Electrolux SMS16 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kombinované ledničky Electrolux SMS16. Electrolux SMS15 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EK242S
EK244S
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 21
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 40
EN Refrigerator User Manual 59
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1

EK242SEK244SDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 21IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 40EN Refrigerator Use

Strany 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.5 AbtauenTiefgefrorene oder gefroreneLebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügungstehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemper

Strany 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

aufbewahren. Bananen, Kartoffeln,Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nicht unverpacktaufbewahrt werden.• Butter und Käse: Diese sollten stets

Strany 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Strany 5 - 2.5 Entsorgung

7.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Strany 6 - 3. BETRIEB

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät funktioniertüberhaupt

Strany 7 - 3.8 Funktion ChildLock

Störung Mögliche Ursache LösungDie Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an dienächste autorisierte Kun‐dendienststelle.Der Kompressor arbeitetständig.Die

Strany 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache LösungDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Strany 9 - DEUTSCH 9

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.8.2 Austauschen d

Strany 10 - 6. TIPPS UND HINWEISE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm29.4 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHaus

Strany 11 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 1269Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung

Strany 12 - 7.3 Abtauen des Kühlschranks

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 13 - 7.5 Stillstandszeiten

12. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Strany 14 - 8. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strany 15 - DEUTSCH 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 16

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strany 17 - 9. MONTAGE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strany 18 - 10. GERÄUSCHE

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strany 19 - 11. TECHNISCHE DATEN

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sil'affichage est étein

Strany 20 - 13. UMWELTTIPPS

3.8 Fonction ChildLockActivez la fonction ChildLock pourverrouiller les touches et éviter touteopération accidentelle.1. Appuyez sur la touche Mode ju

Strany 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Strany 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

position maximale pendant 2 heuresenviron avant d'introduire les produitsdans le compartiment.En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple

Strany 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strany 24 - 2.4 Entretien et nettoyage

• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballageadapté et placez-la sur l'étagère enverre au-dessus du bac à légumes.Ne conservez l

Strany 25 - 3. FONCTIONNEMENT

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Strany 26 - 3.7 Fonction FastFreeze

7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Strany 27 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strany 28 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche.Le compresseur fonctionneen per

Strany 29 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch

Strany 30 - 6.6 Conseils pour le stockage

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.8.2 Remplacement del&apo

Strany 31 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.4 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Strany 32 - 7.5 En cas de non-utilisation

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1269Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Strany 34

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Strany 35 - FRANÇAIS 35

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 36 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 37 - 10. BRUITS

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Strany 38

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Strany 39 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strany 40 - PENSATI PER VOI

Per selezionare una temperaturadiversa, fare riferimento alla sezione"Regolazione della temperatura".Se sul display appare DEMO, fareriferim

Strany 41 - ITALIANO 41

preciso momento, utile per esempioquando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è nec

Strany 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non spostare il ripiano invetro sopra il cassetto delleverdure e il ripiano dellebottiglie per garantire lacorretta circolazionedell'aria.5.2 Pos

Strany 43 - 2.4 Pulizia e cura

Non usare strumentimetallici per estrarre levaschette dal vanocongelatore.1. Riempire d’acqua le vaschette2. Introdurre le vaschette per il ghiaccione

Strany 44 - 3.3 Accensione

• congelare solo alimenti freschi, diottima qualità e accuratamente lavati;• dividere gli alimenti in piccoleporzioni, in modo da facilitare uncongela

Strany 45 - ITALIANO 45

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Strany 46 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Strany 47 - ITALIANO 47

ATTENZIONE!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per accel

Strany 48

Problema Causa possibile SoluzioneL'allarme acustico o visivoè attivo.L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem‐peratura è ancora tro

Strany 49 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina eccessi‐va.La porta non è stata chiusacorrettamente o la guarni‐zione è deformata/sporca.Consultar

Strany 50 - 7.4 Sbrinamento del

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop‐po bassa/troppo alta.Il regolatore della tempera‐tur

Strany 51 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.2 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, ben ventilato, la cui temperaturaambiente corrisponda alla classe

Strany 52

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1269Larghezza mm 547Profondit

Strany 53 - ITALIANO 53

Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparec

Strany 54 - 9. INSTALLAZIONE

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Strany 55 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...602. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 56 - 11. DATI TECNICI

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Strany 57 - GARANZIA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strany 58

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strany 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strany 60 - 1.2 General Safety

3. OPERATION3.1 Control Panel1234561Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soun

Strany 61 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.3.6 Shopping functionIf you need to insert

Strany 62 - 2.5 Disposal

• a flashing Alarm indicator;• an acoustic buzzer.When normal conditions are restored(door closed), the alarm will stop. Thebuzzer can also be switche

Strany 63 - 3. OPERATION

rating plate, a label located on theinside of the appliance.The freezing process lasts 24 hours:during this period do not add other foodto be frozen.W

Strany 64 - 3.10 Door open alarm

warmer settings to allow automaticdefrosting and so a saving inelectricity consumption.6.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best perform

Strany 65 - 5. DAILY USE

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Strany 66 - 6. HINTS AND TIPS

7.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi

Strany 67 - ENGLISH 67

Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display DEMO angezeigt wird:siehe Abschnitt „Fehlersuch

Strany 68 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Strany 69 - 8. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause SolutionThe Shopping function isswitched on.Refer to "Shopping func‐tion".There is too much frostand ice.The door is

Strany 70

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' temper‐ature is too hig

Strany 71 - ENGLISH 71

ClimateclassAmbient temperatureST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of

Strany 72

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com74

Strany 73 - 10. NOISES

11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 1269Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The t

Strany 74

13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment an

Strany 78

Vorgang, bis die Anzeige ChildLockerlöscht.3.9 Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChill wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eing

Strany 79 - ENGLISH 79

www.electrolux.com/shop211622716-A-402015

Strany 80 - 211622716-A-402015

ABDie Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter solltenjedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře