Electrolux EKC512500W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Příslušenství pro míchačky / kuchyňské roboty Electrolux EKC512500W. Electrolux EKC512500W User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Bruksanvisning

LiesiSpisEKC512500W KäyttöohjeBruksanvisning FISV

Strany 2

10 Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, e

Strany 3

11 3. Jos muutat mittaa, muista sovittaa kaatumiseste lieden takaosassa olevaan reikään, kun siirrät liettä paikalleen. Keittotason suoja (lisävar

Strany 4 - Sisällys

12 Ennen kuin vedät lieden paikaltaan puhdistaaksesi sen takaa, haluamme varmuuden vuoksi muistuttaa, että lieden kaatumiseste toimii vain, kun liesi

Strany 5 - Turvallisuus

13 • Esilämmitä uunia n. 15-20 minuuttia ennen ruuan asettamista uuniin. Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumak

Strany 6

14 Ylä/alalämpö Ylä- ja alavastus kytkettynä. Grilli Grilli- ja ylävastus kytkettynä. Kiertoilmagrilli Grilli-, ylävastus ja kiertoilmapuhalli

Strany 7

15 Hyödyllisiä ohjeita Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtyminen e

Strany 8 - Toimintopaneeli

16 Ruoanvalmistus YLÄ-/ALALÄMPÖ on yleensä paras ruoan kypsennykseen yhdellä kannattimella. Noudata taulukon ohjeita. Ruoanlaitto kiertoilmalla

Strany 9

17 1. Ajan tai lämpötilan näyttö2. Asetuspainikkeet.12Yleisohjeita• Kun jokin toiminto valitaan, näyttö vilk-kuu noin viiden sekun

Strany 10 - Turvavarusteet

18 Paistotaulukko Paistin sisälämpötila Porsaanliha 75-80°C Naudanliha 70-80°C Kana 80-85°C Hanhi 85-90°C Lammas 75-80°C Riista

Strany 11 - Ennen lieden käyttöönottoa

19 Grillaus Huom: lämpötilan valitsimen maksimiarvo on tällä toiminnolla 230ºC. Grillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja lämpötila va

Strany 13

20 Sopii mainiosti “korkeiden” ruokien, esim. joulukinkun kuorrutukseen, jonka pitää ruskistua joka puolelta. Pizzatoiminto Alavastus kuumenee, jo

Strany 14

21 Uuni Emalilla pinnoitettu uunikammio on paras puhdistaa, kun se on vielä vähän lämmin. Pyyhi uuni jokaisen käyttökerran jälkeen pehmeällä, kostea

Strany 15 - Hyödyllisiä ohjeita

22 Uunilampun vaihto Ennen uunilampun vaihtamista: – Käännä kaikki vääntimet nolla-asentoon! 1. Aseta liina uunin pohjalle. 2. Irrota suojala

Strany 16

23 Grillivastuksen asettaminen paikalleen 1. Nosta vastusta ylöspäin. 2. Vedä vastusta itseäsi kohden ja aseta vastus paikalleen kiinnittimiinsä.

Strany 17 - Lisätoiminnot

24 Kallista ovea hitaasti alaspäin. Tarkista, että luukun kulmat eivät osu alakehykseen. Jos kulmat osuvat alakehykseen, käännä luukku takaisin ylö

Strany 18

25 Keittotason käyttäminen ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ VAURIOITUNUTTA KERAAMISTA TASOA. Neste voi ylikiehuessaan ja/tai puhdistuksessa päästä lieden jännit

Strany 19

26 Keittäminen Voit käyttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen jälkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttamiseen. Veden kiehu

Strany 20

27 Keittoastian valinta Liesi, jossa on keraaminen keittotaso, asettaa keittoastioille suurempia vaatimuksia kuin valurautalevyillä varustettu lies

Strany 21

28 Säästä energiaa! • Käytä aina kantta keittoastialla, niin energiankulutus alenee. • Käyttämällä tasapohjaisia keittoastioita energiaa säästyy

Strany 22 - Grillivastus

29 3. Hankaa kiiltäväksi kostealla talouspaperilla. Älä jätä puhdistusainetta tasolle, vaan poista kostealla pyyhien huolellisesti. Aine saattaa m

Strany 23 - Uunin luukku

3 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulev

Strany 24 - Säilytyslaatikko

30 Taulukot Leivontataulukko Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wiener

Strany 25 - Keittotason käyttäminen

31 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 2 170-190 4

Strany 26

32 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Jos uunin lämpötila on liian alh

Strany 27

33 Neuvoja ja vinkkejä Älä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on lueteltu neuvoja ja

Strany 28 - Keittotason puhdistaminen

34 Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat,

Strany 29 - ULOTTUVILTA

35 2. Muuttaaksesi sokkelin syvyyttä, irrota ruuvit A (2 ruuvia) ja irrota ruuvit B (2 ruuvia), katso kuva. 3. Aseta sokkeli haluttuun syvyyteen (

Strany 30 - Taulukot

36 Innehåll Säkerhet……………………………………...Uppackning………………………… ...

Strany 31 - Grillaustaulukko

37 Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekan

Strany 32 - Toimenpiteet

38 Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga elle

Strany 33 - Syy/Toimenpide

39 Spisen Ventilationsöppning Häll med värmezoner Manöverpanel med vred och informationsfönstret Ugn Förvaringslåda Sockel Spisen har

Strany 34 - Asennus

4 Sisällys Turvallisuus…………………………………...Liesi …………………………………...Pakk

Strany 35 - Sähköliitäntä

40 Kontrollamporna Kontrollamporna är av glimlampetyp och har normalt lång livslängd. Om de slutar fungera, kontakta service. Glaskeramikhällen Gl

Strany 36 - Innehåll

41 Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas

Strany 37 - Säkerhet

42 1. Placera skyddet på spisen. 2. Tryck skyddet över hällkanten med bakre fästet upplyftat. 3. Lås skyddet genom att trycka de främre fästet p

Strany 38

43 Kondens Det är fullt normalt att det ibland bildas kondens vid tillagning och bakning i spisen. Var försiktig då ugnsluckan öppnas. Stå inte f

Strany 39 - Manöverpanelen

44 Ugnen Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fyra falser. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan d

Strany 40 - Ø180/120

45 Pizza funktion Varmluftsfläkt, omgivande element och bottenelement inkopplat. Lågtemperaturstekning Långtidsläge, max. 125ºC. Tak- och botten

Strany 41 - Säkerhetsutrustningen

46 Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin

Strany 42 - Före första användning

47 Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir sa

Strany 43

48 2. Inom 5 sekunder, ställ in önskad tid med knapparna "+" och "-" (max. 2 timmar och 30 minuter). Efter

Strany 44

49 Grillning Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och tem

Strany 45 - Praktisk användning

5 Turvallisuus Liedet kehittyvät jatkuvasti ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutus

Strany 46

50 Varmluftsgrill Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Med varmluftsgrill blir maten färdig snabbare och får jämnare

Strany 47 - Tillvalsfunktioner

51 När mältningen är klar efter flera timmar, tillagar du rätten som vanligt. Glöm inte att ställa om till “normal” ugnstemperatur och över/under

Strany 48

52 GÖR SÅ HÄR OM UGNEN ÄR MYCKET SMUTSIG: 1. Spill eller överkok som sitter fast, lossar du men t.ex. en stekspade. 2. Stryk med en svamp ut såp

Strany 49

53 Grillelement För enklare rengöring av ugnens innertak är ugnen utrustad med ett fällbart grillelement. Nollställ samtliga vred före rengöring.

Strany 50

54 Montera luckan Luckan sätts tillbaka i omvänd ordning. Sätt tillbaka luckans gångjärn i öppningarna på hållarna (c). Kontrollera därvid att gån

Strany 51 - Rengöring och skötsel

55 Användning av hällen ANVÄND ALDRIG EN SPRÄCKT GLASKERAMIKHÄLL. Vätska kan vid överkok tränga ner till spänningsförande delar. Bryt stömmen til

Strany 52 - Byte av ugnslampa

56 Kokning Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på “vattenbubblorna” ka

Strany 53 - Ugnslucka

57 Val av kastrull/stekpanna En spis med glaskeramikhäll ställer store krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk på att: • Kontrollera kärlens

Strany 54 - Förvaringslådan

58 • Se till att zonen är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och zon. • Stäng av zonen och låt maten bli fård

Strany 55 - Användning av hällen

59 Skrapan använder du för att ta bortöverkok från glaskeramikhällen. SÅ HÄR ANVÄNDER DU RAKBLADSSKRAPAN: 1. Ta bort låsningsanordning . 2. Skj

Strany 56 - Stekning

6 Kuperapohjaiset astiat johtavat huonosti lämpöä ja pyörivät helposti keraamisella tasolla. Pysyttele aina riittävän välimatkan päässä avatessasi uu

Strany 57

60 Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Schweizisk fruktpaj 2 210-2301) 30-50 3 180-2001) 30

Strany 58

61 Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och s

Strany 59 - Tabeller

62 Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra

Strany 60 - Grillning Tabell

63 Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan

Strany 61 - Praktiska råd och tips

64 2. För att ändra sockeldjup skruva ur skruvar A (2 skruvar) och skruva ur skruvar B (2 skruvar), se bild. 3. Haka fast sockeln i önskad djup lä

Strany 65

342 706 837 -00- 072009 www.electrolux.fiwww.electrolux.se

Strany 66

7 Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luov

Strany 67

8 Liesi Höyryaukko Lämpöalueet Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna Uuni Säilytyslaatikko Jalusta Lieden takaosassa on pyörät, jot

Strany 68 - 342 706 837 -00- 072009

9 Merkkivalolamput Merkkivalolamput ovat glimlamppuja ja niiden kestoikä on normaalisti pitkä. Jos lamppu vioittuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře