EN REFRIGERATED DRAWERSFR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS ES CAJONES REFRIGERADOS242333300 July 2014USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUIA DE
10Adjusting the temperature:To set or check the set-point temperature (with the control out of sleep mode), press the "-" or "+" k
NOTEThe system status “OK” indicator (blue dot at top of alarm window) will remain lit whenever the unit is operating properly.11AlarmsThe control wil
12Air Filter - The control will notify you as to when it is time to replace the air filter (every six months). The System Status indicator will turn of
13Removing the DrawerWARNINGELECTROCUTION HAZARD• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has
14Care & Cleaning and Energy Saving TipsCare and cleaningFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air flow openings in front of the
15MaintenanceMaintaining Your Refrig-erated DrawersPeriodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The
16MaintenanceRemoving and installing the grille:• Loosen the two Phillips head screws, one at each end of the grill. It is not necessary to remove th
17TroubleshootingBefore You Call for ServiceIf the unit appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check th
18Warranty InformationMajor Appliance Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original da
EN REFRIGERATED DRAWERSFR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS ES CAJONES REFRIGERADOS242333300 Juillet 2014USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUIA
2Finding InformationProduct Registration CardThe package containing this manual also includes your product registration information. Warranty coverage
2Carte d’enregistrement deproduitLe lot contenant ce manuel comprend aussi des renseignements sur l’enregistrement de votre produit. La couverture de
3Trouver l’informationTable des matièresTrouver l’information ...2Veuillez lire et co
4Précautions généralesAVERTISSEMENTLa mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entra
5InstallationInstallation des tiroirs réfrigérésVotre unité de tiroirs réfrigérés Electrolux a été conçue pour une installation isolée ou une installa
6Installation 5 Installez l’appareil de manière à ce que l’air puisse circuler librement par la grille avant. 6 Essuyez l’intérieur de l’appareil ave
7InstallationInstallation au solLe support antibasculement doit se trouver au sol sur le coin arrière gauche ou droit des tiroirs réfrigérés.Instructi
8Mise à niveauMettre l’appareil à niveauPlacez l’appareil sur une surface plane pouvant supporter son poids total lorsque l’appareil est rempli.Pieds
9FonctionnementDémarrage de votre appareil:Branchez le cordon d’alimentation de votre appareil dans une prise murale de 115volts. Votre appareil vou
10Réglage de la température:Pour régler ou vérifier la température de point de consigne (avec le panneau de commande en dehors du mode veille), appuye
REMARQUEL’indicateur OK de l’état du système (point bleu au-dessus de la fenêtre d’alarme) reste allumé lorsque l’appareil fonctionne correctement.11A
3Finding InformationTable of ContentsFinding Information ...2Please Read and Save T
12Filtre à air - La commande vous indique quand vous devez changer le filtre à air (tous les six mois). L’indicateur d’état du système se désactive et
13Enlever le tiroirAVERTISSEMENTDANGER D’ÉLECTROCUTION• N’essayez jamais de réparer ou de procéder à l’entretien de votre appareil tant que l’aliment
14Conseils sur les économies d’énergie, entretien et nettoyageEntretien et nettoyageGrille avantAssurez-vous que rien n’obstrue les aérations situées
15EntretienEntretien de vos tiroirs réfrigérésLe nettoyage régulier et l’entretien approprié de votre appareil garantiront son efficacité, sa performan
16EntretienExtraction et installation de la grille:• Desserrez les deux vis à tête cruciforme, une à chaque extrémité de la grille. Il n’est pas néc
17DépannageAvant d’appeler pour un dépannageSi votre appareil ne fonctionne pas normalement, lisez d’abord entièrement ce manuel. Si ce problème persi
18Informations concernant la garantieInformations concernant la garantie sur les gros électroménagersVotre appareil est couvert par une garantie limit
EN REFRIGERATED DRAWERSFR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS ES CAJONES REFRIGERADOS242333300 Julio de 2014USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA
2Búsqueda de informaciónTarjeta de registro deproductoEl paquete que contiene este manual también incluye la información de registro del producto. La
3Búsqueda de informaciónÍndiceBúsqueda de información ... 2Lea y guarde esta guía ...
4General PrecautionsWARNINGWARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.IMPORTAN
4Precauciones generalesADVERTENCIAUna indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener co
5InstalaciónInstalación de los cajones refrigeradosSu unidad de cajón refrigerado Electrolux se ha diseñado tanto para libre instalación como para fun
6Instalación 5 Posicione la unidad para que el aire pueda circular por la rejilla frontal. 6 Limpie el interior de la unidad con unpaño húmedo.
7InstalaciónInstalación de montaje en el pisoEl soporte antivuelco se ha de situar en elpiso, en la esquina posterior izquierda oderecha de los cajo
8NiveladoNivelado de la unidadPosicione la unidad sobre una superficie plana y nivelada capaz de sostener todo el peso de la unidad una vez llena.Patas
9FuncionamientoEncendido del aparato:Enchufe el aparato a un tomacorriente de 115 voltios. El aparato se suministra de fábrica en la posición “On” y c
10Regulación de la temperatura:Para ajustar o verificar la temperatura (con el control fuera del modo de reposo) presione “-” o “+”. “SET” aparece en e
NOTAEl indicador de estado del sistema “OK” (punto azul en la parte superior de la ventana de la alarma) se mantiene encendido cuando la unidad está f
12Filtro de aire - El control le informa cuando debe sustituir el filtro de aire (cada seis meses). El indicador de estado del sistema se apagará y el
13Cómo quitar el cajónADVERTENCIAPELIGRO DE ELECTROCUCIÓN• Nunca intente reparar o realizar el mantenimiento del aparato hasta que la alimentación pr
5InstallationInstalling the Refrigerated DrawersYour Electrolux Refrigerated Drawer unit has been designed for either free-standing or built-in instal
14Consejos de cuidado, limpieza yahorro energéticoCuidado y limpiezaRejilla delanteraAsegúrese de que nada obstruya las aberturas de flujo de aire ne
15MantenimientoMantenimiento de los cajones refrigeradosLa limpieza periódica y el mantenimiento adecuado asegurarán una mayor eficacia, rendimiento y
16MantenimientoExtracción e instalación de larejilla:• Afloje los dos tornillos de cabeza Phillips, uno en cada extremo de la rejilla. No es necesari
17Resolución de problemasAntes de solicitar asistenciatécnicaSi la unidad aparenta estar averiada, lea primero este manual. Si el problema persiste,
18Información de la garantíaInformación sobre la garantía principal del aparatoSu aparato cuenta con un año de garantía limitada. Por un año desde la
www.electrolux-store.com
6Installation 5 Position the unit to allow free air flow through the front grille. 6 Wipe out inside of unit with a damp cloth. 7 Be sure to i
7InstallationFloor Mount InstallationThe anti-tip bracket is to be located on the floor in the left or right rear corner of the Refrigerated Drawers.St
8LevelingLeveling the UnitPosition the unit on a flat, level surface capable of supporting the entire weight of the unit when full.Leveling LegsAdjusta
9OperationStarting your appliance:Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. Your appliance is shipped from the factory in the "O
Komentáře k této Příručce