälle.5. Pidä kiinni luukun yläreunassaolevasta listasta (B) kummaltakinpuolelta ja työnnä s

Strany 21 - 9.7 Gratinointi

Takalamppu1. Irrota suojalasi kiertämällä sitävastapäivään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °Clämmönkestävään lamppuun.4. Kiinnitä

Strany 22 - 9.8 Kostea Kiertoilma

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy C2. Haluat käynnistää Pyrolyy‐si- tai Sulatus-toiminnon,mutta et poistanut paisto‐lämpömittari

Strany 23 - 9.10 Kuivaus - Kiertoilma

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strany 24 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite on kytketty toimin‐taan, mutta se ei kuumene.Puhallin ei toimi. Näytössänäkyy "Demo".Esitysti

Strany 25 - SUOMI 25

12.1 Asentaminenkalusteeseen5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Kalusteeseenkiinnittä

Strany 26 - 10.6 Uuninluukun

13. ENERGIATEHOKKUUS13.1 Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi ElectroluxMallin tunnus EOP601XEnergialuokka 81.2

Strany 27 - 10.7 Lampun vaihtaminen

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strany 28 - 11. VIANMÄÄRITYS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...352. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strany 29 - SUOMI 29

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strany 30 - 12. ASENNUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd

Strany 31 - SUOMI 31

• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarstickkontakten och nätkabeln. Omproduktens nätkabel behöver bytasm

Strany 32 - 13. ENERGIATEHOKKUUS

orsaka efterföljande skador påapparaten, bostaden eller golvet.Stäng inte luckan förrän apparatenhar svalnat helt efter användning.2.4 Skötsel och ren

Strany 33 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.7 Ka

Strany 34 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Strany 35 - 1.2 Allmän säkerhet

Se avsnittet "Underhåll ochrengöring".Rengör produkten och tillbehören innandu använder den första gången.Sätt tillbaka tillbehören och de f

Strany 36 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Ugnsfunktion ProgramVarmluft MedFuktFör att tillaga mat i form på en nivå i ugnen. För attspara energi under tillagningen. Den här funktionenmåste anv

Strany 37 - 2.3 Använd

5.5 KnapparKnapp Funktion BeskrivningMINUS Gör så här för att ställa in tiden.KLOCKA För att ställa in en klockfunktion.PLUS Gör så här för att ställa

Strany 38 - 2.6 Inre belysning

4. Tryck på för att bekräfta eller såsparas klockan automatiskt efter 5sekunder.På displayen visas den nya tiden.Ändra klockan genom att trycka på f

Strany 39 - 4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 AnvändamatlagningstermometernMatlagningstermometern mäterinnertemperaturen när köttbitar t

Strany 40 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Du kan ändra temperaturen när somhelst under tillagningen:1. Tryck på :• en tryckning – displayen visar valdinnertemperatur och växlar var10:e sekund

Strany 41 - 5.4 Display

8.3 SäkerhetsavstängningAv säkerhetsskäl stängs ugnenautomatiskt av efter en viss tid, om enugnsfunktion är igång och du inte ändrarnågra inställninga

Strany 42 - 6. KLOCKFUNKTIONER

• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan duskär i det så att köttsaften inte sipprarut.• För att förhindra att det blir för mycketmatos under tillagning

Strany 43 - SVENSKA 43

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåMuffins -två nivå‐er1)- - 140 - 150 2 och 4 25

Strany 44 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

Bröd och pizzaLivsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFransk‐bröd1)190 1 190 1 60 - 70

Strany 45 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajanvastuulle.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Varmista, että arvokilven

Strany 46 - 9. TRICKS OCH TIPS

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFläsk 180 2 180 2 90 - 120 På ett gal‐lerKalv

Strany 47 - 9.4 Tillagningstider

9.6 Min grillFörvärm den tomma ugnen itre minuter före tillagning.Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFilée

Strany 48

FläskLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåBog, hals, skink‐stek1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 eller 2Kotlett, revben‐sspjäll1 - 1.5 170 -

Strany 49 - SVENSKA 49

9.8 Varmluft Med FuktÖppna bara produktluckanvid behov under tillagning.Livsmedel Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåPastagratäng 190 - 200 45 - 55 2Pota

Strany 50

GrönsakerLivsmedel Temperatur(°C)Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerBönor 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pepparfrukter 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Soppgrönsaker 60

Strany 51 - 9.7 Varmluftsgrillning

10.1 Anmärkningar omrengöring• Torka av framsidan med en mjuktrasa och varmt vatten och diskmedel.• Använd ett rengöringsmedel avsett förrengöring av

Strany 52

Tillval BeskrivningP1 Om ugneninte är myck‐et smutsig.Tid för proce‐duren: 1 tim‐mar.P2 Om du inteenkelt kan tabort smut‐sen. Tid förproceduren:1 h 30

Strany 53 - 9.10 Torkning - Varmluft

4. Lägg luckan på en mjuk duk på enstabil yta.5. Ta tag i lucklisten (B) på bådasidorna av luckans övre kant ochtryck inåt för att frigöra klämlåset.1

Strany 54 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Baklampan1. Ta bort lampglaset genom att vridadet moturs.2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan mot en passandelampa som tål upp till 300 °C.4. Sätt ti

Strany 55 - SVENSKA 55

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar "C2". Du ville starta pyrolys- ellerupptiningsfunktionen, mendu tog inte ut matlagnings‐termomet

Strany 56 - 10.6 Rengöring av ugnsluckan

• Pidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.• Jos laite asennetaan kalusteenpaneelin (esim. oven) taakse, ovea eisaa koskaan sulkea laitte

Strany 57 - 10.7 Byte av lampan

11.2 Tekniska dataKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finnspå ty

Strany 58 - 11. FELSÖKNING

Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 1380 3 x 0.75max. 2300 3 x 1Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 3680 3 x 1.5Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara

Strany 59 - SVENSKA 59

För varmhållning av matVälj lägsta möjliga temperaturinställningför att använda restvärme och hållamaten varm. Temperaturen ellerindikatorn för restvä

Strany 61 - 13. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867324541-B-442017

Strany 62 - 14. MILJÖSKYDD

2.6 Sisävalo• Käytä ainoastaan kodinkoneisiintarkoitettuja hehkulamppuja taihalogeenilamppua. Älä käytä sitärakennuksen valaisemiseen.VAROITUS!Sähköis

Strany 63 - SVENSKA 63

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Lisätietoja kellonajanasettamisesta onkappaleessa"Kellotoiminnot".4.1 Uuden laittee

Strany 64 - 867324541-B-442017

5.3 Uunin toiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsen

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře