Gas HobВарочные панелиKuhalaEHG 6415EHG 6835EHG 6833EHG 6815LTLVUAKZRUEEoperating instructionsPуководство по эксплуатацииUpute za uporabuENHR
10 electroluxHobs with cast iron pan sup-ports: after cleaning, placethe pan supports back ontheir position.The Hob Topz Regularly wipe over the hob t
electrolux 11Technical dataBurner gas power (natural gas 20 mbar)Triple crown burner (EHG 6833 - 6835 -6815) 4,0kWRapid burner (EHG 6415) 3,0 kWSemi-
12 electroluxGas burnersNORMAL REDUCEDNORMALPOWER POWERPOWERBURNER NATURAL GAS LPGG20 (2H) - 20 mbar(Butane/Propane) 30 mbarkW kW g/hinj. m3/h inj
electrolux 13z The following instructions aboutinstallation and maintenance mustbe carried out by qualifiedpersonnel in compliance with theregulation
14 electroluxIMPORTANT - To ensure a correctoperation, a savingof energy and thelong life of the appliance, the voltagepressure of the appliance mus
electrolux 15Adaptation to different types of gasA. Injectors replacement• Remove the pan supports.• Remove the burner's caps andcrowns.• With a
16 electroluxThe appliance is designed to beconnected to 230 V monophaseelectricity supply.The connection must be carried outin compliance with the la
electrolux 17Building InThese hobs can be inserted in abuilt-in kitchen unit whose depth isbetween 550 and 600 mm. The hobsdimensions are shown in Fi
18 electroluxFig. 6Fig.7aa) sealtaking care that the seals meetwithout overlapping.2. Place the hob in the cut out, takingcare that it is centred.3. F
electrolux 19Possibilities for insertionKitchen unit with doorProper arrangements must be takenin designing the forniture unit, in order toavoid any
2 electrolux
20 electroluxThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the backof this user manual, for the period specified in th
electrolux 21
22 electroluxДобро пожаловать в мир ElectroluxСпасибо за выбор первоклассного изделия компании Electrolux, который, мынадеемся, доставит Вам много п
electrolux 23Указания по использованию настоящего руководстваПриведенные ниже символы помогут Вам быстро найти наиболее важнуюинформацию.Указания п
24 electroluxДля Вашей безопасностиВаша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, какприступать к ее установке и эксплуатац
electrolux 25способности, а такженедостаточный опыт или незнаниеприбора не позволяютиспользовать его в условияхбезопасности без присмотра илибез ук
26 electroluxРуководство по эксплуатацииПеред использованием прибораснимите весь упаковочныйматериал, в том числерекламные этикетки изащитную пленку
electrolux 27A - КрышкаB - Рассекатель горелкиC - Свеча зажиганияD - ТермопараРис. 1После воспламенения держитеручку нажатой приблизительно 5секунд
28 electroluxПравильное использованиеварочной панелиДля меньшего потребления газа илучшей эффективности используйтетолько плоскодонную кухоннуюпосу
electrolux 29Чистка и техническое обслуживаниеПеред проведением любыхработ отключите изделие отэлектросети и позвольте емуостыть.Чистка панелиПромо
electrolux 3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefullywill provide you with lots
30 electroluxРешетки из эмалированного железаможно мыть также в посудомоечноймашине.После мойки установите решетки наместо, убедившись в том, что он
electrolux 31Технические характеристикиМощность газовых горелок (метан 20 мбар)Горелка с тройным рассекателем (EHG 6833-6835-6815) 4,0 кВтГорелка п
32 electroluxХарактеристик горелок ТИП ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬГОРЕЛКИ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯТЕПЛОВАЯ ТЕПЛОВАЯНОМ
electrolux 33• Следующие указания поустановке и техобслуживаниюотносятся к операциям, которыедолжны выполняться толькоквалифицированнымиспециалиста
34 electroluxМожно выполнить фиксированноесоединение или использовать гибкийшланг из нержавеющей стали всоответствии с действующиминормами. При испо
electrolux 35- температура ни одной из его частейне должна превышать комнатнуюболее, чем на 30°C; если приподключении гибкого шланга квентилю он до
36 electroluxДля работы изделия необходимообеспечить его питание от однофазнойэлектросети с напряжением 230 В.Соединение должно быть выполнено всоот
electrolux 37Сетевой шнур должен бытьразмещен таким образом, чтобыникакая его часть не могла нагреться дотемпературы выше 90 °C.Пример оптимальной
38 electroluxПеренастройка на другие виды газаЗамена сопел1. Снимите решетки.2. Снимите колпачки и крышкигорелки.3. При помощи торцевого ключа 7разм
electrolux 39Регулировка минимальногопламениЧтобы отрегулировать минимальныйуровень, выполните следующиедействия.1. Зажгите огонь в горелке, следуя
4 electroluxImportant Safety Information ... 5Operation ...
40 electroluxВстраивание в кухонную мебельA = Вспомогательная горелкаSR = Горелка средней мощностиR = Горелка повышенной мощностиTC = Горелка с трой
electrolux 41Встраивание и крепление кмебелиВарочную панель можно установитьв мебель, в которой имеетсяспециальное отверстие длявстраиваемого обору
42 electroluxВозможность встраиванияВ кухонную мебель сдверцейНеобходимо, чтобы конструкциямебели обеспечивала защиту отвозможного прикосновения к н
electrolux 43Рис. 16FO 2041Рис. 17FO 2042В кухонную мебель сдуховым шкафомНиша должна иметь размеры,указанные на рисунке 12 и бытьоснащена опорами,
44 electroluxСервис и запчастиПеред тем, как покинуть завод,прибор прошел приёмочные испытания,и его наладку провеликвалифицированные специалисты,чт
electrolux 45Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, у
46 electrolux
electrolux 47Dobrodošli u svijet ElectroluxaZahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electroluxovog proizvoda koji ćevam, nadamo se, pružiti mnogo z
48 electroluxVodič za čitanje Uputa za uporabuOvi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija.Sigurnosne uputeUpravljanje kor
electrolux 49Važne sigurnosne napomeneUporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručniku cijelosti, prije instaliranj
electrolux 5Installationz The work of installation must becarried out by competent and qualifiedinstallers according to the regulationsin force.• Any
50 electrolux• Vanjski dijelovi ovog uređaja sezagrijavaju tijekom pripreme jela i ostajuvrući neko vrijeme i nakon njegovogisključivanja. Nemojte o
electrolux 51Upute za uporabuPrije korištenja uređaja,uklonite svu ambalažu,uključujući reklamnenaljepnice i eventualnezaštitne omote.Upravljačke k
52 electroluxZa ispravno korištenje ploče zakuhanjeRadi što manje potrošnje plina i štoboljeg učinka, koristite samo posuđe sravnim dnom i veličine
electrolux 53Održavanje i čišćenjePrije svih radova održavanja iličišćenja morate isključitiuređaj iz električne mreže iostaviti ga da se ohladi.Či
54 electroluxZa modele s rešetkama odlijevanog željeza Nakončišćenja, vratite rešetke namjesto, tako da prvo postavitebočne rešetke i zatim središnj
electrolux 55Tehnički podaciSnaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)Plamenik s trostrukom krunom (EHG 6833-6835-6815)4,0 kWBrzi plamenik (EHG
56 electroluxOsobine plamenikaNOMINALNA SMANJENANOMINALNAVRSTATOPLINSKA TOPLINSKATOPLINSKA SNAGAPLAMENIKASNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI PLIN(Me
electrolux 57• Instaliranje i održavanje opisano usljedećem tekstu mora izvršitikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi.• Uređaj mora
58 electroluxOdaberite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive me
electrolux 59- ne smije biti duža od 1500 mm;- ne smije imati pregiba;- ne smije biti nategnuta ili zavrnuta;- ne smije biti u dodiru s oštrimbrido
6 electroluxappliance. A poor air supply couldcause lack of oxygen.• Ensure that the gas supply complieswith the gas type stated on theidentification
60 electroluxUređaj je podešen za rad sjednofaznim naponom od 230 V.Spajanje se mora izvršiti u skladu svažećim zakonskim normama ipropisima.Prije p
electrolux 61U svakom slučaju napojni kabelmora biti postavljen tako da ni najednom mjestu ne dostiže temperaturuvišu od 90 °C.Primjer optimalnog p
62 electroluxPrilagodba raznim vrstama plinaZamjena brizgalica1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. Pomoću cijevastog ključa br
electrolux 63Podešavanje minimumaZa podešavanje minimuma,postupite na sljedeći način.1. Upalite plamenik kao što jeprethodno opisano.2. Okrenite ko
64 electroluxUgrađivanje u elemente pokućstvaA = Pomoćni plamenikSR = Polu-brzi plamenikR = Brzi plamenikTC = Plamenik s trostrukom krunomOve su plo
electrolux 65Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvoPloča za kuhanje se može montirati upokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su nav
66 electroluxMogućnosti ugradnjeNa osnovni element pokućstvas vratašcimaPrilikom izgradnje elementapokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predos
electrolux 67Slika 16FO 2041Slika 17FO 2042Na osnovni element pokućstvas pećnicomProstor mora imati dimenzijenavedene na slici 12 i mora imati nosa
68 electroluxServis i rezervni dijeloviOvaj je uređaj stručno ispitan ipodešen u tvornici kako bi pružaonajbolje rezultate u radu. Svi naknadnipopra
electrolux 69Garancija/servisJamčevna izjavaIzjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završnekontrole te da će ova
electrolux 7OperationHob burner control knobsThe symbols on the knobs mean: = no gas supply = maximum gas supply = minimum gas supply
70 electroluxTEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-03
electrolux 71Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137Vrgorac 21 2
72 electroluxSplit 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667Vis 21 480 Srđan Karuza Dubrovačka b.b. 021/711-619Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala K
electrolux 73Gradiška 78 400 Sekulić hlađenje i klima Vidovdanska bb 051/816-585Gradiška 78 400 Gumiko Banjalučka cesta 9 051/816-944Jelah - Tešanj
74 electrolux
electrolux 75
www.electrolux.ruwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ee35694-3803 05/08 R.A
8 electroluxUsing the hob correctlyPractical hintsThe burnersTo ensure maximum burnerefficiency, you should only use pots andpans with a flat bottom f
electrolux 9Cleaning and MainteinanceDisconnect the appliance fromthe electrical supply, beforecarrying out any cleaning ormanteinance work.The hob i
Komentáře k této Příručce