EHI6740F9K... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE
• To deactivate the timer: set thecooking zone with . Touch . Theremaining time counts back to 00 .The indicator of the cooking zone goesout.When t
4.13 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displaysco
• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Put cookware on a cooking zone be-fore you start it.• Use the residual heat to keep the food
HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion12-13Heavy fry, hashbrowns, loin steaks,steaks5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %14 Boil w
Problem Possible cause RemedyAn acoustic signalsounds and the appliancedeactivates.An acoustic signalsounds when the appli-ance is deactivated.You put
Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the information below fro
8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not necess
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra
3.2 Description du bandeau decommandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .61 2 345911 8710Appuyez sur les
Affichage DescriptionLa fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de c
teint. L'affichage indique le niveau decuisson.4.4 Fonction BridgeLa fonction Bridge couple deux zones decuisson de telle façon qu'elles fon
• Lorsque vous réglez la fonction de limi-tation de la puissance sur plus de4,5 kW, la puissance de l'appareil estrépartie entre deux zones de cu
• Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur CountUp Timer (Minuteurprogressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôler ladurée de fonctionnement de
Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.•Appuyez su
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
de cuisson à induction s'adaptent auto-matiquement au diamètre du fond du ré-cipient utilisé. Les récipients de grandetaille peuvent reposer sur
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1 -3Sauce hollandaise, fai-re fondre : du beurre,du chocolat, de la gé
Les égratignures ou les tachessombres sur la vitrocéramiquen'ont aucune influence sur le fonc-tionnement de l'appareil.Pour enlever les sali
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-
• Numéro de série ...8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en fonctionnement qu'aprèsavoir é
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHI6740F9K Prod.Nr. 949 596 130 00Typ 58 GAD DC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr.
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual
im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht180 mm145 mm315 421Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzone
Sensorfeld Funktion9 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Ein- und Ausschalten des Geräts.11Auswählen der Kochzone.3.3 Anzeige der KochstufenDis
ab. Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-nen leergekochten Topf). Bevor Sie dasGerät
4.7 Power-ManagementDas Power-Management verteilt die ver-fügbare Leistung zwischen den Kochzo-nen (siehe Abbildung). Mit der Power-Funktion wird die
• So wird die Restzeit angezeigt:Wählen Sie die Kochzone mit aus.Die Anzeige der Kochzone blinktschneller. Das Display zeigt die Restzeitan.• Ändern
Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-rühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz des gewünschten Kochfelds. DasKreuz muss vollständig bedeckt sein. Dermagnetische Bereich am Boden desKochge
pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr
KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %3 -5Köcheln von
Glas. Den Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen undüber die Oberfläche bewegen.– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerd
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben eszu nahe an die Bedienele-mente gestellt.Stel
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch
sende Einbauschränke und Arbeitsplat-ten betrieben werden.8.2 Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-bel geliefert.•Ersetzen Sie das besch
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. TECHNISCHE DATENModell EHI6740F9K Prod.Nr. 949 596 130 00Typ 58 GAD DC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how
l'apparecchiatura quando la porta o lafinestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo s
• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinar
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica180 mm145 mm315 421Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a induzione4Pannel
tasto sensore funzione8Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.9 / Per aumentare o ridurre il tempo.10Per attivare e disattivare l&apo
per più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Il segnale acustico è at-tivo per un po' di tempo e l'apparec-chiatura si spegne. Rimu
. Per disattivare la funzione, modificareil livello di potenza.4.7 Sistema PowerManagementIl sistema Power Management ripartisce lapotenza disponibil
lampeggiare rapidamente. Sul displaycompare il tempo residuo.• Per cambiare il timer per il conto al-la rovescia: selezionare la zona di cot-tura con
•Disattivare l'apparecchiatura con .Per escludere la Sicurezza bambiniper una sola operazione di cottura•Attivare l'apparecchiatura con .
adattano automaticamente alle dimensionidel fondo della pentola. È possibile utiliz-zare una pentola grande su due zone dicottura.5.3 I rumori durante
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale3 -5Cuocere riso e pietan-ze a base di latte, ri-scaldare pietanzepronte25
sensor field function4The timer display To show the time in minutes.5Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.
care e d'acqua, le macchie di gras-so e le macchie opalescenti. Usareun detergente specifico per vetro-ceramica o acciaio inossidabile.2.Pulire l
Problema Causa possibile SoluzioneI tasti sensore si surriscal-dano.Le pentole sono troppograndi oppure sono statecollocate troppo vicino aicomandi.Se
Problema Causa possibile SoluzioneSi accende .Nell'apparecchiatura c'èun errore dovuto all'esau-rimento del liquido inebollizione nel
8.1 Apparecchiature da incasso• Utilizzare apparecchiature da incassosolo dopo l'installazione in idonei pianidi lavoro e mobili da incasso confo
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. DATI TECNICIModell EHI6740F9K Prod.Nr. 949 596 130 00Typ 58 GAD DC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.2
www.electrolux.com/shop892955565-B-012013
4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates theappliance automatically if:•All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat settin
4.7 Power managementThe power management divides the pow-er between cooking zones (see the illus-tration). The power function increases thelast select
Komentáře k této Příručce