
ENN2900AOW... ...EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉR
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit
www.electrolux.com/shop 212358031-A-502011
To remove the frost, follow the instructionsbelow:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put i
WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must do
Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evapo-rative tray above the com-pressor.Attach th
REPLACING THE LAMP1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lamp cov-er.3.Remove the lamp cover (refer to the il-lu
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the
• Loosen and remove the lower pin.On the opposite side:• Tighten the lower pin.• Install the lower door.• Tighten the middle hinge.• Install the space
12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of thearrow (1) until the upper gap cover stopsagainst the kitchen furniture.
Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.EEBDCAttach the cove
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen fu
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3OPERATI
HaK8 mmRemove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge of thedoor where the nail must be fitted (K).HbPlace the small square on t
NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVolt
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25FONCTIONNEM
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e
• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar
FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une
UTILISATION QUOTIDIENNEAVANT LA PREMIÈREUTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les a
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc
CLAYETTES AMOVIBLESPlusieurs glissières ont été installées sur lesparois du réfrigérateur pour vous permettrede placer les clayettes comme vous le sou
CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur
PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ
Environ 12 heures avant d'effectuerle dégivrage, réglez le bouton duthermostat vers le haut, de manièreà assurer une réserve de froid pen-dant l&
EN CAS D'ABSENCEPROLONGÉE OU DE NON-UTILISATIONPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dégivrez
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio
Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur (voir l'il
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité
5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout
• Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Serrez le pivot inférieur.• Mettez en place la porte inférieure.• Serrez la charnière in
12Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce qu
Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charnièredroite, SX s&apo
Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMettez en place la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meu
HaK8 mmRetirez les supports et repérez une dis-tance de 8 mm à partir de l'arête exté-rieure de la porte où le clou doit être posé(K).HbPlacez de
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm P
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49BETRIEB . .
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend
ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w
• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein
BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wandsteck-dose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel
TÄGLICHER GEBRAUCHVOR DER ERSTENINBETRIEBNAHMEBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen d
VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten für das E
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wen
HINWEISE ZUR LAGERUNGGEFRORENER PRODUKTESo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefrore-nen Lebensmitte
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er-läutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereS
OPERATIONSWITCHING ONInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.SWITCHING OFFTo turn off the app
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgese-hen). Reinigen Sie den Innenraum unddas gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, umdas Entsteh
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche im-mer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Benutzerinform
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Kollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensmi
ERSETZEN DER LAMPE1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeckung
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme
• Lösen Sie das mittlere Scharnier.• Entfernen Sie die untere Tür.• Lösen und entfernen Sie den unterenBolzen.Auf der gegenüberliegenden Seite:• Ziehe
xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn, wie in derAbbildung gezeigt, am Gerät an.12Setzen Sie das Gerät in die Einba
IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf,
GHSchließen Sie das Gerät seitlich wie folgtan das Küchenmöbel an:1.Lösen Sie die Schrauben von Teil (G)und verschieben Sie Teil (G) zur Kü-chenmöbel-
HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbel-türe in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstüc
DAILY USEBEFORE FIRST USEBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and some ne
HbSetzen Sie das Führungsstück erneut aufdie Führungsschiene und schrauben Siees mit den mitgelieferten Schrauben fest.Richten Sie die Tür des Einbaum
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hV
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und
МАЗМҰНЫҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Ж
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбасбұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрысқолдану мақсатында, пайдаланушығаар
Назарыңызда болсын!Кез келген электрлік бөлшектерін(қуат сымы, аша, компрессор),қатерлі жағдай орын алмас үшін,куәлігі бар қызмет көрсетуші маманынеме
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасыныңқол оңай жететін жерде болуынқамтамасыз етіңіз.• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егерсуға қосу қажет болса).
ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІҚОСУАшаны розеткаға сұғыңыз.Температура түймешесін сағат бағытыменбұрай отырып орташа температурағақойыңыз.ӨШІРУҚұрылғыны өшіру үшін темпе
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУБІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІНҚұрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, ішімен барлық ішкі керек-жарақтарын, аздапнейтрал сабын қосылған жылы с
MOVABLE SHELVESThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.POSITIONING THE DOOR
ЖЫЛЖЫМАЛЫ СӨРЕЛЕРТоңазытқыштың қабырғасында сөрелердіқалауыңызша орналастыруға арналғанбірнеше бағыттауыш бар.ЕСІКТІҢ СӨРЕЛЕРІН ОРНАЛАСТЫРУ12Әр түрлі
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕРҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУГЕ ҚАТЫСТЫАҚЫЛ-КЕҢЕС• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттанартық уақыт ашып тұрмаңыз.• Орта темпера
• мұздап тұрған тағамды жібіткеннен кейінсапасы дереу түсе бастайды және онықайта мұздатуға болмайды;• тағамды өндіруші көрсеткен жарамдылықмерзімінен
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУСақтандыру туралы ескерту!Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрынқұрылғыны электр желісіненағытыңыз.Бұл құрылғының салқындатқышқұралында суте
МҰЗДАТҚЫШТЫҢ МҰЗЫН ЕРІТУМұздатқыш сөрелер мен үстіңгі камераныңайналасына белгілі бір мөлшерде ылғи қыраужиналып тұрады.Қырау қабатының қалыңдығы шама
Егер құрылғы пайдаланылып тұратын болса,электр қуаты өшіп қалған жағдайда ішіндегітағам бұзылып кетпес үшін басқа бір адамныңарасында бір рет бақылап
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...Назарыңызда болсын!Ақаулық себебін іздестірмес бұрынашаны розеткадан суырып алыңыз.Осы нұсқаулықта көрсетілмегенақаулық түрін те
Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғының ішіндегітемпература тымжоғары.Температураны реттеу тетігідұрыс мәнге қойылмаған.Төменірек температурағақойыңыз
ОРНАТУНазарыңызда болсын!Құрылғыны орнатпай тұрып"Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жекебасыңыздың қауіпсіздігін қамтамасызету үшін және құрылғы
• Астыңғы істікті ағытып алыңыз.Қарама-қарсы жақта:• Астыңғы істікті қатайтып бұраңыз.• Астыңғы есікті орнатыңыз.• Ортаңғы топсаны қатайтып бұраңыз.•
HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR ENERGY SAVING• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
12Құрылғыны жиһаз ойығына орнатыңыз.Құрылғыны көрсеткі (1) бағытымен үстіңгісаңылаудың қақпағы ас үй қаптамасынатірелгенше итеріңіз.Құрылғыны көрсеткі
Топса қақпағының (E) алынуға тиіс бөлшегіндұрыс тауып алып қойыңыз. Оң жақтопсадан DX бөлшегін, егер сол жақ топсаболса SX бөлшегін алуды ұмытпаңыз.EE
(Ha), (Hb), (Hc) және (Hd) бөлшектерінағытыңыз.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm(Ha) бөлшегін ас үй қаптамасының ішкіжағына орнатыңыз.H
HaK8 mmҚапсырмаларды алыңыз да, есіктің сыртқықырынан шеге қадалатын жерге (K) дейін 8мм қалдырыңыз да, белгілеңіз.HbКішкене текшені бағыттағышқа қайт
ШУЫЛ ТҮРЛЕРІҚұрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кездетүрлі шуыл естіледі (компрессор,салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSS
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Ұяның өлшемдері Биіктігі 1780 мм Ені 560 мм Тереңдігі 550 ммКөтерілу уақыты 24
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРБелгі салынған материалдарды қайтаөңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орамматериалдарын қайта өңдеуден өтк
ҚАЗАҚ 97
98www.electrolux.com
ҚАЗАҚ 99
Komentáře k této Příručce