ESI5510LAXEN DISHWASHER USER MANUAL 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 39
• The indicator continues toflash.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 5.3. Press Program again and again tochange the setting.4.
indicators of the programme and theoptions flash for a few seconds.How to set the MyFavouriteprogrammePress and hold Program until theindicators that
recharge the resin in the water softener. Itseems that the appliance is not working.The washing phase starts only after thisprocedure is completed. Th
9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If
When the countdown is completed, theprogramme starts and the washing phaseindicator comes on.Opening the door while theappliance operatesIf you open t
• Detergent tablets do not fully dissolvewith short programmes. To preventdetergent residues on the tableware,we recommend that you use thetablets wit
11.1 Cleaning the filtersThe filter system is made of 3 parts.CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of
11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining parts of soil with a thin pointed
Once you have checked the appliance,deactivate and activate the appliance. Ifthe problem occurs again, contact anAuthorised Service Centre.For alarm c
symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.ENGLISH19
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliserdes ensembles de raccordement usagés.1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérable
secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 VoyantsVoyant DescriptionPhase de lavage. Il s'allume au cours
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 5)• Tous les modèles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimise
6. RÉGLAGES6.1 Mode de sélection deprogramme et mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode desélection de programme, il est possible derégler
Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) R
Un signal sonore retentit égalementlorsque le programme est terminé. Pardéfaut, ce signal sonore est désactivé,mais il est possible de l'activer.
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Comment l'activer MultitabAppuyez sur Option jusqu'à ce que levoyant s'allume.7.2 EnergySaverCette option diminue la température de l
De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir
9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de
s'arrête. Lorsque vous refermez la porte,l'appareil reprend là où il a été interrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertepend
les régions où l'eau est dure ou trèsdure, nous recommandons l'utilisationséparée d'un détergent simple(poudre, gel, pastille, sans fon
vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Déchargez d'abord le panier inférieur,puis le panier supérieur.À la fin du programme, lescôtés e
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à labutée.ATTENTION!Une posi
Problème et coded'alarmeSolution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Appuyez sur Start.• S
Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tem-pé
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 402. GÜVENLIK TALIMATLARI...
1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma
1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bil
UYARI!Tehlikeli voltaj.• Eğer su giriş hortumu hasar görürse,cihazın fişini derhal prizden çekin. Sugiriş hortumunu değiştirmek içinYetkili Servis ile
3. ÜRÜN TANIMI437 9 8 105611 121Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Hava menfezi7Parlatıcı gözü8Deterj
3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşu4.1 GöstergelerGösterge AçıklamaYıkama aşaması. Yıkama aşaması çalışırken yan
Program Kirlilik derecesiÇamaşır türüProgram aşamaları Seçenekler 4)• Yeni kirlenmiş• Tabak takımlarıve çatal-bıçaklar• 60 °C ya da 65°C'de yıkam
6. AYARLAR6.1 Program seçme modu vekullanıcı moduCihaz, program seçme modundayken birprogram ayarlanabilir ve kullanıcımoduna geçilebilir.Kullanıcı mo
Su yumuşatıcı seviyesininayarlanmasıCihazın program seçme modunda olmasıgerekir.1. Kullanıcı moduna geçmek için,, ve göstergeleri yanıp sönmeyebaşla
– = Sesli sinyal açık.3. Ayarı değiştirmek için Delay tuşunabasın.4. Ayarı onaylamak için açma/kapamatuşuna basın.6.5 MyFavouriteBu seçenek ile daha
8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin,su kaynağının sertliği ile uyumluolup olmadığını kontrol edin.Uyumlu değilse, su yumuşatıc
WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theAuthorised Servi
DİKKAT!Sadece bulaşık makineleriiçin hazırlanmış parlatıcılarıkullanın.1. Kapağı (C) açmak için, kilit açmatuşuna (D) basın.2. Parlatıcı gözünü (A) sı
Bir programın başlatılması1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapamatuşuna basın. Cihazın programseçme modunda olduğundan eminolun.2. Cihazın kapağını kap
• Daima bulaşık sepetindeki tüm alanıkullanın.• Bulaşıkları makineye yerleştirirken,püskürtme kolundaki deliklerdenpüskürtülen suyun tüm bulaşıklaraul
• Filtreler temiz olmalıdır ve doğruşekilde yerleştirilmelidir.• Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalıdır.• Püskürtme kolları tıkanmamışolmalıdır.• Bulaşı
5. Haznenin içinde veya kenarlarındayiyecek veya kir kalıntısıolmadığından emin olun.6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin2 kılavuzun altına d
12. SORUN GIDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir andaduruyorsa. Yetkili Servis ile temasageçmeden önce, tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi
Sorun Olası çözümBulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutmaaşaması düşük sıcaklıktadır.• Parlatıcı gözü boştur.• Sebebi parlatı
getirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın a
www.electrolux.com58
TÜRKÇE 59
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
www.electrolux.com/shop100007050-A-492014
3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 IndicatorsIndicator DescriptionWashing phase. It comes on when the
Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesOptions 5)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and en
• The deactivation of the rinse aiddispenser when you want to use theMultitab option without rinse aid.These settings will be saved until youchange th
Komentáře k této Příručce