Electrolux EHD80240P Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Electrolux EHD80240P. Electrolux EHD80240P Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHD80240P

EHD80240P... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CU

Strany 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De bodem van het kookgerei moetzo dik en vlak mogelijk zijn.GEBRUIK VAN DE KOOKZONESBelangrijk!LET OPPlaats de pannen op het kruis dat op hetoppervlak

Strany 3 - ALGEMENE VEILIGHEID

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik2 - 3 Zachtjes aan de kook bren-gen van rijst en gerechtenop melkbasis, reeds bereideg

Strany 4 - 4 electrolux

een speciaal schoonmaakmiddelvoor glaskeramiek of roestvrij staal.2. Reinig het apparaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het a

Strany 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De pan is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei. De diameter aan debodem van het kook-gerei is te klein voor

Strany 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Strany 7

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte van 2 mm en de beschermmat on-der het ap

Strany 8 - 8 electrolux

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Strany 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Descriptio

Strany 10

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Strany 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Strany 12 - PROBLEEMOPLOSSING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving

Strany 13 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Strany 14 - > 20 mm

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE123456 712109811Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,les voyants e

Strany 15 - TECHNISCHE INFORMATIE

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ET DÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc

Strany 16 - MILIEUBESCHERMING

GESTIONNAIRE DE PUISSANCELe gestionnaire de puissance répartit lapuissance disponible entre deux zones decuisson qui sont couplées pour former unepair

Strany 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

. Appuyez sur la touche ou du mi-nuteur pour régler la durée. Lorsque le dé-compte du temps est terminé, le signal so-nore retentit et 00 clignot

Strany 18 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUCTIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauffeles récipients très rapidem

Strany 19

ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)Pour réaliser des économies d'énergie,la zone de cuisson se désactive auto-matiquement avant le signal du minu-teur. La d

Strany 20 - 20 electrolux

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Strany 21

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleurrésiduelle ne s'allumepas.La zone de cuissonn'est pas chaude par-ce qu'elle n'

Strany 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE

les informations figurant sur la plaque si-gnalétique, la combinaison à 3 lettres etchiffres pour la vitrocéramique (située dansun des coins de la tab

Strany 23

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Strany 24 - 24 electrolux

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm75

Strany 25 - CONSEILS UTILES

Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de protec-tion instal

Strany 26

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 32Sicherheitshinweise 33Gerätebe

Strany 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Strany 28

• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatteunter dem Gerät anzubringen, damit derBoden nicht zugänglich ist.Elek

Strany 29

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Strany 30

BEDIENFELDANORDNUNG123456 712109811Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen undakustische Signale informieren Sie über d

Strany 31 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird das Gerät infolgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Einscha

Strany 32 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

wird automatisch verringert. Die Anzeigeder reduzierten Kochzone wechselt zwi-schen den beiden Kochstufen.TIMERKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser st

Strany 33 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

• Berühren Sie zur Aktivierung dieserFunktion . Die Anzeige leuchtet auf.• Berühren Sie zur Deaktivierung dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKoch

Strany 34 - 34 electrolux

rantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequate venti-latieruimte.• De onderkant van het apparaat kan heetworden. Wij raden aan om

Strany 35 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierterStahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfbo-den (wenn vom Hersteller als geeignetmarkiert).

Strany 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me 1 Zum Warmhalten von Spei-senNach Bedarf Benutzen Sie einen Deckel 3 %1 - 2 Soße Hollandaise,

Strany 37

fläche ansetzen und über die Ober-fläche bewegen.– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entfernt wer-den: Kalk- und Wasserränder, Fett-sprit

Strany 38 - 38 electrolux

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Koch-geschirr auf die Koch-zone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Sie v

Strany 39 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Ein beschädigtes Netzkabel muss durchein entsprechendes Spezialkabel (TypH05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetztwerden. Wenden Sie sich an den Kun-de

Strany 40 - 40 electrolux

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem Ge

Strany 41 - REINIGUNG UND PFLEGE

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Strany 43 - MONTAGEANLEITUNG

www.electrolux.com/shop 892955474-A-392012

Strany 44

• Zet geen hete pannen op het bedienings-paneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het opperv

Strany 45 - TECHNISCHE DATEN

INDELING BEDIENINGSPANEEL123456 712109811Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. Displays, indicatielampjes engeluiden geven aan welke func

Strany 46 - UMWELTTIPPS

• U iets hebt gemorst of iets langer dan 10seconden op het bedieningspaneel hebtgelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt zeskeer een geluidssignaal en

Strany 47

matisch af. Het warmte-instellingsdisplayvan de verlaagde zone verandert tussentwee niveaus.TIMERTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunct

Strany 48

SLOTU kunt het bedieningspaneel vergrendelenals de kookzones in werking zijn, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat dekookstand per ongeluk wordt ve

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře