ERX3313AOX... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEUR
5.3 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compresso
Problem Possible cause SolutionThe compressor op-erates continually.The temperature is not setcorrectly.Set a higher temperature. The door is not clo
Problem Possible cause SolutionDEMO appears onthe Display. The appliance is in dem-onstration mode (DEMO).Keep pressed approximate-ly 10 sec. the Mod
7.3 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance must besufficient.7.4 Installing the applianceCAUTION!Make sure
Install the appliance in the niche.Attach the appliance to the niche with 4screws.Fix the covers on the screws.Do a final check to make sure that: • A
• The sealing strip is attached tightly tothe cabinet.• The door opens and closes correctly.7.5 Assembly instructions for the compensator lower part o
8. NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE COMMANDE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL PANEL
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme
2.1 AffichageA B C D EFA)Indicateur de températureB)Mode HolidayC)Mode EcoD)Mode ShoppingE)Indicateur d'alarme de porte ouverteF)Mode FreeStoreAp
La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.2.6 EcoModePour une conservation optimale des ali-
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en modedémonstration : reportez-vous au para-graphe « En cas d'anomalie de fonction-nement ».3.2 Clay
4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem
opération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.D
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez le câble d'alimenta-tion de la pri
Problème Cause possible SolutionLe compresseur nedémarre pas immé-diatement aprèsavoir appuyé sur latouche Shopping-Mode ou après avoirmodifié la temp
6.1 Remplacement de l'ampouleL'appareil est équipé d'un éclairage à dio-de DEL longue durée.Le remplacement du dispositif d'éclair
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
7.3 Ventilation5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l'arrière de l'appareil.7.4 Installatio
Insérez l'appareil dans le meuble d'encas-trement.Fixez l'appareil au meuble d'encastrementà l'aide de 4 vis.Fixez les caches
Faites une dernière vérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidement fixéau meuble.•
8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 5
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. BEDIENFELD . . .
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
2.1 DisplayA B C D EFA)TemperaturanzeigeB)UrlaubsmodusC)EcoModeD)ShoppingModeE)Alarmanzeige „Tür offen“F)Modus FreeStoreNach der Auswahl des Modusoder
1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power
Die Funktion wird durch die Aus-wahl einer anderen Temperatur fürden Kühlraum ausgeschaltet.2.6 EcoModeWählen Sie für die optimale Nahrungsmit-tellage
Modus. Weitere Informationen finden Sieim Abschnitt „Was tun, wenn...“.3.2 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Fü
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi
Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen
6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdoseDie Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanlei
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die Taste Shop-pingMode gedrücktoder die Temperaturauf einen a
6.1 Austauschen der LampeDas Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.Die Beleuchtung darf nur von einem Fach-mann ausgetausc
7.3 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.4 Montage
Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Stecken Sie die Abdeckungen auf dieSchrauben.48ww
Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerätbefestigt ist.
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequen
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. PANEL DE MAN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par
2.1 PantallaA B C D EFA)Indicador de temperaturaB)Modo VacacionesC)Modo EcoD)Modo ComprasE)Indicador de alarma de puerta abiertaF)Modo FreeStoreDespué
La función se desactiva seleccio-nando una temperatura progra-mada diferente.2.6 EcoModePara un almacenamiento óptimo de losalimentos, seleccione EcoM
3.2 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.Para aprovechar mejo
4. CONSEJOS ÚTILES4.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la
2.2 Switching onTo switch on the appliance do thesesteps:1.Connect the mains plug to the powersocket.2.Press the ON/OFF button if the dis-play is off.
rará el rendimiento del aparato y reduciráel consumo eléctrico.Tenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace rui-doEl aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobre
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye al inte-rior del frigorífico.La salida de agua estáobstruida.Limpie la salida de agua. Los alimentos imp
7. INSTALACIÓN7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá asegu-rarse de su inu
Aplique la cinta selladora adhesiva al apa-rato como se muestra en la figura.Instale el aparato en el hueco.Fije el aparato al hueco con cuatro torni-
Fije las tapas a los tornillos.Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con fir-meza al armar
Alinee el compensador con el panel dela puerta de acero y apriete los tornillos.Inserte el cárter de acero en el interiordel compensador como se indic
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 67
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFrecuencia 50 HzLa información téc
ESPAÑOL 69
• acoustic buzzerWhen normal conditions are restored(door closed), the alarm will stop.During the alarm, the buzzer can beswitched off by pressing any
70www.electrolux.com
ESPAÑOL 71
www.electrolux.com/shop222361512-A-082013
3.3 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a
4.3 Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, st
Komentáře k této Příručce