EHF6241FOKKOOKPLAATTABLE DE CUISSONKOCHFELDPLACA DE COCCIÓNNLFRDEESGEBRUIKSAANWIJZING 2NOTICE D'UTILISATION 15BENUTZERINFORMATION 28MANUAL DE INS
Tempera-tuurinstel-lingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees,koteletten, rissoles, worstjes,le
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorge-brand.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de zekeringen keerop keer
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van
8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel t
9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHF6241FOK PNC 949 596 001 01Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzVervaardigd in DuitslandSer.Nr. ...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ
• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
3.2 Description du bandeau de commande1432Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les si
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie, r
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table
Problème Cause probable Solution s'affiche.Arrêt automatique est ac-tivé.Éteignez la table de cuissonpuis allumez-la de nouveau. s'affiche.L
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protecti
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHF6241FOK PNC 949 596 001 01Type 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzFabriqué en Allemagne
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät
• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1432Bedienen Sie das Ge
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Kinders
4.5 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milch-geri
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Mehrzonen-Koch-feld befindet sich ein dun-kler Bereich.Es ist normal, dass sich imMehrzonen-Kochfeld eindunkler Be
8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabelgeliefert.• Ein beschädigtes Netzkabel mussdurch ein entsprechendes Spezialkabel(Typ H05BB-F T
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que hay instalada unaprote
• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La super
3.2 Disposición panel de control1432Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué funciones están en
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
Los recipientes fabricadoscon acero esmaltado y basesde aluminio o cobre puedenprovocar cambios de colorde la superficie vitrocerámica.5.2 Ahorro de e
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa de cocción después decada uso.•
stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk
Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de con-trol.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústicay la pl
superficie vitrocerámica) y el mensaje deerror que aparezca. Asegúrese de quemaneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal del
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no es necesario el sueloprotector directament
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc-ción [mm]Anterior i
www.electrolux.com54
ESPAÑOL55
www.electrolux.com/shop867301119-A-102014
WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen
3.2 Indeling Bedieningspaneel1432Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies word
4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele
5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiDe bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mogelijkzijn.Kookge
Komentáře k této Příručce