Electrolux ESI5205LOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux ESI5205LOX. Electrolux ESL5205LO User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ESL5205LO
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 41
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ESL5205LO

ESL5205LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20PL Zmywarka Instrukcja obsługi 41

Strany 2 - 1. SAFETY INFORMATION

7. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Strany 3 - 1.2 General Safety

MAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid i

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8.3 Setting and starting aprogrammeStarting a programme1. Keep the appliance door ajar.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure

Strany 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

programme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whole space of thebaskets.• When loading the appliance, makesure t

Strany 6 - 4. CONTROL PANEL

• The correct quantity of detergent isused.9.6 Unloading the baskets1. Let the tableware cool down beforeyou remove it from the appliance. Hotitems ca

Strany 7 - 6. SETTINGS

7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position

Strany 8 - How to set the water softener

Problem and alarm code Possible cause and solutionYou cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket.•

Strany 9 - ENGLISH 9

Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking sounds from in‐side the appliance.• The tableware is not properly arranged inthe b

Strany 10 - 7. BEFORE FIRST USE

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The ri

Strany 11 - 8. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.12. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Strany 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - ENGLISH 13

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 14 - 10. CARE AND CLEANING

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Strany 15 - 11. TROUBLESHOOTING

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Strany 16

de l'appareil doit être effectué parnotre service après-vente agréé.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la

Strany 17 - ENGLISH 17

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Strany 18

4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulement du progr

Strany 19 - 12. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de sa‐lissureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom‐mationélectri‐que(kWh)Eau(l) 4)Tous • Pré

Strany 20 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Comment entrer en modeutilisateurAssurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation.Pour passer en mode utilisateur,maintenez la touche de prog

Strany 21 - 1.2 Sécurité générale

• Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche de programme pour modifierle réglage. L

Strany 22 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• L'indicateur indique leréglage actuel : éteint =AirDry désactivé.3. Appuyez sur la touche deprogramme pour modifier le réglage.• allumé =A

Strany 23 - 2.5 Mise au rebut

responsible for any injuries or damages that are theresult of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible lo

Strany 24 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Strany 25 - 5. PROGRAMMES

2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecom

Strany 26 - 6. RÉGLAGES

Annulation du départ différéMaintenez la touche de programmeenfoncée jusqu'à ce que l'appareil semette en mode Programmation.Lorsque vous an

Strany 27 - Comment régler le niveau de

aux instructions figurant surl'emballage du produit de lavage.9.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles touten 1Avant de commence

Strany 28

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Strany 29 - Comment remplir le réservoir

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le vers la droitejusqu'à la butée.ATTENTION!Une posi

Strany 30 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour certains problèmes, le voyant de finclignote pour indiquer undysfonctionnement.La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours au

Strany 31 - FRANÇAIS 31

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de la porte del'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Strany 32 - 9. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét

Strany 34 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Strany 35 - 10.4 Nettoyage intérieur

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐de 2)max. 60 °CCapacité Couv

Strany 36

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 37 - FRANÇAIS 37

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 38

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Strany 39 - FRANÇAIS 39

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Strany 40 - L'ENVIRONNEMENT

naczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Po otworzeniu drzwi w czasie pracyurządzenia może dojść do uwolnieniagorącej pary.• Nie umieszczać w urzą

Strany 41 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA213451Przycisk wł./wył.2Wskaźniki programów3Wskaźniki4Przycisk wyboru programu5Przycisk Delay4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik zak

Strany 42

Program Stopień za‐brudzeniaRodzaj zała‐dunkuFazy programu Parametry eksploatacyjne1)Czastrwania(min)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody(l)ŚrednieNaczynia

Strany 43 - 2.1 Instalacja

Po włączeniu urządzenia jest onodomyślnie w trybie wyboru programów.W przeciwnym wypadku należy przejśćdo trybu wyboru programów wnastępujący sposób:N

Strany 44 - 2.4 Eksploatacja

Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Zaczekać, aż wskaźniki i zgasną, a wskaźnik zaczniemigać.

Strany 45 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Strany 46 - 5. PROGRAMY

Wyłączanie opcji AirDryUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk wyboruprogramu.• Włączą się wskaźniki i.•

Strany 47 - 6. USTAWIENIA

UWAGA!Podczas napełnianiazbiornika soli może się zniego wydostawać woda isól. Dlatego po napełnieniuzbiornika soli należyniezwłocznie uruchomićprogram

Strany 48 - 6.2 Zmiękczanie wody

8.1 Stosowanie detergentu3020A BDC2030BA DC1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub t

Strany 49 - POLSKI 49

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Strany 50 - 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

bardzo twardej wody zaleca sięstosowanie zwykłego detergentu dozmywarek (proszku, żelu lub tabletekbez dodatkowych składników), płynunabłyszczającego

Strany 51 - 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Strany 52

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Strany 53 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Strany 54

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowa‐ne. Poluzować lub

Strany 55 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Strany 56 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket4. CONTROL PANEL213451

Strany 57 - POLSKI 57

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Strany 58

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.501)

Strany 59 - POLSKI 59

www.electrolux.com62

Strany 61 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop156926150-A-402017

Strany 62

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery andcutlery• Pre-wash• Wash

Strany 63 - POLSKI 63

How to enter user modeMake sure the appliance is inprogramme selection mode.To enter the user mode, press and holdthe programme button until the indic

Strany 64 - 156926150-A-402017

3. Press on/off to confirm the setting.6.3 Acoustic signalsAcoustic signals sound when amalfunction of the appliance occurs. It isnot possible to deac

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře