manual de instruccionesHornoEOC 69400
Accesorios del hornoBandejaPara recetas de repostería.Bandeja recogedora de grasaPara asar y hornear o recoger la grasa.Sonda térmicaPara determinar d
El control electrónico del hornoMenús y funcionamientoEl horno se maneja con el . El menú prin-cipal contiene los siguientes elementos:Menú principalC
En las instrucciones breves adjun-tas encontrará una vista general detodas las categorías y platos delmenú "Cocción automática". Lasiguiente
Funciones de cocción Calor superior e inferior Para asar y hornear en un solo nivelPizza Para hornear en un solo nivel para pla-tos que necesitan un
Funciones especialesConservarCalentar vajillaAjustes básicosPara modificar diferentes "Ajustes bási-cos" del horno.Ajustes básicosAJUSTAR LA
Menú de limpiezaLimpieza pirolítica y funciones adiciona-les.Menú de limpiezaPirólisis Limpiar el horno mediante pirólisisAsistente para limpieza, Rec
Realice los demás ajustes necesarios.Adaptación al entornoPara obtener mejores resultados con"Cocción automática", el horno se debeadaptar e
3. Seleccione la categoría deseada odirectamente el plato.4. Siga las instrucciones del display.Ejemplo: Pizza Calzone congelada1. Encienda el horno.2
Al transcurrir el tiempo ajustado, lafunción del horno se puede prolon-gar 20 minutos con la temperaturaajustada en el plazo de 5 minutos siel resulta
– Pulse la tecla de función adicionalhasta que la temperatura internaajustada aparezca en la pantalla.– Dado el caso, modifique latemperatura con el M
We were thinking of youwhen we made this product
B2. Activar la palanca: Retire la palanca(1) e introdúzcala (3) desplazada 4mm hacia la izquierda (2).1233. Sujete la cubierta de la puerta (B) porlos
Desactivar el bloqueo de la puertaPara desactivar el bloqueo de la puerta,se vuelve a colocar la palanca hacia laderecha. Proceda tal y como se haindi
En el lado abierto de la cubierta dela puerta (B) se encuentra un carrilguía (C). Éste se debe introducir en-tre el panel exterior de la puerta y laes
El filtro se entrega desactivado.Si el Filtro de olores está activado, elhorno consume más energía.También cuando el Filtro de oloresestá desconectado
Colocación de la parrilla:Inserte la parrilla de modo que los piesapunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las guías delnivel elegido.El marco
Asador rotativo (rustepollos)Fije bien el alimento1. Coloque el tenedor sobre el espadindel rustepollos.2. Coloque el alimento y la segundahorquilla e
Preste atención a que gire el asador.Retirar el asador rotativoAl terminar el proceso de cocción, elasador rotativo está muy caliente.¡Al retirarlo ex
Bizcocho de frutos secosTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja 1 unidadPastel sobre bandejaTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Ba
Pastel / QuicheTipo Recipiente Accesorios Observaciones- Molde de quicheMolde desarmableMolde de tartaParrilla StrudelTipo Recipiente Accesorios Obse
Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesPan - Bandeja 1 ó 2 unidades(p.ej. baguettes)RollitosTipo Recipiente Accesorios ObservacionesSalados - Bandeja
Bienvenido al mundo ElectroluxGracias por elegir un producto Electrolux de primeraclase, el cual esperamos le proporcione una gransatisfacción en el f
Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesTerneraEscandinavaMolde para asar - Seleccionar elgrado de coccióndeseado (poco he-cho, en su punto ohecho)Roa
PrecocinadosPatatas fritas congeladasTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja Diferentes produc-tos preparados depatata, patatas fri-tas, c
Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesCarne/Pescadoempanados- Bandeja Varias piezas pe-queñas, p. ej. ba-rritas de pescado,Cordon BleuQuiche congela
SnacksTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja Varias piezas pe-queñasCazuelas, caserosPescado en cazuelaTipo Recipiente Accesorios Observa
SouffléTipo Recipiente Accesorios Observaciones1 molde alto Molde refractario Parrilla -Moldes pequeños En pequeños mol-desParrilla Varios moldesGrati
Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesCalzone - Bandeja -Pizza precocinadaTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja -PizzetasTipo Recipien
3 bandejas:niveles 1, 3 y 5Moldes• Para la cocción con bóveda/solera re-sultan adecuados moldes de metaloscuro con recubrimiento de teflón.• Para la c
Salvo indicación contraria, las tablas serefieren a la introducción en el horno frío.Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimento Función
Clase de alimento Función decocciónNivel Temperatura (°C)Tiempo(h:min)Pan (pan de centeno)-primero-despuésCalor supe-rior+inferior12301)160 - 1800:250
Clase de alimento Función decocciónNivel Temperatura (°C)Tiempo(h:min)Merengue Turbo 3 80 - 100 2:00 - 2:30Almendrados Turbo 3 100 - 120 0:30 - 0:60Bo
Índice de materiasSalvo modificacionesIndicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7El control electrónico del horno 11Funcionamie
ClasedealimentoTurboTemperatura (°C)Tiempo(h:min)2 nive-les3 nivelesBollería abase demasabomba1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60Galletasde masabatida1 / 3
Resultado Posible causa Corrección Tiempo de coccióninsuficiente Demasiado líquido en lamasa El pastel está demasiadosecoTemperatura demasiadobajaA
• Recomendamos asar carne ypescado al horno tan sólo a partirde 1 kg.• Para evitar que se queme el jugo de lacarne o la grasa, recomendamos aña-dir un
Tipo de carne Canti-dadFunción decocciónNi-velTemperatura (°C)Tiempo(h:min)Asado de ternera le-chal1 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 1:30 - 2:00Codillo d
Tipo de carne Canti-dadFunción decocciónNi-velTemperatura (°C)Tiempo(h:min)Pescado (rehogado)Pescado, entero 1 -1,5kgCalor superior+ inferior1 210 - 2
Asado al grillFunciones de horno: Grill sencillo oGrill doble con el ajuste de temperaturamáximoAtención: ¡Para asar al grill, la puertadel horno tien
PlatoCantidadkgFunciónkgTemperatura°CTiempo deasadoh:min2 pollos 1 kg cada uno Grill doble +rustidor240 1:15 - 1:201 pato 1,5 -2 kg Grill sencillo +ru
Alimento Peso(g)Ajuste Nivel Tiempo total(minutos)Roastbeef 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110Solomillo deternera1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110Asado de tern
Elimine la suciedad rebelde con lim-piadores de horno especiales.Importante: En caso de utilizar ae-rosol de limpieza para hornos,observe estrictament
12Montar las rejillas laterales inserta-bles¡Importante! ¡Los extremos redon-deados de las guías deben apuntarhacia delante!Para el montaje, enganche
Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión de este aparato sólodebe ser realizada por un electricistacualificado y homologado.• En
Cambiar la luz del horno/limpiar lacubierta de vidrio1. Retire la pantalla de cristal girando ala izquierda y proceda a limpiarla.2. Si es necesario:c
Desenganchar la puerta del horno90°1. Abra la puerta del horno lo máximoposible.AA2. Suelte por completo las palancas deenganche en ambas bisagras de
e introduzca la puerta lo máximo po-sible.90°2. Abra la puerta del horno lo máximoposible.A3. Bloquee las palancas de engancheen ambas bisagras de la
45˚3. Gire la puerta del horno hasta laprimera posición abierta (aprox. 45°).B4. Sujete la moldura de la puerta (B) enel lado superior de la puerta de
B2. Sujete la moldura de la puerta (B) porambos lados, alinéela con el bordeinterior de la puerta y presione lamoldura (B) en el borde superior dela p
5. Cierre la puerta del horno.Qué hacer cuando…Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no estáconectadoConecte el hornoNo se
Las reparaciones en el aparato de-ben ser ejecutadas únicamente portécnicos cualificados. En caso dereparaciones inadecuadas se pue-den producir consi
Para que el aparato no representeningún peligro, se tiene que inutili-zar antes de su eliminación.Para ello, extraiga el enchufe de redde la caja de e
200 cm²590541584567594594101021546550 min.530 min.560 min.20301max. R1200mm1401302 358 electrolux instalación
alternativ 1004H05VV-FH05RR-Fmin. 1,60 minstalación electrolux 59
• Los zumos de fruta que gotean de labandeja producen manchas que yano se pueden eliminar. Para pastelesmuy húmedos, utilice una bandejaprofunda.• No
90°560 electrolux instalación
62x 3,5x25Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTRO-LUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.garantiza al usuario del aparato cuyosdatos de ide
• Falta de mantenimiento y limpieza: fil-tros con objetos tales como botones,monedas, etc; condensadores conpolvo, pelusa u otros elementos queimpidan
desplazará con usted siempre que secumplan los siguientes requisitos:• La garantía entra en vigor el día en queusted compre el aparato, que sedemostra
France www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,Bedfordshire LU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627Thessal
Schweiz - Suisse -Svizzera+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,CH-5506 MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko +
• Número del producto (PNC)• Número de serie(Los números figuran en la placa decaracterísticas)• Tipo de fallo• Eventual mensaje de error visualizadoe
822 929 279 - C - 19022008www.electrolux.comwww.electrolux.es
Descripción del aparatoVista general3211 Panel de mando2 Puerta del horno3 Linea luminosadescripción del aparato electrolux 7
El aparato se desconecta al cabo de2 minutos si no se ha seleccionadoninguna función ni se ha modificadonada en el aparato; sin embargo, lalinea lumin
SímbolosAvisadorHoraDuraciónHora de finTiempo de funcionamientoTemperatura del hornoCálculoCalentamiento rápidoIndicador de temperaturaEquipamiento de
Komentáře k této Příručce