Electrolux ESL2400RO Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux ESL2400RO. Electrolux ESL2400RO Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ESL2400RO
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 22
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 42
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ESL2400RO

ESL2400ROFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2DE Geschirrspüler Benutzerinformation 22IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 42

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

De l'eau et du sel peuvents'écouler du réservoir de selrégénérant quand vous leremplissez ce qui représenteun risque de corrosion. Pourévite

Strany 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Afin de préserverl'environnement, n'utilisezque la quantité de produit delavage recommandée par lefabricant de celui-ci.Remplissez le distri

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Utilisation du liquide derinçageATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.Le liquide de rinçage

Strany 5 - 2.5 Mise au rebut

Intercalez les cuillères avec les autrescouverts afin d'éviter qu'elles nes'emboîtent.Le panier à couverts est doté de 2 grillespouvant

Strany 6 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE8.1 MaintenanceAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise

Strany 7 - 5. PROGRAMMES

9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 En cas d'anomalie defonctionnement

Strany 8

• Modèle ... • Numéro de série (SN) ...9.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème

Strany 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Résolution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Un programme sans phasede séchage a été sélec‐tionné.Sélectionnez un prog

Strany 10 - 6.3 Utilisation du produit de

Dimensions du panneau décoratifDimensions Valeur (mm)Largeur 590 (min. 550)Hauteur 407 (min. 388)Épaisseur 16 - 22Installation du panneau décoratif1.

Strany 11 - FRANÇAIS 11

10.4 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!N'utilisez pas de rallonge oud'adaptateur électrique aveccet appareil.AVERTISSEMENT!Ne pas couper o

Strany 12 - 7. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - 7.2 Conseils

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Tableau des données techniquesPression de l'eau 0,04 - 1,0 MPaAlimentation électrique Reportez-vous à la plaq

Strany 14 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strany 15 - 9.1 En cas d'anomalie de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 16

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Strany 17 - 10. INSTALLATION

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n

Strany 18 - 10.3 Réglage de la tension du

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTy

Strany 19 - 10.5 Raccordement du tuyau

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht91 2 5 63784101112131Salzbehälter2Behälter für Reinigungsmittel3Klarspülmittel-Dosierer4Sprüharm5Siebe6Typenschi

Strany 20

5. PROGRAMME5.1 ProgrammePro‐grammVer‐schmut‐zungs‐gradBeladungPro‐gramm‐phasenVorspül‐gang mitReini‐gungsmit‐tel/Haupt‐spülgangDauer(Min.)Ener‐giever

Strany 21 - L'ENVIRONNEMENT

Pro‐grammVer‐schmut‐zungs‐gradBeladungPro‐gramm‐phasenVorspül‐gang mitReini‐gungsmit‐tel/Haupt‐spülgangDauer(Min.)Ener‐giever‐brauch(kWh)Was‐server‐br

Strany 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2. Drücken Sie Zeitvorwahl bis 0erscheint.3. Drücken Sie Start / Pause. DasProgramm startet automatisch.Unterbrechen eines Programms1. Öffnen Sie die

Strany 23 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Strany 24 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Strany 25 - 2.5 Entsorgung

Stellen Sie bei der Verwendung einesnormalen Reinigungsmittels denrichtigen Wasserhärtegrad ein, um dieAnzeige für den Salzbehälter nichtauszuschalten

Strany 26 - 4. BEDIENFELD

2. Starten Sie ein Programm ohneGeschirr.3. Bringen Sie den Klarspülmittel-Dosierer wieder in dieAusgangsstellung, wenn dasProgramm beendet wurde.6.5

Strany 27 - 5. PROGRAMME

7. TIPPS UND HINWEISE7.1 Beladen des KorbsDie Stachelreihen im Korb können flachumgeklappt werden, um Töpfe, Pfannenund Schüsseln einzuordnen.Mischen

Strany 28

• Auf Kunststoffgegenständen undGeschirr mit Antihaftbeschichtungsammeln sich oftmals Wassertropfen.• Messer mit langen Klingen stelleneine potenziell

Strany 29 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.5 Schutz des Gerätes vorFrostSchützen Sie das Gerät, z. B. im Winter,vor Frost. Nach jedem Programm:1. Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

Strany 30 - Wasserenthärter

Störung und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nichtab.• Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐schlauch korrekt angeschlossen ist.•

Strany 31 - DEUTSCH 31

Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr.Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehäl‐ter mit Spezialsalz für

Strany 32

10. MONTAGE10.1 Dekorfront64 (45min.)3,5407 (388min.)26,621,52-Ø15/52-Ø2/122-Ø5 (A)4-Ø2/124-Ø2/126-Ø2/124-Ø35/12327195324723 20186262,5 262,545590 (55

Strany 33 - 7. TIPPS UND HINWEISE

10.2 MontageZu beiden Seiten des Gerätsmuss jeweils ein Abstandvon mindestens 50 mm beikomplett geöffneter Tür freibleiben.Halten Sie einen Abstand vo

Strany 34 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Strany 35 - 9. FEHLERSUCHE

10.5 Anschluss desAblaufschlauchsmax. 750 mm• Schließen Sie denWasserablaufschlauch an einAblaufrohr mit einemMindestdurchmesser von 40 mm an.• Hängen

Strany 36

Energieeffizienzklasse 1)A+Jährlicher Energieverbrauch 2)174 kWhEnergieverbrauch des Standardreinigungszyk‐lus0,61 kWhEnergieverbrauch im ausgeschalte

Strany 37 - 9.3 Fehlercodes

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 38 - 10. MONTAGE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Strany 39 - 10.4 Elektrischer Anschluss

• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.I tubi usati non devono essere riutilizz

Strany 40 - 11. TECHNISCHE DATEN

elettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuato dalnostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione

Strany 41 - 12. UMWELTTIPPS

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica91 2 5 63784101112131Contenitore del sale2Erogatore detersivo3Contenitore del brillantante4Mulinello5Filtri6T

Strany 42 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMI5.1 ProgrammiFasi delprogram‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelet

Strany 43 - ITALIANO 43

Fasi delprogram‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelet‐trica(kWh)Ac‐qua (l)Bril

Strany 44 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Lasciare raffreddare lestoviglie prima di estrarledall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possonoessere più facilmentedanneggiabili.• Sulle par

Strany 45 - 2.5 Smaltimento

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êtr

Strany 46 - 4. PANNELLO DI CONTROLLO

Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'appa

Strany 47 - 5. PROGRAMMI

2. Mettere il detersivo (circa 15 grammi)nel contenitore (C). Il contenitoredispone di 2 parti (D) e (E) che fannoriferimento a due diverse quantità d

Strany 48

per evitare che si formi troppaschiuma durante il programma.4. Riposizionare il tappo e ruotarlo insenso orario fino a bloccarlo.Assicurarsi che i sim

Strany 49 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Prima di avviare unprogramma, assicurarsi cheil mulinello possa ruotareliberamente.7.2 Consigli e suggerimenti utili• Non inserire nell&apo

Strany 50 - Versare il detersivo

ABC1. Ruotare il filtro a grana fine (B) insenso antiorario ed estrarlo dalgruppo.2. Rimuovere il filtro a grana grossa (A)estraendolo dal filtro a gr

Strany 51 - ITALIANO 51

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non carica ac‐qua.• La spia del programma "Risciac‐quo" lampeggia veloce

Strany 52 - 7.1 Caricamento del cestello

9.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Causa possibile Possibile soluzioneLe stoviglie non sono puli‐te.Il progra

Strany 53 - 8. PULIZIA E CURA

9.3 Codici di erroreCodice Significato Causa possibileE1 Tempo di ingresso superio‐reNon è stato aperto il rubi‐netto o l'ingresso dell'ac‐q

Strany 54 - 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

A. ManigliaB. Staffa, viti 4*12C. Cerniere, viti 4,2*162. Fissare il pannello alla porta con leviti.ABA. Vite 4*12B. Vite 4,2*1610.2 MontaggioNel posi

Strany 55 - ITALIANO 55

10.5 Collegamento del tubo discarico dell'acquamax. 750 mm• Collegare il tubo di scarico dell'acquain uno scarico con un diametrominimo di 4

Strany 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentation générale91 2 5 63784101112131Réservoir de sel régénérant2Cache de distributeur de détergent3Distribu

Strany 57 - 10. INSTALLAZIONE

Consumo annuale di energia 2)174 kWhConsumo energetico del ciclo di lavaggio stan‐dard0,61 kWhConsumo di potenza in modalità spento 0 WConsumo di pote

Strany 59 - 11. DATI TECNICI

www.electrolux.com62

Strany 60

ITALIANO 63

Strany 61 - ITALIANO 61

www.electrolux.com/shop100001026-B-012017

Strany 62

5. PROGRAMMES5.1 ProgrammesProgram‐meDegré desalissureType dechargePhases ducyclePrélava‐ge / lavageavec dé‐tergentDurée(min)Con‐som‐ma‐tionélec‐triqu

Strany 63 - ITALIANO 63

Program‐meDegré desalissureType dechargePhases ducyclePrélava‐ge / lavageavec dé‐tergentDurée(min)Con‐som‐ma‐tionélec‐trique(KWh)Eau(l)Liquidede rinça

Strany 64 - 100001026-B-012017

• Attendez que la vaissellerefroidisse avant de laretirer du lave-vaisselle.La vaisselle encorechaude est sensible auxchocs.• Les côtés et la porte de

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře