EKK6130AO... ...NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CUISINIÈRE NO
WAARSCHUWING!Reiniging van het apparaat meteen stoom- of hogedrukreiniger isom veiligheidsredenen niet toege-staan.WAARSCHUWING!Gebruik geen agressiev
7.3 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.OvenlampjeHet ovenlampje activeren zonder een bereidings-functie.Gecirculeerd k
8.1 BakkenAlgemene aanwijzingen• Uw nieuwe oven kan een andere bak-/braadverhouding hebben dan het ap-paraat dat u tot nu toe gebruikt heeft.Pas uw no
8.3 Gecirculeerd koken Bakken op één gebruiksniveauBakken in vormenVerwarmings-soortRekstand Temperatuur °C Tijd in min.Tulband of brioche 2 150 - 160
Verwarmings-soortRekstand Temperatuur °C Tijd in min.Klein gerezen ge-bak3 150 - 160 20 - 40Klein bladerdeeg-gebak3170 - 180 1)20 - 30Broodjes 3160 1)
Verwarmings-soortRekstandTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausKlein bladerdeeg-gebak2/4170 - 1801)30 - 501) Oven voorverwarmen8.4 Bakken op één niveau:
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Koninginnenbrood(opgerolde cakemet jam)3180 - 200 1)10 - 20Kruimeltaart(droog)3 160 - 180 20 -
Verwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Small cakes (20per plaat)3 - 4170 1)20 - 301) Oven voorverwarmenTabel voor ovenschotels en ge
VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotelet, ribbe-tje1-1,
GevogelteSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Stukken gevo-gelte200-250g elk 1 220 - 250 20 - 40Halve kip 400-500 g elk 1 220 -
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 12
Voedselsoor-ten voor degrillRekstand Temperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantRunderfilet,medium3 230 20 - 30 20 - 30Varkensrug 2 210 - 230 30 -
BessenIn te maken eet-waarTemperatuur in°CBereidingstijdtot sudderen inmin.Doorkoken bij100 °C in min.Aardbeien, bos-bessen, frambo-zen, rijpe kruisbe
SchotelOntdooitijdin min.Verdere ont-dooitijd in min.OpmerkingBoter, 250g 30 - 40 10 - 15 -Room, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Room kan ook met noglicht b
Verwijderen van de inschuifrails1.Trek de inschuifrails bij de voorkant uitde zijwand.212.Trek de inschuifrail bij de achterkantuit de zijwand en verw
De deur verwijderen:121.Open de deur helemaal.2.Verplaats de schuif totdat u een klikhoort.3.Sluit de deur tot de schuif vergrendelt.4.Verwijder de de
9.4 OvenlampjeWAARSCHUWING!Wees voorzichtig als u de oven-lamp vervangt. Er bestaat risicoop elektrische schokken.Voordat u het ovenlampje vervangt:•
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander wordt aangesto-ken.Het branderdeksel en dekroon zitten niet goed ophun plaats.Contro
Diameter van de branderBrander Ø brander in1/100 mmSudderbrander 28Normale brander 32Driekronenbran-der56Gascategorie II2E+3+Gastoevoer G20/G25 (2E+)2
Montage: gebruik de leidinghouder. Kop-pel altijd de pakking vast. Ga vervolgensdoor met de gasaansluiting. De flexibeleleiding is klaar voor gebruik
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDit apparaat is geschikt voor de volgendemarkten: BE LULees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat instal
3.Verwijder de gasinspuiters met dop-sleutel nr. 7 en vervang ze door de in-spuiters die nodig zijn voor het typegas dat u gebruikt.4.Zet de onderdele
1249 mm77 mm11.9 Elektrische installatieDe fabrikant is niet verantwoorde-lijk als u de veiligheidsmaatregelenuit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : BE LULire attentivement cette notice d'utilisationavant l'insta
• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau.• Les renseignements concernant la
casseroles sur le plan de cuisson. Ilsrisqueraient de s'échauffer.• Au cours de l'utilisation, l'intérieur del'appareil devient ch
1.8 Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, assu-rez-vous que l'appareil est froid. Risquede brûlure. Les vitres risquent
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2.1 Vue d'ensemble5432167891 3 5421Manettes de la table de cuisson2Manette de la minuterie3Manette de sélection
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliserpour la première fois.Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ».3.2 PréchauffagePréchau
Vous pouvez allumer le brûleursans appareil électrique (parexemple, en cas de coupured'électricité dans la cuisine). Pourcela, approchez la flamm
• Controleer of de elektrische gegevensop het typeplaatje overeenkomen metde stroomvoorziening in uw woning.• Informatie over het voltage vindt u ophe
AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assur
7.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Éclairage du fourPour allumer l'éclairage du four même
8.1 CuireInformations générales• Votre nouveau four peut cuire les ali-ments d'une manière complètementdifférente par rapport à votre ancien ap-p
Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est mal ré-partie.Étalez la préparation defa
BiscuitsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Bi
Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits painsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxBiscuits sablés 2/4150 - 160
Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minTresse/couronnede pain2 170 - 190 40
2) Utilisez la lèchefriteBiscuitsType de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pas-t
8.6 Rôtissage avec la convection naturelle BœufType de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minBœuf braisé 1-1,5 kg 1 200 - 23
GibierType deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRâble de liè-vre, cuisse delièvrejusqu'à 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Sell
• De binnenkant van het apparaat wordtheet tijdens gebruik. Er bestaat gevaarvoor brandwonden. Gebruik ovenhand-schoenen wanneer u bakroosters,schalen
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : biencuitpar cmd'épaisseur1 170 - 180 8 - 101) Préchau
Type deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Dinde 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 2408.8 Gril
Types d'ali-ments à gril-lerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceToasts avecgarniture4 max 6 - 8 -1) Pré
ConserveTempérature en°CDurée de cuis-son jusqu'à fré-missement enminPoursuite de lacuisson à 100 °Cen minChou-rave, petitspois, asperges160 - 17
• Utilisez les produits spécifiques vendusdans le commerce pour l'entretien dessurfaces en métal• Nettoyez l'intérieur du four après cha-que
9.2 Nettoyage de la porte dufourPour faciliter le nettoyage, démontez laporte du four.AVERTISSEMENTAssurez-vous que les panneauxde verre sont froids a
2.Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.3.Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieur et déga-gez-le du guide
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionAucune é
11. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».DimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacit
Distances minimalesDimen-sionmmA 2B 68511.2 Raccordement au gazEffectuez un raccordement fixe (« rigide »)ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxy
• Regelmatig reinigen voorkomt dat hetoppervlaktemateriaal van de oven ach-teruitgaat.• Gebruik voor uw eigen veiligheid en deveiligheid van uw eigend
AVERTISSEMENTAvant de remplacer les injecteurs,assurez-vous que les manettes degaz sont bien en position Arrêt etdébranchez l'appareil de la pris
Soulevez l'avant de l'appareil (1) etplacez-le au milieu de l'espace entreles placards (2). Si l'espace entre lesplacards est supé
62www.electrolux.com
FRANÇAIS 63
www.electrolux.com/shop892950217-B-242012
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2.1 Algemeen overzicht5432167891 3 5421Toetsen voor de kookplaat2Knop voor de kookwekker3Knop voor ovenfuncties4Knop vo
• Reinig het apparaat voor het eerste ge-bruik.Zie het hoofdstuk "Onderhoud enreiniging".3.2 VoorverwarmenWarm het lege apparaat voor om het
U kunt de brander aansteken zon-der elektrisch apparaat (bijvoor-beeld wanneer er geen elektriciteitis in de keuken). Breng hiertoe devlam dicht bij d
Komentáře k této Příručce