gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerESL 46510
3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim ontstaat tijdens hetafwassen.4. Sluit het glansmiddeld
• Als u de voorwerpen in de mandenplaatst, zorg er dan voor dat het water al-le oppervlakken kan bereiken.• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg
Einde van het afwasprogrammaWanneer het afwasprogramma is voltooid,hoort u met tussenpozen een geluidssig-naal.1. Open de deur van het apparaat.• Het
Programma Programmatijd (mi-nuut)Energie (kWh) Water (liter)330 0,8 84160 - 170 0,8 - 0,9 8 - 9560 - 70 0,6 - 0,7 10 - 11De druk en temperatuur van he
C8. Zet filter (A) in filter (B) op zijn plaats.Draai filter (A) met de klok mee (rechts-om) totdat het filter wordt vergrendeld.De sproeiarmen reinig
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker zit niet in het stop-contact.Sluit de stekker aan. De zekering in de zekeringkastis doorgeb
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingOpgedroogde waterdruppelsop de glazen en de borden.Er wordt te weinig glansmiddelgebruikt.Verhoog de hoe
Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 18Product description 21Control panel 21U
or make a hole in the bottom of the appli-ance.• Do not fill the rinse aid dispenser withother products than the rinse aid, (dish-washer cleaning agen
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedienin
Electrical connection• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Alwa
PRODUCT DESCRIPTION1234567891 Upper basket2 Water hardness dial3 Salt container4 Detergent dispenser5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lowe
1 On/off button2 Display3 Delay button4 Programme button (down)5 Programme button (up)6 Energy saver button7 Multitab button8 Reset button9 Indicators
Activate the appliance. The applianceis in setting mode when:• The display shows two horizontal statusbars.Activate the appliance. The applianceis not
Water hardnessWater hardness ad-justmentGerman degrees(°dH)French degrees(TH°)mmol/l Clarke de-greesmanually elec-troni-cally43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0
USE OF DETERGENT AND RINSE AID2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not usemore than the correct quantity of deter-gent.Obey
You can set the rinse aid dosage betweenposition 1 (lowest dosage) and position 4(highest dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase ordecrease
SELECT AND START A WASHING PROGRAMMEStarting the washing programmewithout delay start1. Activate the appliance. Make sure thatthe appliance is in sett
WASHING PROGRAMMESProgramme Type of soil Type of load Programme de-scriptionEnergy saverfunction1 1)All Crockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45
CARE AND CLEANINGTo remove and clean the filtersDirty filters decrease the washing results.Although the maintenance is very low withthese filters, mak
• Gebruik alleen gespecificeerde productenvoor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachine
Malfunction Possible cause Possible solutionThe appliance does not fill withwater.The water tap is blocked orthere is limescale on it.Clean the water
Problem Possible cause Possible solution The spray arms could not turnfreely. Incorrect position of theitems in the baskets.Make sure that an incorre
Electrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency220-240 V2100 W10 A50 HzWater supply pressure min.max.0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Water su
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 36Band
d'autres fins, pour éviter les dommagescorporels et les dégâts matériels.• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles p
• Veillez à ne pas écraser ou endommagerles tuyaux d'eau lorsque vous installezl'appareil.• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’ea
Avertissement Les produits delavage pour lave-vaisselle sontdangereux et peuvent êtrecorrosifs !• En cas d'accident impliquant cesproduits, conta
Pour vous servir des commandes, lais-sez la porte du lave-vaisselle entrouver-te.1234567 891 Touche Marche/Arrêt2 Écran3 Touche Départ différé4 Touche
Il se peut que la vaisselle soit encore mouil-lée à la fin du programme lorsque vous ou-vrez la porte du lave-vaisselle. Nous recom-mandons de laisser
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAULe lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-seur d'eau conçu pour éliminer les miné-raux et les sels d
– Wees voorzichtig als u de watertoe-voerslang aansluit:– Laat de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep niet in het water komen.– Als de watertoevo
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANTPour remplir le réservoir de sel :1. Dévissez le bouchon du réservoir à selrégénérant en le tournant dans le sensinverse
Utilisation du liquide de rinçageLe liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rin
Conseils et astuces• Les éponges, les chiffons de nettoyageet tout autre objet absorbant l'eau nedoivent pas être lavés au lave-vaisselle.• Enlev
– Le programme de lavage reprend là oùil a été interrompu.Annulation du programme de lavageSi le programme de lavage n'a pas encoredémarré, vous
Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(minutes)Énergie (kWh) Eau (litres)1 70 - 130 0,7 - 1,3 8 - 162 130 - 140 1,2 - 1,3 13 - 14330 0,8
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-tiale. Vérifiez qu'il est correctement en-gagé dans les deux guides (C).C8. Mettez le filtre (A) e
Anomalie de fonctionne-mentCause possible Solution possible Le tuyau de vidange est en-dommagé.Assurez-vous que le tuyau devidange n'est pas end
Problème Cause possible Solution possibleTraces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérantest vide.Remplissez le réservoir de selrégén
Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence220-240V2100 W10 A50 HzPression de l'eau d'alimentation min.max.0,5 bar (0,05
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 49Gerätebeschreibung 52Bedienfeld 53
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234567891 Bovenkorf2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Wasmiddeldoseerlade5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlichspülmaschinengeeignete Gegenstände.• Laden Sie keine entflammbaren Produkteoder Gegenstände, die mit entfla
Schlauch fließen und schließen Sie erstdann den Zulaufschlauch an.• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchebei der Geräteinstallation nicht zu quet-sch
Warnung! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlichund können Korrosionverursachen!• Bei Unfällen mit diesen Reinigungs-mitteln konsultieren
BEDIENFELDDie Bedienelemente befinden sichoben auf dem Bedienfeld. Lassen Siedie Tür einen Spaltbreit offen stehen,um sie zu erreichen.1234567 891 Ein
Spaltbreit zu öffnen und das Spülgut trock-nen zu lassen.Drücken Sie diese Taste, um die Funktionzu aktivieren. Die entsprechende Kontroll-lampe leuch
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERSDer Wasserenthärter hält die im Wasserenthaltenen Minerale und Salze zurück. Die-se Minerale und Salze können das Gerät
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLERSo füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.
2.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer 3mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“zeigt den maximalen Pegel an.3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmi
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in denBesteckkorb ein.• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck,so können sie nicht zusammenkleben.• Achten Sie beim Ei
3. Öffnen Sie für bessere Trocknungser-gebnisse für einige Minuten die Geräte-tür einen Spaltbreit.Entnehmen des Spülguts• Lassen Sie das Geschirr abk
1 Aan-/uit-toets2 Display3 Uitgestelde start-toets4 Programmatoets (omlaag)5 Programmatoets (omhoog)6 Toets Energie besparen7 Multitabtoets8 Reset-toe
Programm Programmdauer (inMinuten)Energie (kWh) Wasser (Liter)330 0,8 84160 - 170 0,8 - 0,9 8 - 9560 - 70 0,6 - 0,7 10 - 11Druck und Temperatur des Wa
C8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei-gersinn, bis er einrastet.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die
Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe Der Ablaufschlauch ist beschä-digt.Stellen Sie sicher, dass derWasserablaufschlauch keineBeschädigungen au
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeKalkablagerungen auf dem Ge-schirr.Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mitGeschirrspülsalz
Wasserdruck Min.Max.0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 91) Den Zulaufschlauc
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
117935280-B-042011 www.electrolux.com/shop
• Het glansmiddeldoseerbakje in- of uit-schakelen (alleen als de multitabfunctie isingeschakeld).• De geluidssignalen in- of uitschakelen.Schakel het
WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden(TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64
GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoe-veelheid afwasmiddel om het milie
Komentáře k této Příručce