
brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKøleskabJääkaappiKjøleskapKylskåpERA37520WERA37520X
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe ellerskurepulver. Det vil skade lakken eller anti-fingerprint-belægningen på rustfrit stål.Sæt stikket i stikkontakten eft
Fejl Mulig årsag Løsning Den øverste og ne-derste firkant vises i tem-peraturdisplayet.Der er sket en fejl under tempe-raturmålingenKontakt Electrolux
Fejl Mulig årsag LøsningDøren flugter ikke medkabinettet.Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".Kontakt nærmeste mærkeværksted, h
50mmElektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrol-leres, at spændingen og frekvensen på ty-peskiltet svarer til boligens forsy
NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appara-tet er i vater. Juster evt. benene med denmedfølgende fastnøgle.Vending af dørKontakt den nærme
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 15Käyttöpaneeli 17Ensimmäinen käyttökerta 19Päivitt
– tuuleta huolellisesti huone, johon laiteon sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on v
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Varoitus! Jos ovi on auki muutamanminuutin, sisävalo sammuuautomaattisesti. Sisävalo palautuuautomaattisesti toimintaan, kun ovisuljetaan ja avataan.L
2. Vahvista OK-painikkeella.D.A.C-merkkivalo syttyy.Sammuta toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes D.A.C-merkkivalo alkaa vilkkua.2. Va
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 6Daglig brug 7
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖJääkaappiosaston käyttöJääkaappiosaston lämpötilan säätöalue on+2 °C - +8 °C.Normaalin toiminnan aikana näytössä näkyyjääkaapin ase
Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Setehdään vetämällä sitä niin, että se voikääntyä ylöspäin ja ki
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄEnergiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on
HOITO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiili-vetyä; J
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki senvarusteet.4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si-sälle ei muodostu epämiellyttävää ha-jua.Tärkeää Jos
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneenlämpötilaan ennen kuin laitat ruoatlaitteeseen.Jää
ASENNUSLue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnanvarmistamiseksi, ennen kuin aloitatlaitteen asennuks
ABCTakaosan välikappaleetKiinnitä varustepussista löytyvät välikappa-leet kuvan mukaisesti.Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.Tasapainottami
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Betjeningspanel 30Første gangs bruk 3
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte. Allskade på ledningen kan føre til kortslut-ning, brann og/eller ele
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør for at
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke
Slå avSlik slår du av skapet:1. Hold ON/OFF-knappen inne i noen se-kunder.2. Displayet slokker.3. For å koble fra maskinen fra strømmen,ta ut støpsele
BarnesikringAktiver barnesikringen hvis du vil låse knap-pene og hindre utilsiktet betjening.For å slå på funksjonen:1. Hold Mode-knappen inne til dis
DAGLIG BRUKBruke kjøleseksjonenTemperaturen i denne seksjonen kan regu-leres mellom +2°C og +8°C.Under normal drift viser indikatoren den inn-stilte t
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.Slik justerer du høyden på hyllene:trek
nedre delen. Hvis termostaten stilles til enlav temperatur, omgivelsestemperaturener høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vilkompressoren gå lenger.
Rengjøre ventilasjonsgitteretVentilasjonsgitteret kan fjernes for rengjø-ring.Påse at døren er åpen, deretter:1. Løsner du den øvre kanten på gitteret
Problem Mulig årsak LøsningKompressoren går heletiden.Termostaten kan være feil inn-stilt.Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke skikkelig
Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Montering".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt kun
Dette apparatet er i overensstemmelse medEU-direktiver.Fjerne transportsikringeneDette apparatet er utstyrt med transportsik-ringer for å skire døren
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til e
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 41Kontrollpanel 43När maskinen används förs
– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att f
MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera
Varning Om dörren lämnas öppennågra minuter släcks innerbelysningenautomatiskt. Belysningen tänds igennär dörren stängs och öppnas igen.Stänga avGör p
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrol-lampan D.A.C blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.3. D.A.C-indikatorn släcks.BarnlåsVälj barnlåsfunk
DAGLIG ANVÄNDNINGAnvändning av kylskåpetTemperaturen i detta kylskåp kan ställas inmellan +2 och +8 °C.Under normal drift visar displayen den aktu-ell
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunnaförvara öppnade flaskor. Du vinklar flaskhyl-lan genom att dra ut den så långt att fram-kanten kan flyttas u
RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någonform av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol
Sådan slukkes derGør følgende for at slukke for apparatet:1. Tryk på knappen ON/OFF et par se-kunder.2. Displayet slukkes.3. Tag stikket ud af kontakt
Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om produk-ten inte skall användas under en längre tid-speriod:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. P
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner inne i kyl-skåpet.Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från attrinna
TEKNISKA DATA ERA37520W ERA37520XMått Höjd 1800 mm 1800 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mmNätspänning 230 V 230 VFrekvens 50
Avlägsna transportstödenDin produkt är utrustad med transportstödför att säkra dörren under transport.Avlägsna dessa stöd på följande sätt:1. Öppna dö
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas inpå uppsamlings
electrolux 55
855817200-A-102011 www.electrolux.com/shop
BørnesikringSlå børnesikringen til for at låse knapperneog forhindre utilsigtet betjening.Sådan slås funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, indtil de
DAGLIG BRUGBrug af køleskabetTemperaturen i køleskabet kan indstilles tilmellem +2 °C og +8 °C.Ved normal brug viser indikatoren den ind-stillede temp
Placering af dørhylderHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.For at tilpasse hylderne sk
normalt lidt højere temperatur øverst i kø-leskabet og lidt lavere temperatur i neder-ste del. Hvis termostatknappen er indstil-let til en lav tempera
Komentáře k této Příručce