
K ühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateurfridge - freezer / frigorifero - congelatoreGEBRAUCHSANWEISUNGENMODE D’EMPLOILIBRETTO ISTRUZIONIIN
10Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann
11HPR22GD715 PIED/M123TüranschlagwechselNetzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen!Den Wechsel auf folgende Weise ausführen:1. Unteres Scharnier (
12AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation.
13ATTENTION: En dehors des températuresambiantes indiquées par la classe climatiqued’appartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in
14RéfrigérationPour obtenir le meilleur rendement du compartimentréfrigérateur:• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou deliquides en évaporati
15Conservation des produitssurgelésA la première mise en fonctionnement ou après unarrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendantduex heures au
16Positionnement des balconnets dela contre-porteIl est possible de changer de place les balconnets.A cet effet procédez comme suit:Dégagez les balcon
17CONSEILSConseils pour la réfrigerationOù placer les denrées?Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans dessachets en plastique et placez-la sur
18ENTRETIENDébranchez l’appareil avant touteopération.AttentionCet appareil contient des hydrocarbures dans soncircuit de réfrigération; l’entretien e
19DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b
2Gedruckt auf UmweltschutzpapierWARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahr
20INFORMATIONS TECHNIQUESTous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauchede l’appareil.Cla
21Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux
22HPR22GD715 PIED/M123Réversibilité des portesLes portes de ce réfrigérateur congélateur sontréversibles: leurs sens d’ouverture peuvent êtremodifiés
3• Während des Transports kann es vorkommen,daß das im Motorkompressor enthaltene Öl inden Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens2 Std. warten
4Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit l
5Einfrieren von frischen LebensmittelnFür das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nichtnötig, die Thermostateinstellung zu ändern. Wünschtman aber ein
6beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätereAuftauen von kleineren Portionen.• Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolienluftdicht verpacken.•
7WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.AchtungDieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen-wasserstoff. Aus
8STÖRUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisen sollte,überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in der Steckdose?• Befindet sich der Hau
9TECHNISCHE DATENEuro- Effizenz-KlasseA186440,7025631914005506005901100Nutzinhalt des Kühlschrankes in LiterEnergieverbrauch in kWh/24hEnergieverbrauc
Komentáře k této Příručce