ESL5205LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20PL Zmywarka Instrukcja obsługi 41
7. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th
MAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid i
8.3 Setting and starting aprogrammeStarting a programme1. Keep the appliance door ajar.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure
programme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whole space of thebaskets.• When loading the appliance, makesure t
• The correct quantity of detergent isused.9.6 Unloading the baskets1. Let the tableware cool down beforeyou remove it from the appliance. Hotitems ca
7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position
Problem and alarm code Possible cause and solutionYou cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket.•
Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking sounds from in‐side the appliance.• The tableware is not properly arranged inthe b
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The ri
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.12. TECHNICAL INFORMATIONDimensions
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin
de l'appareil doit être effectué parnotre service après-vente agréé.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulement du progr
Programme Degré de sa‐lissureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom‐mationélectri‐que(kWh)Eau(l) 4)Tous • Pré
Comment entrer en modeutilisateurAssurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation.Pour passer en mode utilisateur,maintenez la touche de prog
• Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche de programme pour modifierle réglage. L
• L'indicateur indique leréglage actuel : éteint =AirDry désactivé.3. Appuyez sur la touche deprogramme pour modifier le réglage.• allumé =A
responsible for any injuries or damages that are theresult of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible lo
7.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl
2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecom
Annulation du départ différéMaintenez la touche de programmeenfoncée jusqu'à ce que l'appareil semette en mode Programmation.Lorsque vous an
aux instructions figurant surl'emballage du produit de lavage.9.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles touten 1Avant de commence
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le vers la droitejusqu'à la butée.ATTENTION!Une posi
Pour certains problèmes, le voyant de finclignote pour indiquer undysfonctionnement.La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours au
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de la porte del'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét
• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐de 2)max. 60 °CCapacité Couv
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni
• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.
naczyniach mogą pozostać resztkidetergentu.• Po otworzeniu drzwi w czasie pracyurządzenia może dojść do uwolnieniagorącej pary.• Nie umieszczać w urzą
4. PANEL STEROWANIA213451Przycisk wł./wył.2Wskaźniki programów3Wskaźniki4Przycisk wyboru programu5Przycisk Delay4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik zak
Program Stopień za‐brudzeniaRodzaj zała‐dunkuFazy programu Parametry eksploatacyjne1)Czastrwania(min)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody(l)ŚrednieNaczynia
Po włączeniu urządzenia jest onodomyślnie w trybie wyboru programów.W przeciwnym wypadku należy przejśćdo trybu wyboru programów wnastępujący sposób:N
Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Zaczekać, aż wskaźniki i zgasną, a wskaźnik zaczniemigać.
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit
Wyłączanie opcji AirDryUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć dwukrotnie przycisk wyboruprogramu.• Włączą się wskaźniki i.•
UWAGA!Podczas napełnianiazbiornika soli może się zniego wydostawać woda isól. Dlatego po napełnieniuzbiornika soli należyniezwłocznie uruchomićprogram
8.1 Stosowanie detergentu3020A BDC2030BA DC1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub t
Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż
bardzo twardej wody zaleca sięstosowanie zwykłego detergentu dozmywarek (proszku, żelu lub tabletekbez dodatkowych składników), płynunabłyszczającego
10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el
7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu
Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowa‐ne. Poluzować lub
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc
3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket4. CONTROL PANEL213451
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s
Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.501)
www.electrolux.com62
POLSKI 63
www.electrolux.com/shop156926150-A-402017
Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery andcutlery• Pre-wash• Wash
How to enter user modeMake sure the appliance is inprogramme selection mode.To enter the user mode, press and holdthe programme button until the indic
3. Press on/off to confirm the setting.6.3 Acoustic signalsAcoustic signals sound when amalfunction of the appliance occurs. It isnot possible to deac
Komentáře k této Příručce