manual de instruccionesIron AidTMEDI97170W
123. Llene con agua destilada del recipientesuministrado, hasta la marca MAX indi-cada en el interior del depósito.max4. Vuelva a insertar la boquilla
Visión global de los programas de planchado (Iron Aid)ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/op-ciones adicio-nalesAplicación/propiedadesCARGAALARM
Programa CARGAVolumen de car-gaDURACIÓNseco [mín.] 1)DURACIÓNhúmedo [mín.] 1)ALGODÓNMINMEDMAX1 ó 2 camisas3 ó 4 camisas5 ó 6 camisas20÷23 41÷51SYNTHET
leccionará automáticamente el nivel mediovapor ( MED). Si se selecciona el programaVENTILACIÓN, MIN se selecciona auto-máticamente.¡Importante: En cas
cance el nivel adecuado de secado, el pro-grama Iron Aid se iniciará automáticamente.El indicador de vapor muestra el progreso delprograma Iron Aid en
SecadoVisión global de los programas de planchado (Iron Aid)ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesSímbolo
ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesSímbolos de cuidadosALARMADELICADOGRADO DE SECADOTIEMPOmáticodación
Precaución ¡Precaución: Asegúrese deque al seleccionar la función GRADO DESECADO no seca en exceso la ropa delana o seda.DELICADO Para el secado espec
debe retirar hacia el final de la fase antiarru-gas como máximo para evitar que se formenarrugas.1. Abra la puerta.2. Antes de sacar las prendas, elim
Pulse la tecla TIEMPO las veces que seanecesario hasta que la pantalla muestreel tiempo de funcionamiento necesario.5. Presione el botón de inicio/pau
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación importante sobre seguridad 2Medio ambi
122. Limpie la válvula/filtro con agua templa-da.3. Vuelva a colocar la válvula/filtro.4. Gire la válvula/filtro hasta la posición ON.Limpie la junta
4. El agua condensada se puede utilizar co-mo agua destilada, por ejemplo, paraprogramas de vapor. Sin embargo, filtreprimero el agua condensada para
Limpieza del tamborPrecaución ¡Precaución! No utiliceproductos abrasivos ni estropajos deacero para limpiar el tambor.La cal del agua o de los agentes
Tras un programa IronAid, no quedan arrugas enlas prendas.El programa Iron Aid tiene el efectode alisar las prendas.Vuelva a planchar las arrugas tras
El volumen de carga es excesivo. Reduzca el volumen de carga. Insuficiente centrifugado de la ropa.La ropa se debe centrifugar correc-tamente. Temp
Uso DomésticoTemperatura ambiente admisible + 5°C a + 35°Cvalores de consumoLos valores de consumo se han establecido en condiciones normales. Pueden
doméstico – Métodos para medir el rendi-miento).InstalaciónImportante El aparato debe moverse enposición vertical para su transporte.Colocación del el
112. Levante ligeramente la empuñadura delsoporte (no hasta el final).Para facilitar el desembalaje, pongael soporte boca abajo3. Sáquelo del tambor c
ramente hacia abajo y retírela de la partefrontal de la máquina.10. Cambie el cierre de puerta E al ladoopuesto y atornille el mecanismo de blo-queo d
aparato, incluyendo la presente garantía tan-to el coste de las piezas de recambio comoel de la mano de obra y, en su caso, el deldesplazamiento del p
• Desenchufe siempre el electrodomésticodespués de cada uso y para tareas de lim-pieza o mantenimiento.• En ningún caso intente reparar la máquinauste
• La garantía entra en vigor el día en que us-ted compre el aparato, que se demostrarámediante un justificante de compra válidoemitido por el vendedor
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarszawaPortugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de Arco
136906431-00-01092008www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site:www.ele
• Si la máquina está situada sobre una mo-queta, ajuste las patas para permitir que elaire circule libremente por debajo del elec-trodoméstico.• Despu
que se deshecha, bien a un punto municipalde recolección selectiva de equiposeléctricos y electrónicos para su reciclaje. Alasegurarse de que este pro
Descripción del producto12345678910111213141 Panel de mandos2 Filtros para pelusa3 Puerta de carga (reversible)4 Rejilla de ventilación5 Patas ajustab
Panel de mandos1 2 3 4651 Mando programador e interruptor de en-cendido/apagado2 Indicador3 Botón Inicio diferido4 Displays de mantenimiento– INTERCAM
Clasificación y preparación de la coladaClasificación de la colada• Clasifique por tipo de tejido:– Algodón/ropa blanca para programasdel grupo ALGODÓ
Antes del primer usoPuesta en marcha de la máquina/encendidode la luz.Gire el selector de programas a algún pro-grama. La máquina está encendida. Al a
Komentáře k této Příručce