Electrolux EHL6740F9K Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Electrolux EHL6740F9K. Electrolux EHL6740F9K User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHL6740F9K
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHL6740F9K

EHL6740F9KEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

setting in the beginning and thencontinues to cook at the desired heatingsetting.To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the

Strany 3 - 1.2 General Safety

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.9 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• P4 — 3000 W• P5 — 3500 W• P6 — 4000 W• P7 — 4500 W• P8 — 5000 W• P9 — 6000 WCAUTION!Make sure that the selectedpower fits to the houseinstallation f

Strany 5 - 2.2 Electrical Connection

The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Cookware dimensionsInduction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of the c

Strany 6 - 2.6 Service

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, vealcordon bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.as

Strany 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Strany 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chap‐ter. comes on.There is

Strany 9 - ENGLISH 9

Problem Possible cause Remedy comes on.The electrical connection isincorrect. The hob is con‐nected only to one phase.Speak to a qualified electri‐cia

Strany 10 - 4.8 Timer

One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NGreen - yellow Green - yellowN Blue and blue Blue and blue NL Black and brown Black L1

Strany 11 - ENGLISH 11

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Strany 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - 5.4 Examples of cooking

9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel EHL6740F9K PNC 949 596 273 02Typ 60 GAD EA AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Strany 14 - 7. TROUBLESHOOTING

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceThe energy measurements referring tothe cooking are

Strany 15 - ENGLISH 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 17 - 8. INSTALLATION

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Strany 18 - 8.4 Assembly

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Strany 19 - 8.5 Protection box

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Strany 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Strany 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande61 32548 71011 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Strany 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Strany 23 - 1.2 Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strany 24

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Strany 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

niveau de cuisson souhaité. Au bout de5 secondes, s'allume.Pour désactiver la fonction : modifiezle niveau de cuisson.4.7 Fonction BoosterCette

Strany 26 - 2.3 Utilisation

cuisson est allumée mais que les zonesde cuisson ne sont pas activées.L'affichage du niveau de cuisson indique.Pour activer la fonction : appuyez

Strany 27 - 2.6 Maintenance

Pour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteigneautomatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet

Strany 28

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Strany 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie,la zone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La d

Strany 30

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Strany 31 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su

Strany 32

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Arrêt automati‐que est activée.Éteignez la table de cuis‐son puis allumez-la denouveau. s&a

Strany 33 - 4.14 Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuissoncar un récipient a chauffé àvide. La fonction Arr

Strany 34 - 5. CONSEILS

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Strany 35 - 5.4 Exemples de cuisson

8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Strany 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 37 - FRANÇAIS 37

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Strany 38

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax

Strany 39

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Strany 41 - 8.4 Montage

www.electrolux.com46

Strany 43 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867331389-A-242016

Strany 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Strany 45 - FRANÇAIS 45

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Strany 46

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout21 1111Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout61 32548 71011 9Use the sensor fiel

Strany 47 - FRANÇAIS 47

Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9ON / OFF To activate and deactivate the hob.10- Control bar To set a heat setting.1

Strany 48 - 867331389-A-242016

4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatic

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře