gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationuser manualAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerDishwasherESL 67070
1.Druk op de vrijgaveknop 6 om hetdeksel te openen 5 van het spoelmid-deldoseerbakje.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje 3 metglansspoelmiddel. De marker
• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver-schuiven.• Waterdruppels kunnen zich ophopen opplastic voorwerpen en an
AFWASPROGRAMMA'SWasprogramma'sProgramma Mate van ver-vuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving pro-grammaEnergiebe-spaarder 1)1Automatisch45°-70
Programma Duur (minuten) Energie (kWh) Water (liter)2Intensief 70°C130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 153Snel tot 60°C30 0,9 94Zuinig 50°C160 - 170 0,9 - 1,1 9
7. Zet de filter (B) op zijn oorspronkelijkeplaats. Zorg ervoor dat het filter goedwordt gemonteerd in de twee geleiders(C).C8. Zet filter (A) in filt
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingAnti-overstromingsin-richting werkt.Op het display ver-schijnt Draai de waterkraandicht en
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe glazen en borden vertonenstrepen, melkachtige vlekken ofeen blauwzweem.De dosering van het glansmid-d
Informatie over de elektrische aanslui-ting staat op het typeplaatje op de bin-nenrand van de deur van het apparaat.Gebruik een heet watervoorziening
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 18Description de l'appareil 21Band
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximité ousur l'appareil. Ri
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedienin
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour lapremière fois, vérifiez que les tuyaux nefuient pas.• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte uneso
Avertissement Les produits delavage pour lave-vaisselle sontdangereux et peuvent êtrecorrosifs !• En cas d'accident impliquant cesproduits, conta
BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche &
tez-vous au chapitre « Programmes de la-vage ».Touche ÉconomieCette fonction diminue la température pen-dant la phase de séchage. La consomma-tion d&a
Effectuez la procédure ci-dessus pouractiver à nouveau les signaux sonores.UTILISATION DE L'APPAREIL1. Vérifiez si le réglage de dureté del'
Réglage électronique1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en modeProgrammation.3. Appuyez sur les touches d
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DERINÇAGE2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement,n&a
sultez à cet effet les instructions du fabri-cant.La fonction "Tout en 1" une fois sélection-née reste allumée sauf si vous la désacti-vez.L
5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-gramme de lavage démarre automati-quement.Régler et démarrer un programme delavage avec départ différé1.
PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammes de lavageProgramme Degré de sa-lissureType devaisselleDescription du pro-grammeÉconomie 1)1Automatique 45 °C -70 °C 2)T
• Gebruik alleen gespecificeerde productenvoor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachine
Valeurs de consommationProgramme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)1Automatique 45 °C -70 °C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152Intensif 70 °C130 - 150
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces.Pour démonter le filtre, séparez-les.3. Nettoyez soigneusement les piècessous l’eau courante.4. Rassemblez le
Anomalie de fonc-tionnementCode erreur Cause possible Solution possibleL'appareil n'est pasapprovisionné en eau.L’affichage indique Le robin
Numéro de série (S.N.) ...Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa
Pour activer le distributeur de liquidede rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en modeProgrammation
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacsde recyclage prévus à cet effet.electrolux 35
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 36Gerätebeschreibung 39Bedienfeld 40
ren Produkten benetzt sind, in das Gerätund stellen Sie solche nicht in die Näheoder auf das Gerät. Es besteht Explosi-ons- und Brandgefahr.• Ordnen S
Schlauch fließen und schließen Sie erstdann den Zulaufschlauch an.• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchebei der Geräteinstallation nicht zu quet-sch
nicht in dem Gerät eingeschlossenwerden können. Andernfalls bestehtErstickungsgefahr.– Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli-chen Abfallentsorgungss
– Wees voorzichtig als u de watertoe-voerslang aansluit:– Laat de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep niet in het water komen.– Als de watertoevo
BEDIENFELD123456789ABC1 Ein-/Aus-Taste2 Display3 Zeitvorwahltaste4 Programmwahltasten5 Energiespar-Taste6 Multitab-Taste7 Abbruch-Taste8 Kontrolllampe
Spaltbreit zu öffnen und das Spülgut trock-nen zu lassen.Drücken Sie diese Taste, um die Funktionzu aktivieren. Die entsprechende Kontroll-lampe leuch
GEBRAUCH DES GERÄTES1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was-serenthärters der Wasserhärte in IhremGebiet entspricht und stellen Sie ihn beiBedarf en
Elektronische Einstellung1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Das Gerät muss sich im Einstellmodusbefinden.3. Halten Sie die Funktionstasten B und Cgedrüc
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER2030MAX1234+-1234567Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwen-den Sie nicht mehr a
Die Funktion Multitab deaktiviert die Kon-trolllampen für Salz und Klarspülmittel.Die Programmdauer kann sich erhöhen,wenn Sie die Funktion Multitab v
2. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste so oft,bis das Display die gewünschte Anzahlder Stunden bis zum verzögerten Startanzeigt.3. Schließen Sie die Gerä
Programm Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschrei-bungEnergiespa-ren 1)2Intensiv 70 °CStark ver-schmutztGeschirr, Be-steck, Töpfeund PfannenVorspül
Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)3Kurz 60 °C30 0,9 94Energiesparen 50 °C160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11555 °C 1 Stunde50 - 60 1,
C8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei-gersinn, bis er einrastet.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234567891 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddel
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Ablaufschlauch istbeschädigt.Stellen Sie sicher, dassder Wasserablauf-schlauch keine Be-sc
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr.Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mitGeschirrspülsalz
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 53Product description 56Control panel 56U
salt in the appliance can cause corrosionor make a hole in the bottom of the appli-ance.• Do not fill the rinse aid dispenser withother products than
Electrical connection• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Alwa
PRODUCT DESCRIPTION1234567891 Upper basket2 Water hardness dial3 Salt container4 Detergent dispenser5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lowe
1 On/off button2 Display3 Delay start button4 Programme selection buttons5 Energy saver button6 Multitab button7 Cancel button8 Indicator lights9 Func
• To adjust electronically the level of thewater softener. Refer to 'Setting the wa-ter softener'.• To deactivate/activate the rinse aid dis
Adjust the level of the water softener if thisdoes not agree with the water hardness inyour area.Contact your local water authority to knowthe water h
1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Toets Energie besparen6 Multitabknop7 Annuleertoets8 Indicatielampjes9 Func
2. Fill the salt container with 1 litre of wa-ter (only for the first time you fill withsalt).3. Use the funnel to fill the salt containerwith salt.4.
Turn the rinse aid selector 4 to increase ordecrease the dosage.MULTITAB FUNCTIONThe multitab function is for combi detergenttablets.These tablets con
5. Close the appliance door. The washingprogramme starts automatically.Select and start a washing programmewith delay start1. Switch on the appliance
Programme Degree of soil Type of load Programme de-scriptionEnergy sav-er1)2Intensive 70°CHeavy soil Crockery, cut-lery, pots andpansPrewashMain wash
Programme Duration (minute) Energy (kWh) Water (litre)5One hour 55°C50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 116Glass 45°C65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 127Prewash14 0,1 4The p
C8. Put the filter (A) into position in filter (B).Turn the filter (A) clockwise until it locks.To clean the spray armsDo not remove the spray arms.If
Malfunction Fault code Possible cause Possible solution The mains plug is notconnected in.Put in the mains plug. Blow out fuse in thehousehold f
Problem Possible cause Possible solutionThe dishes are wet. You have set a washing pro-gramme without drying phaseor with a decreased dryingphase.Let
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should
electrolux 69
• Om het niveau van de waterontharderelektronisch in te stellen. Zie "De water-ontharder instellen".• Om het glansmiddeldoseerbakje in en ui
70 electrolux
electrolux 71
117947662-B-192011 www.electrolux.com/shop
DE WATERONTHARDER INSTELLENDe waterontharder verwijdert mineralen enzouten van de watertoevoer. Deze minera-len en zouten kunnen schade aan het ap-par
Wanneer u de waterontharder elektro-nisch instelt op niveau 1, blijft het zout-controlelampje niet branden.GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAATHet z
Komentáře k této Příručce