Electrolux EOC5751AOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měření, testování a kontrola Electrolux EOC5751AOX. Electrolux EOC5751AOX Manual de usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - INSTRUCCIONES

EOC5751AO... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Strany 2 - PENSAMOS EN USTED

Sensor Función Descripción11OK Para confirmar la selección o el ajuste.Para desplazarse hacia abajo en el me-nú.5.2 PantallaAB CDEA)Símbolo de la fu

Strany 3 - 1.2 Seguridad general

6. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Para utilizar el aparato puede usar:• el modo manual: para configurar unafunción de ca

Strany 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación11Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves conhueso en una posición de bandeja. Para doraralimentos, por eje

Strany 5 - ESPAÑOL 5

• Desactivar la pantalla: si fue-ra necesario, puede apagarcompletamente el aparato. To-que y al mismo tiempohasta que se apague la panta-lla. Con

Strany 6 - Limpieza pirolítica

6.Apague el horno.7.4 Compruebe el resultado(sólo los modelosseleccionados)Si se ajusta FIN o DURACIÓN, se emiteuna señal acústica dos minutos antes d

Strany 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8.2 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 ROSBIF2 CERDO ASADO3 POLLO ENTERO4 PIZZA5 MAGDALENAS6 QUICHE LORRAINE7 PAN BLANCO8 P

Strany 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

4.Toque o para ajustar el pro-grama de la sonda térmica.La pantalla muestra el tiempo de coc-ción, y .5.Toque o bien los ajustes se guar-dará

Strany 9 - 5. PANEL DE MANDOS

el tiempo durante la cocción. La pan-talla se actualiza a intervalos con elvalor de la nueva duración.7.Cuando la carne alcanza la tempera-tura progra

Strany 10 - 5.2 Pantalla

9.3 Carriles telescópicos: inserción de los accesorios del hornoColoque la bandeja para asar honda oplana en los carriles telescópicos.Coloque la parr

Strany 11 - 6. USO DIARIO

10.2 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Bloqueo de seguridad para niños impi-de que el aparato se utilice accidental-mente.Activación y desactivación de

Strany 12 - Función del horno Aplicación

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Strany 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

3.Toque / para configurar elajuste.4.Toque .5.Toque / para cambiar el valordel ajuste.6.Toque .10.5 Apagado automáticoPor motivos de segur

Strany 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

torsión desaparecerá cuando las ban-dejas se enfríen de nuevo.Notas sobre las tablas de cocción• El fabricante recomienda utilizar la tem-peratura más

Strany 15 - ESPAÑOL 15

11.4 Horneado en un solo nivel:Horneado en moldesTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pastel molderedondo

Strany 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Brazo relleno(pastel) de Na-vidadCalor superior+ inferior2160 - 180

Strany 17 - ESPAÑOL 17

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Strany 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Strany 19 - 10.4 Menú de ajustes

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastel Streu-sel, seco1 / 4 - 150 - 160 30 - 451) Pre

Strany 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Cuando utilice esta función, coci-ne siempre con el recipiente des-cubierto sin tapa.1.Dore la carne en una sartén en la pla-ca a una temperatura muy

Strany 21 - 11.3 Consejos para hornear

11.8 Asados• Utilice recipientes resistentes al calor(consulte las instrucciones del fabrican-te).• Los asados grandes se pueden prepa-rar directament

Strany 22 - Precaliente el horno

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Rollo de carne750 g - 1kgGrill + Tur-bo1 160 - 170 50 - 60Codil

Strany 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Strany 24

AvesTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Aves tro-ceadas200 - 250 gcada trozoGrill + Tur-bo1 200 - 22

Strany 25 - ESPAÑOL 25

AlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Pescados en-teros,500-1.000 g3 / 4 210

Strany 26

Comida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Queso gratinado alhorno3 170 - 190 20 - 30Alitas de pollo 2 190 - 210 20 - 30Pla

Strany 27 - 11.7 Pizza

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelaciónposterior (min)ObservaciónNata, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La nata se puede mon-tar perfect

Strany 28 - 11.9 Asado con Grill + Turbo

ConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar lacocción a 100 °C(min).Encurtidos varia-dos160 - 170 50 - 60 5 -

Strany 29

AlimentoTemperatura interna del alimento°CEntrecot / solomillo: muy hecho 70 - 75Carne de cerdoAlimentoTemperatura interna del alimento°CPaletilla / c

Strany 30 - 11.10 Grill

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Notas sobre la limpieza:• Limpie la parte delantera del aparatocon un p

Strany 31 - 11.11 Comida precocinada

12.2 Carriles de apoyoPara retirar los carriles de apoyoPuede extraer los carriles de apoyo paralimpiar las paredes laterales.1.Tire de la parte delan

Strany 32 - 11.12 Descongelación

3.Cambie la bombilla por otra apropia-da termorresistente hasta 300 °C.4.Coloque la tapa de cristal.5.Coloque el soporte de bandeja iz-quierdo.12.4 Li

Strany 33 - 11.13 Conservar

8.Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su borde su-perior y extráigalos del carril.9.Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Strany 34 - 11.14 Secar - Cocción con

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Strany 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra C3. Desea iniciar la limpiezapirolítica pero no ha ce-rrado completamente lapuerta.Cierre completam

Strany 37 - 12.3 Bombilla

42www.electrolux.com

Strany 38

ESPAÑOL 43

Strany 39 - 13. QUÉ HACER SI…

www.electrolux.com/shop892967015-A-452013

Strany 40 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarse por electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las esp

Strany 41 - ESPAÑOL 41

– No ponga agua directamente en elaparato caliente.– No deje platos húmedos ni comida enel aparato una vez finalizada la cocción.– Tenga cuidado al re

Strany 42

etc., pueden dañarse por las altas tem-peraturas de la limpieza pirolítica y tam-bién pueden ser fuente de humos quí-micos dañinos de baja intensidad.

Strany 43 - ESPAÑOL 43

BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja combiPara pasteles y galletas. Para hornear yasar o como grasera.Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el

Strany 44 - 892967015-A-452013

Cambio de la horaSe puede cambiar la hora solo cuando elaparato está apagado. Toque . parpadea en la pantalla. Para ajustar lanueva hora utilice el p

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře