Electrolux ESI4500LOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux ESI4500LOX. Electrolux ESI4500LOX User Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ESI4500LOX
EN DISHWASHER USER MANUAL 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 40
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1

ESI4500LOXEN DISHWASHER USER MANUAL 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20RU ПОСУДОМОЕЧНАЯМАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 40

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 4

Strany 3 - 1.2 General Safety

– = rinse aid dispenserdeactivated.3. Press Option to change the setting.4. Press the on/off button to confirm thesetting.6.4 Acoustic signalsAcousti

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

This option deactivates the release of salt.The salt indicator does not come on.With the use of this option the programmeduration is prolonged to incr

Strany 5 - 2.6 Disposal

Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it. Risk of corrosion. Toprevent it, after you fill the saltcontainer, start a program

Strany 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has a

Strany 7 - 4. CONTROL PANEL

Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start anew programme.End of the programmeWhen the programme is completed thedis

Strany 8

10.4 Loading the baskets• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.• Do not put in the appliance items madeof wood, horn, aluminiu

Strany 9 - 6. SETTINGS

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Strany 10

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leave depositsof grease and limescale inside theappliance. To prevent this, werecommend to

Strany 11 - 7. OPTIONS

12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The

Strany 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - 9.1 Using the detergent

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strany 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 15 - 10. HINTS AND TIPS

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Strany 16 - 11. CARE AND CLEANING

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Strany 17 - 11.4 Internal cleaning

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Strany 18 - 12. TROUBLESHOOTING

4. BANDEAU DE COMMANDE168 72 43 51Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Strany 19 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 5

Strany 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 12 0.6 - 0.9 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Les valeurs de consommat

Strany 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquatpour vous garantir de bons résultats delavage.Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fra

Strany 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque le distributeur de liquide derinçage est désactivé, le voyant decontrôle du liquide de rinçage est toujourséteint.Comment désactiver ledistrib

Strany 23 - 2.6 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strany 24

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Strany 25 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du selrégénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&

Strany 26 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir

Strany 27 - 6. RÉGLAGES

• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si le programmen'a pas démarré.Départ d'un programme1. Appuyez sur la

Strany 28

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot

Strany 29 - FRANÇAIS

10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-

Strany 30

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Strany 31 - 8.2 Comment remplir le

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous ut

Strany 32 - Fonction Auto Off

Problème et coded'alarmeSolution possibleLe système de sécurité an-ti-débordement s'est dé-clenché.L'affichage indique .• Fermez le ro

Strany 33

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eau Eau froide ou eauchaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Strany 34 - 10. CONSEILS

• Do not keep the appliance door open withoutsupervision to prevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Strany 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...412. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strany 36 - 11.3 Nettoyage extérieur

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Strany 37 - 11.4 Nettoyage intérieur

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Strany 38

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, если он имеетповреждения.• Не устанавливайт

Strany 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Моющие средства дляпосудомоечных машинпредставляют опасность. Следуйтеправилам по безопасномуобращению, приведенным наупаковке моющего средства.• Не

Strany 40 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

7Дозатор ополаскивателя8Дозатор моющего средства9Корзина для столовых приборов10Нижняя корзина11Верхняя корзина4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ168 72 43 51Кнопка

Strany 41 - РУССКИЙ 41

5. ПРОГРАММЫПрограмма СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 1)• Обычнаязагрязненность• Посуда истоловыеприборы• Предварительная мойка•

Strany 42

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребление(кВт·ч)Продолжительность(мин)9.5 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130

Strany 43 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор воды минералы,которые в противном случае могли быоказать вредное влияние наре

Strany 44 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6.3 Дозатор ополаскивателяДозатор ополаскивателя способствуетвысушиванию посуды безобразования потеков и пятен.Ополаскиватель автоматическидобавляется

Strany 45 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

WARNING!Dangerous voltage.• The water inlet hose has an externaltransparent sheath. If the hose isdamaged, the water in the hosebecomes dark.• If the

Strany 46 - 5. ПРОГРАММЫ

Сохранение программыMyFavourite1. Задайте программу, которуютребуется записать в память.Вместе с программой можно записатьприменимые к ней дополнитель

Strany 47 - 6. ПАРАМЕТРЫ

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленныенастройки смягчителя для водысоответствуют уровнюжесткости поставляемой Вамводы. В против

Strany 48 - Установка смягчителя для

MAX1234+-ABDCОСТОРОЖНО!Используйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.1. Нажмите на кнопку разблокировки(D), чтобы

Strany 49 - РУССКИЙ 49

2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым или таблетированныммоющим средством.3. Есл

Strany 50 - 7. РЕЖИМЫ

Отмена отсрочки пуска вовремя обратного отсчетаПри отмене отсрочки пусканеобходимо заново задать программуи дополнительные функции.Одновременно нажмит

Strany 51 - 8.2 Заполнение дозатора

результатов мойки и сушкирекомендуется использоватьнекомбинированное моющеесредство (порошок, гель илитаблетки без дополнительныхсоставляющих), ополас

Strany 52 - 9.1 Использование моющего

10.6 Разгрузка корзин1. Прежде чем доставать посуду изприбора, дайте ей остыть. Горячуюпосуду легко повредить.2. Вначале вынимайте посуду изнижней кор

Strany 53 - РУССКИЙ 53

5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпищи или других загрязнений.6. Установите обратно на местоплоский фильтр (A) Убедитесь, чт

Strany 54 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается илиостанавливается во время работы.Перед обращением в авторизованныйсервисный центр убедите

Strany 55 - РУССКИЙ 55

12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможное решениеИмеются белесые потекиили синеватый налет настеклянной посуде итарелка

Strany 56 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp

Strany 57 - РУССКИЙ 57

Потребляемая мощность В отключенномсостоянии (Вт)0.101) Другие значения приведены в табличке с техническими данными.2) Если горячая вода подается из с

Strany 58

РУССКИЙ 61

Strany 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop100008010-A-052015

Strany 62

4. CONTROL PANEL168 72 43 51On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 Indicators

Strany 63 - РУССКИЙ 63

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ener

Strany 64 - 100008010-A-052015

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)8 0.8 304 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře