Electrolux GA55LSI101 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux GA55LSI101. Electrolux GA55LSI101 User Manual [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 88
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

You can adjust the width of the left row ofprongs.1. Hold the row of prongs at the rear part ofthe basket.2. Pull the row of prongs until it disengage

Strany 3 - Safety information

Upper basketThe upper basket is for saucers, salad bowls,cups, glasses, pots and lids. Arrange theitems to let water touch all surfaces.Adjustable cup

Strany 4 - Product description

Maximum dimensions for plates withupper basket in upper position.182532Maximum dimensions for plates withupper basket in lower position202530Arrangeme

Strany 5 - Control panel

Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid ortablet) that are applicable for dishwash-ers.Follow the data on the packaging:• Dosage recommend

Strany 6 - Setting the water softener

2. Adjust the water hardness setting to thehighest level.3. Do a washing programme withoutdishes.4. Adjust the water softener to the waterhardness in

Strany 7 - Use of dishwasher salt

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree of soil Type of load Programme descriptionIntensive Heavy soil Crockery, cutlery,pots and pansPre

Strany 8 - Use of rinse aid

installation of the filters is correct.Incorrect installation will causeunsatisfactory washing results anddamage to the appliance.If necessary, clean

Strany 9 - Loading cutlery and dishes

Ceiling spray arm1. Turn the fixing screw (A) counterclock-wise.2. Pull the spray arm off the shaft.3. Clean the spray arm and the fixing screw.4. Att

Strany 10

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of therunning programme• 1 flash of the end-of-programmeindicato

Strany 11

Technical dataDimensions Width cm 54,6 Height cm 75,9 Depth cm 57,1Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrica

Strany 13 - Use of detergent

Water connectionWater inlet hoseConnected the appliance to a hot (max. 60°)or cold water supply.If the hot water comes from alternative sour-ces of en

Strany 14

N 762+3105N 600G 57020G 75970100 180550G 546N 55050400max. 700600DDWKEACCBBA - drain outletE - socketG - dimension of the applianceK - cold water supp

Strany 15 - Care and cleaning

your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.The packaging materials are environmentallyfriendly and can be recycl

Strany 16

SommaireConsignes de sécurité 23Description de l'appareil 24Bandeau de commande 25Avant la première utilisation 26Réglage de l'a

Strany 17 - What to do if…

Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emball

Strany 18

7 Distributeur de liquide de rinçage8 Plaque signalétique9 Réservoir à sel régénérantBandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches du programme3 V

Strany 19 - Installation

VoyantsSel 1)Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré-générant doit être rempli. Reportez-vous au cha-pitre "Utilisation du sel rég

Strany 20 - Water connection

tion des eaux pour connaître le degré de du-reté de l'eau de votre zone d'habitation.Dureté de l'eauRéglage de la du-reté de l'eau

Strany 21 - Environment concerns

4. Veillez à ce que le filetage et le joint duréservoir ne présentent aucune trace desel.5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant d

Strany 22

1. Tournez le sélecteur pour augmenter ouréduire le niveau.– Augmentez la dose si la vaisselle pré-sente des traces de calcaire ou desgouttes d'e

Strany 23 - Consignes de sécurité

ContentsSafety information 3Product description 4Control panel 5Use of the appliance 6Setting the water softener 6Use of dishwasher sal

Strany 24

Les deux rangées d'ergots à l'arrière du pa-nier inférieur peuvent être abaissées pourcharger des casseroles, des poêles et dessaladiers.1.

Strany 25 - Bandeau de commande

du bras d'aspersion inférieur. Placez les cou-teaux, manche tourné vers le bas.Intercalez les cuillères aux autres couverts,afin d'éviter qu

Strany 26 - Avant la première utilisation

Support pour verresPour les verres à pied long et les verreshauts, rabattez le support pour verres vers lehaut (fig.1)Si vous n'utilisez pas le s

Strany 27 - Utilisation du sel régénérant

Dimensions maximum des assietteslorsque le panier supérieur est dans saposition la plus basse202530Rangement des grandes assiettes dansle panier infér

Strany 28

AB4. Si vous utilisez des pastilles de détergent,placez-les dans le distributeur ( A).5. Fermez le couvercle du distributeur. Ap-puyez sur le couvercl

Strany 29

– Les voyants de phase du programmecorrespondant clignotent.4. Fermez la porte. Le programme démarreautomatiquement.– Les voyants de phase s'étei

Strany 30

Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programmeECO 1)Moyennement sale Vaisselle et cou-vertsPrélavageLavage principal à 50°C1

Strany 31

Contrôlez le filtre grossier après chaqueprogramme de lavage.Contrôlez régulièrement le filtre fin.Filtre grossier (1)1. Ouvrez la porte.2. Retirez le

Strany 32

4. Bloquez le bras d'aspersion avec la vis defixation en la tournant dans le sens desaiguilles d'une montre.Bras d'aspersion du panier

Strany 33

Code d'erreur et anomalie defonctionnementCause possible et solution• clignotement continu du voyant duprogramme en cours• 1 clignotement du voya

Strany 34

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Strany 35 - Programmes de lavage

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle pré-sentent des rayures, des ta-ches blanches ou un filmbleuâtre• Réduisez le d

Strany 36 - Entretien et nettoyage

105502. Une patte de fixation supplémentaire au-dessus. Celle-ci est disponible en tantqu'accessoire (en option). Pour cela,contactez le Service

Strany 37

Tuyau de vidangeAssurez-vous que le tuyau n'est pas courbéou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ra-lentir l'évacuation de l'eau.E

Strany 38

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet m

Strany 39

InhaltSicherheitshinweise 44Gerätebeschreibung 46Bedienblende 47Vor der ersten Inbetriebnahme 48Einstellen des Wasserenthärters 48Gebra

Strany 40 - Caractéristiques techniques

• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die of-fene Tür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be-dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer

Strany 41

Gerätebeschreibung1 Deckensprüharm2 Oberkorb3 Oberer Sprüharm4 Filter5 Unterer Sprüharm6 Behälter für Reinigungsmittel7 Dosiergerät für Klarspülmittel

Strany 42 - Branchement électrique

Bedienblende1 Ein/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Kontrolllampen4 FunktionstastenKontrolllampenHauptspülgang Die Kontrolllampe leuchtet während der Rei

Strany 43

KontrolllampenSalz 1)Die Kontrollampe leuchtet auf, wenn der Salzbe-hälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Ver-wendung von Geschirrspülsal

Strany 44 - Sicherheitshinweise

• mmol/l (Millimol pro Liter - internationaleEinheit für Wasserhärtegrade).• Clarke-Werte.Stellen Sie den Wasserenthärter auf denWasserhärtegrad in Ih

Strany 45

Control panel1 On/off button2 Programme buttons3 Indicator lights4 Function buttonsIndicator lightsWash The indicator light comes on when the washingp

Strany 46 - Gerätebeschreibung

4. Entfernen Sie das Salz, das sich um dieÖffnung des Salzbehälters herum ange-sammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn,um den Salzbehält

Strany 47 - Bedienblende

1. Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige,um die Dosierung zu erhöhen oder zusenken.– Erhöhen Sie die Dosierung, wenn aufdem Geschirr Wassertropfen oder

Strany 48 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Die Stachelreihen im hinteren Teil des Korbskönnen flach gelegt werden, um Töpfe, Pfan-nen und Schüsseln einzuordnen.1. Greifen Sie die beiden Stachel

Strany 49

arm behindert. Stellen Sie Messer mit denGriffen nach unten ein.Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, da-mit sie nicht zusammenkleben können.Klappen

Strany 50 - Gebrauch von Klarspülmittel

GlashalterFür langstielige Gläser und für höhere Gläsersollte der Glashalter aufgeklappt werden(Abb. 1).Wenn Sie den Glashalter nicht benutzen,schiebe

Strany 51

Maximale Geschirrhöhe für Teller mitOberkorb in der unteren Position202530Anordnung großer Platten im UnterkorbGebrauch von SpülmittelVerwenden Sie au

Strany 52

AB4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-den, legen Sie diese in den Reinigungs-mittelbehälter ( A).5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel-behälte

Strany 53

– Die Phasen-Kontrolllampen für dasProgramm beginnt zu blinken.4. Schließen Sie die Tür. Das Spülpro-gramm beginnt automatisch.– Die Phasen-Kontrollla

Strany 54

Programm Grad der Ver-schmutzungSpülgut ProgrammbeschreibungECO 1)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülgangHauptspülgang bis zu 50 °C1 Zwisc

Strany 55 - Gebrauch von Spülmittel

Der Grobfilter muss nach jedem Spül-programm kontrolliert werden.Der Feinfilter muss regelmäßig geprüftund gereinigt werden.Grobfilter (1)1. Öffnen Si

Strany 56

Indicator lightsSalt 1)The indicator light comes on when it is necessaryto fill the salt container. Refer to the chapter 'Useof dishwasher salt&a

Strany 57 - Spülprogramme

4. Bringen Sie den Sprüharm mit der Befes-tigungsschraube an. Drehen Sie dazu dieSchraube im Uhrzeigersinn fest.Oberkorb-Sprüharm1. Um den Sprüharm de

Strany 58 - Reinigung und Pflege

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufendeProgramm blinkt ständig• Kontrolllampe "Programmende"

Strany 59

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendSchlieren, Streifen, milchigeFlecken oder blau schim-mernde Beläge befinden sichauf Gläsern und Geschirr•

Strany 60 - Was tun, wenn …

105502. Zusatzhalterung oben. Als Sonderzube-hör erhältlich. Wenden Sie sich an denKundendienst.WasseranschlussWasseranschlussSchließen Sie das Gerät

Strany 61

wird, um sicherzustellen, dass das Wasserstets gut ablaufen kann.Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel ausdem Becken, während das Gerät das Was-ser abpumpt

Strany 62 - Gerät aufstellen

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln is

Strany 63 - Wasseranschluss

IndiceInformazioni per la sicurezza 66Descrizione del prodotto 67Pannello dei comandi 68Preparazione al primo utilizzo 69Regolazione del d

Strany 64 - Elektrischer Anschluss

Installazione• Controllare che la lavastoviglie non pre-senti danni dovuti al trasporto. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato. Senecessa

Strany 65 - Umwelttipps

Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Tasti dei programmi3 Spie4 Tasti funzioneSpieLavaggio La spia si accende quando la fase di lavaggio orisciacquo è

Strany 66

SpieSale 1)La spia si accende quando è necessario riempireil contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo'Uso del sale per lavastoviglie&ap

Strany 67 - Descrizione del prodotto

Water hardnessWater hardnesssetting°dH °TH mmol/l Clarke51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 937 - 42 65 - 75 6,5 -

Strany 68 - Pannello dei comandi

Regolare il decalcificatore in base alla durez-za locale dell'acqua. Se necessario, contat-tare l'ente erogatore locale.Durezza dell'ac

Strany 69

4. Togliere l'eventuale sale rimasto attornoall'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu-dere il contenitore de

Strany 70

1. Ruotare il selettore del brillantante per au-mentare o diminuire il dosaggio.– Aumentare il dosaggio se sulle stoviglierimangono goccioline di acqu

Strany 71 - Uso del brillantante

sate per permettere di caricare più agevol-mente pentole e insalatiere.1. Prendere le due file di supporti a destranella parte posteriore del cestello

Strany 72

Il cestello portaposate è composto da duemoduli separabili per offrire maggiore flessi-bilità. Per separare i due moduli, farli scorrereorizzontalment

Strany 73

Mettere i bicchieri sui supporti.Regolazione dell'altezza del cestellosuperiorePrima di disporre piatti molto grandi nel ce-stello inferiore, spo

Strany 74

Disposizione di piatti di grandidimensioni nel cestello inferioreUso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liqui

Strany 75

5. Chiudere il coperchio del contenitore deldetersivo. Premere il coperchio fino aquando non si blocca.Detersivi di marca diversa si sciolgono intempi

Strany 76 - Uso del detersivo

• Il programma si ferma.Chiudere la porta.• Il programma riprende dal punto in cui erastato interrotto.Annullamento di un programma dilavaggio1. Tener

Strany 77

Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programmaIntenso Intensivo Stoviglie, posate,pentole e

Strany 78

It is normal that water overflows from thesalt container when you fill it with salt.When you set the water softener to level 1,the salt indicator ligh

Strany 79 - Pulizia e cura

Pulizia dei filtriAttenzione Non usare la lavastovigliesenza i filtri. Controllare che i filtri sianostati installati correttamente.Un'installazi

Strany 80

Mulinello superiore1. Ruotare la vite di fissaggio (A) in sensoantiorario.2. Fare uscire il mulinello dall'albero.3. Pulire il mulinello e la vit

Strany 81 - Cosa fare se…

Codice guasto e malfunziona-mentoPossibile causa e soluzione• La spia del programma in corsolampeggia in modo continuo• 1 lampeggio della spia di fine

Strany 82

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiBicchieri e stoviglie presenta-no striature, macchie bianca-stre o una patina bluastra• Ridurre il dosa

Strany 83 - Installazione

105502. Staffa aggiuntiva sul lato superiore. Que-sto pezzo è disponibile come accessoriospeciale. Contattare il Centro di assisten-za locale.Collegam

Strany 84 - Collegamento dell’acqua

Togliere il tappo del lavandino quando l'ap-parecchio scarica l'acqua per evitare chel'acqua refluisca nell'apparecchio.Il collega

Strany 85 - Collegamento elettrico

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Strany 87

117955550-00-032009

Strany 88 - 117955550-00-032009

Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance forhousehold utensils that are applicablefor dishwashers.Do not use th

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře