brugsanvisninggebruiksaanwijzingbenutzerinformationistruzioni per l’usomanual de instruccionesInduktionskogesektionInductiekookplaatInduktions-Kochfel
Af hensyn til din egen sikkerhed må duikke rengøre apparatet med damp- el-ler højtryksrenser.Ridser eller mørke pletter i glaskeramik-ken betyder ikke
Fejl Mulig årsag og løsning tændesDer er en fejl i apparatet, fordi en gryde eller pande er kogt tør,eller der er anvendt uegnet kogegrej. Overophedni
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 12Montage-instructies 13Beschrijving van
VOORKOMING VAN BESCHADIGINGVAN HET APPARAAT• Het glaskeramische oppervlak kan be-schadigd raken als er voorwerpen op val-len.• Kookgerei dat gemaakt i
• Loszittende en onvakkundig aangebrach-te stekkerverbindingen kunnen overver-hitting van de aansluiting veroorzaken.• Laat de klemaansluitingen corre
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren2)), dan zijn de voorsteventilatieruimte van 5 m
INDELING BEDIENINGSPANEEL1 2 4 5 3 68910 7Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie1schakelt de kookplaat in en uit2bed
slechts licht verwarmd door de restwarmtevan de pannen.BEDIENINGSINSTRUCTIESGebruik de inductiekookzones met ge-schikte pannen.IN- EN UITGESCHAKELDRaa
VERMOGENSBEHEERHet vermogensbeheer verdeelt het vermo-gen tussen twee kookzones die een paarvormen (zie afbeelding). De Powerfunctieverhoogt het vermo
akoestische signaal klinkt. gaat bran-den• Apparaat uitschakelen.De kinderbeveiliging uitschakelen vooreen enkele kooksessie•Schakel het kooktoestel
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Installationsvejledning 3Produktbeskrivelse 5B
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdstip Tips1-2 Hollandaise saus, smelten: boter, cho-colade, gelatine5-25minTussendoor mengen1-2 Stollen: lucht
2. Reinig het apparaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het apparaat ten slotte droogmet een schone doek.PROBLEMEN OPLOSSENProb
Bij foutieve bediening van het apparaatwordt het bezoek van de technicus van deklantenservice of de vakhandelaar in reke-ning gebracht, zelfs tijdens
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Montageanleitung 24Gerätebeschreibu
stoff oder Alufolie), nicht in der Nähe desGeräts oder auf dem Gerät ab.• Gehen Sie beim elektrischen Anschlussdes Geräts an eine Anschlussdose sorg-s
Fenstern vom Kochfeld gestoßen wer-den.Warnung! Es bestehtVerletzungsgefahr durch elektrischenStrom. Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den el
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwen-den (zusätzliches Zubehör)3), ist dieEinhaltung des vorderen Belüft
BEDIENFELDANORDNUNG1 2 4 5 3 68910 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signaleinformieren über die aktiven Funktion
RESTWÄRMEANZEIGEWarnung! Es bestehtVerbrennungsgefahr durch Restwärme!Die Induktions-Kochzonen erzeugen dieHitze direkt im Boden des Kochgeschirrs.D
So aktivieren Sie die Ankochautomatik füreine Kochzone:1.Berühren Sie . erscheint aufdem Display.2.Berühren Sie gleich danach . er-scheint auf d
• Dæk ikke nogen del af apparatet medalufolie.• Dæk ikke ventilationsspalten på 5 mmmellem bordpladen og skabsfronten ne-denunder.Advarsel Hvis pladen
unterbricht die Timer-Funktion nicht. verriegelt die Bedienelemente.VERRIEGELN/ENTRIEGELN DESBEDIENFELDSSie können das Bedienfeld mit Ausnahmevon ve
• Klicken: es erfolgen elektronische Schalt-vorgänge.• Zischen, Surren: das Gebläse ist in Be-trieb.Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen
Reinigen Sie das Gerät aus Sicher-heitsgründen nicht mit einem Dampf-strahl- oder Hochdruckreiniger.Kratzer oder dunkle Flecken in derGlaskeramik beei
Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe leuchtet auf.• Kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Kochgeschirr auf dieKochzone stellen.• Ungeeignetes Kochgesch
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34
PER EVITARE DANNIALL'APPARECCHIATURA• Il piano in vetroceramica può essere dan-neggiato dalla caduta di oggetti o da urticon pentole.• Lo spostam
• Connessioni allentate e non appropriatepossono causare un surriscaldamentodei connettori.• Un elettricista qualificato deve installare aregola d&apo
Nel caso in cui si stia utilizzando unprotettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo)4)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 5 mm e il pavimen
tasto sensore Funzione3 / Aumenta o riduce il livello di potenza4Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo5d
• non è stata spenta una zona di cottura onon è stato modificato il livello di potenza.Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano cottura si sp
INDBYGNINGmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks
• Selezione della zona di cottura:sfiora-re finché si accende la spia della zonadi cottura desiderata.• Accensione o modifica del timer: sfio-rare o
Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaiosmaltato, acciaio inox, fondi multistrato(se specificati come idonei dal produtto-re
Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,costolette, polpette, salsicce, fegato,besciamella, uova, fr
COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura o metterla in fun-zione.• Sono stati sfiorati 2 o più
tuato a pagamento anche durante il periododi garanzia. Le istruzioni relative al serviziodi assistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Instrucciones de i
• No arrastre sobre la placa recipientesmetálicos de hierro o aluminio fundido oque tengan la base dañada.• No permita que el contenido de los reci-pi
Tmáx 90°C; o superior). Hable con sucentro de servicio postventa local.El aparato debe tener una instalación eléc-trica que le deje desconectar el apa
espacio de ventilación frontal de 5 mmy el suelo protector directamente pordebajo del aparato.No se puede utilizar la caja de protec-ción si se instal
Sensor Función6Indicador del nivel de calor Indicador del nivel de temperatura7Inicia la función Power8Selecciona la zona de cocción9 / Aumenta o re
PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER KOGESEKTIONEN210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskogezone, 1800 W, med2800 W boosterfunktion2Induktionskogezone, 1800
Tiempos de desconexión automáticaNivel de calor - - - Se desconectadespués de6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasEL NIVEL DE COCCIÓNToque para aum
en cuanto el indicador de la zona de coc-ción parpadee más lentamente.• Para parar el temporizador: seleccio-ne la zona de cocción con el sensor ytoq
Material del recipiente• correcto: hierro y acero fundido, aceroesmaltado, acero inoxidable con basesformadas por varias capas (indicados porel fabric
Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-fados y sopas60 - 150minHasta 3 l de líquido además
QUÉ HACER SI…Problema Causa y soluciones posiblesEl aparato no se pone en mar-cha o no funciona.• Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo
periodo de garantía. Las instrucciones so-bre el servicio postventa y las condicionesde la garantía están en el folleto de garan-tía.ASPECTOS MEDIOAMB
892946842-C-372011 www.electrolux.com/shop
DISPLAY FOR VARMETRINVisning ForløbKogezonen er slukket - Kogezonen er tændtHolde varm-indstillingen er aktiveret / STOP+GO-funktionen er slået tilOpk
OPKOGNINGSAUTOMATIKDu kan opnå den påkrævede varmeindstil-ling hurtigere, hvis du slår opkogningsauto-matikken til. Denne funktion vælger den hø-jeste
• Sådan afbrydes lydsignalet: Rør vedTimeren kan bruges som et minutur, nårkogezonerne ikke anvendes. Rør ved .Rør ved eller for at vælge den ønsk
• fløjten: du bruger en eller flere kogezonerpå højt varmetrin, og kogegrejet består afflere materialer (sandwichbund).• brummen: du bruger højt varme
Komentáře k této Příručce