EHH6332FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE
To override The Child Safety Devicefor only one cooking time•Activate the appliance with . Thesymbol comes on.•Touch for 4 seconds. Set the heatse
It means that the cooking zone with themedium heat setting uses less than a halfof its power.The data in the table is for guid-ance only.HeatsettingUs
6. CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no eff
Problem Possible cause Remedy The highest heat settingis set.The highest heat settinghas the same power asthe Automatic Heat Upfunction.The heat sett
code for the glass ceramic (it is in the cor-ner of the glass surface) and an errormessage that comes on.Make sure, you operated the appliancecorrectl
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protectiv
Cooking zones powerCookingzoneNominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activa-ted [W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]Minimumcookware d
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra
3.1 Description du bandeau de commande1 2 4 5 3 68910 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voya
Affichage DescriptionUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-duelle).Le dispositif de v
1.Appuyez sur . Le symbole ap-paraît sur l'affichage.2.Appuyez immédiatement sur . Lesymbole apparaît sur l'affichage.3.Appuyez imméd
Une fois le temps écoulé, le signal sonoreretentit et 00 clignote. La zone de cuis-son se désactive.• Arrêt du signal sonore : appuyez surMinuterieVou
5.1 Récipients de cuissoncompatibles avec les zones decuisson à inductionUtilisez des récipients adaptés auxzones de cuisson à induction.Matériaux des
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tection instal
portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente
aparelho. A superfície pode ficar danifi-cada.• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio no apa-rel
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,indicadores e sons indicam quais são as funções que estão emfuncionamento. campo d
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Activação e desactivaçãoToque em durante 1 segundo para ac-tivar ou desactivar o aparelho.4.2 Desactivação AutomáticaA funçã
4.6 Função Power da zona decozedura de circuito duploA função Power do circuito calorífico inte-rior é iniciada se o aparelho detectar umtacho com diâ
comandos mas não . Tal impede umaalteração acidental do grau de cozedura.Primeiro, defina o grau de cozedura.Para activar esta função, toque em . O
materiais diferentes (construção multi-camadas).• zumbido: utiliza níveis elevados de po-tência.• clicar: ocorre uma permutação eléctri-ca.• sibilar,
Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal4 -5Cozer grandes quanti-dades de alimentos,guisados e sopas60 - 150minAté
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar o aparelho. Active novamente o apa-relho e defina o grau deco
Problema Causa possível Solução acende-se.O Bloqueio de Seguran-ça para Crianças ou oBloqueio de Funções es-tá activo.Consulte o capítulo “Utili-zação
8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote embaixo os seg
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de venti-lação frontal de 2 mm
Potência das zonas de cozeduraZona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[
pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier
• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie pue-de dañarse.• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de coci
3.1 Disposición panel de control1 2 4 5 3 68910 7Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian
Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor resi-dual).Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad paraniños están
1.Toque . El símbolo aparece enla pantalla.2.Pulse inmediatamente . El símbolo aparece en la pantalla.3.Toque inmediata y continuamente hasta qu
Cuando ha transcurrido el tiempo, se acti-va la señal acústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.• Para detener la señal acústica: pul-se Minu
Material de los recipientes• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltado y acero inoxidable con ba-ses formadas por varias capas (indica-dos por e
cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal1 -2Salsa holandesa, de-rretir: mantequilla, cho-colate, gelatin
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras d
Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el utensi-lio de cocina ha hervidohasta agot
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d
residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.66www.electrolux.com
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop892955343-A-342012
Sensor field Function6A heat setting display. To show the heat setting.7To activate the Power function.8To select a cooking zone.9 / To increase or
• You use incorrect cookware. The sym-bol comes on and the cooking zonedeactivates automatically after 2 mi-nutes.• You do not deactivate a cooking z
4.8 TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set howlong the cooking zone operates for onlythis one time.Set the Timer after the selection oft
Komentáře k této Příručce