EHL6540FOKEN HOB USER MANUAL 2DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 19
Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do not operate (the heatsetting display shows
• The function activates when the totalelectricity loading of the cooking zonesconnected to a single phase exceeds3700 W.• The function decreases the
5.5 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat setting andthe cooking zone consumption of power isnot linear. When you increase the
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia
Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo
8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 202. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be
• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung21 1111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung51 23 6411910 87Bedienen Sie das Gerät über die S
Sensor-feldFunktion Anmerkung9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10- Auswählen der Kochzone.11STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.3.3 Anzeige
4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem
gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekundenleuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.7 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduk
eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Die Funktion hat keineAuswirkung auf den
• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschalte
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.5.4 Öko Ti
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, weil ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Abschaltautomatik und der
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmess
www.electrolux.com38
DEUTSCH39
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
www.electrolux.com/shop867301919-A-242014
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3- Timer indi
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re
rear cooking zone. Also when you uselarge cookware we recommend that youput it near to the rear cooking zone.4.6 Automatic Heat UpIf you activate this
Komentáře k této Příručce