Electrolux GA45GLV220 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux GA45GLV220. Electrolux GA45GLV220 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GA45GLV220
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 18
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 35
EN DISHWASHER USER MANUAL 51
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1

GA45GLV220... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE

Strany 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Sie müssen den Wasserenthärtermanuell und elektronisch einstel-len.Manuelle Einstellu

Strany 3 - SICHERHEITSHINWEISE

6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt

Strany 4 - 1.4 Entsorgung

7.2 Einstellen und Starten einesProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich für einige Einstellun-gen im Einstellmodus befinden.Das Gerät befindet sich

Strany 5 - 3. BEDIENFELD

Lassen Sie das Geschirr abküh-len, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. Heißes Geschirr ist stoß-empfindlich.Nehmen Sie das Geschirr zuerstaus dem Unterk

Strany 6 - 4. PROGRAMME

8.4 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber und ordnungsge-mäß eingesetzt.• Die Sprüharme sind nicht

Strany 7 - DEUTSCH 7

9.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, reinigen Sie sie mit einemdünnen spitz

Strany 8 - 5. OPTIONEN

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nichteingeklemmt oder geknickt ist.Das Aqua-Control-System ist ein-geschaltet.Drehen S

Strany 9 - DEUTSCH 9

Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso

Strany 10 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&

Strany 11 - DEUTSCH 11

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Strany 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Strany 13 - 8. TIPPS UND HINWEISE

lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l&

Strany 14 - 9.1 Reinigen der Filter

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12123458 10 679 111Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque sig

Strany 15 - 10. FEHLERSUCHE

9VoyantsVoyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-dant le déroulement du programme.Voyant du réservoir de liq

Strany 16 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptions8 6)Tous Prélavage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantit

Strany 17 - 12. UMWELTTIPPS

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)760 - 70 0.6 - 0.7 9 - 10810 0.010 41) La durée du programme et les valeurs de consommation peuv

Strany 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

rinçage et du sel régénérant,effectuez ces étapes :1. Désactivez la fonction « Tout en 1 ».2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximum.3.

Strany 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l De

Strany 20 - 1.4 Mise au rebut

4. Appuyez sur la touche (3) à plusieursreprises pour modifier le réglage.5. Éteignez l'appareil pour confirmer leréglage.6.2 Remplissage du rése

Strany 21 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

mation ; reportez-vous au chapitre« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME ».• Si le voyant du réservoir de sel régé-nérant est allumé, remplissez le

Strany 22 - 4. PROGRAMMES

Lorsque le décompte est terminé, le pro-gramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte, l&ap

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem erstenGebrauch des Geräts durch. Der Herstel-ler ist

Strany 24 - 5. OPTIONS

• La vaisselle et les couverts ne doiventpas être insérés les uns dans les autresni se chevaucher. Mélangez les cuillèresavec d'autres couverts.•

Strany 25 - 5.3 Signaux sonores

9.1 Nettoyage des filtresCBA1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le fi

Strany 26 - Réglage électronique

AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de pro-céder aux vérifications.Problème Solution possibleL'appareil ne se met pas en fonc-tionnement.

Strany 27 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Il se peut que la qualité du liquide derinçage soit en cause.• Il se peut que la qualité des pastilles dedétergent multifonctions soit en cause.Essa

Strany 28

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Strany 29 - 8. CONSEILS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Strany 30 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non

Strany 31 - 9.3 Nettoyage extérieur

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Strany 32

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12123458 10 679 111Piano di lavoro2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore del sale7S

Strany 33 - Activation du distributeur de

7Tasto Multitab8Tasto Annulla9SpieSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-ma.Spia del brillantante. La s

Strany 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o

Strany 35 - PENSATI PER VOI

1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.Regola automaticamente la temperatura e la quanti

Strany 36 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Strany 37 - 1.4 Smaltimento

• Le spie dei tasti (3) e (4) si spengo-no.• La spia del tasto (5) continua a lam-peggiare.• Il display visualizza l'impostazionedei segnali acus

Strany 38 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Il decalcificatore dell’acqua deveessere regolato manualmente edelettronicamente.Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'ac-q

Strany 39 - 4. PROGRAMMI

6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del

Strany 40

7.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaModalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere in modali-tà impostazione per accettare alcune ope-razioni.

Strany 41 - 5. OPZIONI

Lasciare raffreddare le stoviglieprima di estrarle dall'apparecchia-tura. Le stoviglie calde possonoessere più facilmente danneggia-bili.Vuotare

Strany 42

8.4 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installati correttamen-te.• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Le stov

Strany 43 - Impostazione elettronica

9.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da resi-dui di sporco, liberarli servendosi di unoggetto a pu

Strany 44 - 7.1 Utilizzo del detersivo

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scarical'acqua.Controllare che lo scarico del lavello non siaostruito. Verficare che il t

Strany 45 - ITALIANO 45

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12123458 10 679 111Arbeitsplatte2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Strany 46 - 8.3 Se si utilizzano sale

11. DATI TECNICIDimensioni Larghezza x Altezza x Pro-fondità (mm)446 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Te

Strany 47 - 9.1 Pulizia dei filtri

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. PRODUCT DESCRI

Strany 48 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Strany 49 - ITALIANO 49

– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environments– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury.• Do n

Strany 50 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper

Strany 51 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions2 2)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70 °CRinsesDryEnergy Saver3 3)Norma

Strany 52 - SAFETY INFORMATION

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)2140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 113180 - 200 1.1 - 1.2 7 - 84 30 0.8 75170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9640 - 50 0.8 - 0.

Strany 53 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

Activating the multitab functionActivate or deactivate the multitabfunction before the start of a pro-gramme. You cannot activate ordeactivate this fu

Strany 54 - 3. CONTROL PANEL

6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic51 - 7

Strany 55 - ENGLISH 55

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt contain-er (only for the f

Strany 56

9AnzeigenAnzeigen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während desProgrammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kon

Strany 57 - 6. BEFORE FIRST USE

7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the programme

Strany 58 - Electronic adjustment

At the end of the programmeWhen the programme is completed, anintermittent acoustic signal operates. Thedisplay shows 0 and the end indicatorcomes on.

Strany 59 - 7. DAILY USE

Do not use more than the correctquantity of detergent. Refer to theinstructions on the detergentpackaging.8.4 Before starting aprogrammeMake sure that

Strany 60

6.Assemble the filter (A) and put it intoposition in filter (B). Turn it clockwiseuntil it locks.An incorrect position of the filterscan cause bad was

Strany 61 - 8. HINTS AND TIPS

Problem Possible solution Make sure that the filter in the inlet hose is notclogged. Make sure that the inlet hose has no kinks orbends.The applianc

Strany 62 - 9.1 Cleaning the filters

11. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth (mm) 446 / 818 - 898 / 550Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240

Strany 65 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com/shop117936531-A-172012

Strany 66

1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in denKörben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge,

Strany 67 - ENGLISH 67

1) Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, dieausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und

Strany 68 - 117936531-A-172012

sicher, dass sich das Gerät im Einstell-modus befindet. Siehe „Einstellen undStarten eines Programms“.2. Halten Sie die Tasten (4) und (5)gleichzeitig

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře