gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationistruzioni per l’usonaudojimo instrukcijaKoelkast-VriezerFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateur
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te laag.De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hDe technische gegevens staan op
Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast2. Monteer de onderste deur.3. Zet het middelste scharnier vast.4. Installeer het afstandsstuk
voor dat de afstand tussen het apparaaten het keukenmeubel correct is.Maak de deur open. Zet de afdekkingvan het onderste scharnier op de juisteplek.4
BEEDC7. Bevestig het apparaat tegen de zijkantvan het keukenmeubel:a) Draai de schroeven van onderdeel(G) los en plaats onderdeel (G) tegenhet keukenm
Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel tegen elkaar enmarkeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand van
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the com-partment let the appliance run at lea
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D
Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
• water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt;• it is advisable to sho
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there
PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to the cli-mate class indicated on the rating plate of theapp
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m
I4. Push the sealing strip between the ap-pliance and the adjacent cabinet.5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the
HaHbHcHd9. Install the part Ha on the inner side of thekitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Push the part Hc on the p
Hb14. Press the part Hd on the part Hb.HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip is attachedtight
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Première utilisati
Attention Lors de la mise au rebut devotre appareil, et pour écarter tout risquecorporel, mettez hors d'usage ce quipourrait présenter un danger
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-cessible une fois que l'installation estterminée.4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câ
Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe
Pour congeler les denrées fraîches, il n'estpas nécessaire de modifier le réglage moyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le bo
Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop chargé,températu
riodes d'arrêt du compresseur et ainsi per-mettre un dégivrage automatique, d'oùdes économies d'énergie.Conseils pour la réfrigération
la recharge ne doivent donc être effec-tués que par du personnel autorisé.Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez
Pour accélérer le dégivrage, placez unrécipient d'eau chaude dans le compar-timent congélateur. De plus, retirez lesmorceaux de givre qui se déta
Anomalie Cause possible Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Le compresseur fonction-
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequat
Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Modifiez la position du dispositif derégla
InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap
4. Installez l'entretoise.5. Installez la porte supérieure.6. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulation d'air derrière l'appa
I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle
HaHbHcHd9. Installez la pièce Ha sur la face intérieuredu meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce Hc su
Hb14. Appuyez la pièce Hd sur la pièce Hb.HbHdVérifiez une dernière fois que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-m
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4
– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo. Unda
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww
Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad
• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito solola quantità necessaria;• avvolg
del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio
che il cibo contenuto marcisca in caso di in-terruzione dell'alimentazione elettrica.Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,estrarre
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa.La temperatura non è regolatacorrettamente.Im
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul
Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.
retta fra l'apparecchio e il mobile dellacucina.Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.44mm4mm3. Collegare l'apparecchio alla
BEEDC7. Collegare l'apparecchio lateralmente allaparete laterale del mobile da cucina:a) Allentare le viti della parte (G) e spo-stare la parte (
Unire la porta dell'apparecchio e la portadel mobile e marcare i fori.HaHb8 mm12. Togliere le staffe e segnare la posizionedove si deve inserire
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet kunnen worden.Voor
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 60Veikimas 62Naudojantis pirmąkart 62Kasdi
pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisrasir (arba) galite patirti elektros smūgį.Įspėjimas Visus elektro
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatoriųir viryklių.• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laidokištukas yra pasiekiamas.• Prietaisą junkite ti
Kasdienis naudojimasŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažinamaisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgysite
Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s
Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te
Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldytuveper aukšta.Prietaise nevyksta šalto oro cir-kuliacija.Patikrinkite, ar prietaise vyksta šal-
Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 20 val.Techni
Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invries-proces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips:• de maximale hoeveelheid v
Priešingoje pusėje:1. Prisukite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Prisukite vidurinį lankstą.4. Įdėkite tarpiklį.5. Sumontuokite viršut
44mm4mm3. Prietaisą prie nišos pritvirtinkite 4 varž-tais.I4. Tarp prietaiso ir gretimos spintelės įkiš-kite izoliacinę juostą.5. Nuo lanksto gaubteli
GH8. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon-tuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 m
HaK8 mm13. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite antkreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais varž-tais.Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite virtu-vės bal
74 electrolux
electrolux 75
222346736-00-032010www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.bewww.electrolu
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotortijdens normale werking stopt, automatischvan de verdamper van het koelvak ver
•trek de stekker uit het stopcontact• verwijder al het voedsel,•ontdooi de koelkast, 5)en maak het appa-raat en alle accessoires schoon,• laat de deur
Komentáře k této Příručce