Electrolux SMS12 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kombinované ledničky Electrolux SMS12. Electrolux SMS12 User Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EK158S
EK160S
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 36
EN Refrigerator User Manual 52
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1

EK158SEK160SDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 19IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 36EN Refrigerator Use

Strany 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

nur die Menge auftauen müssen, dieSie benötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdichtin Alufolie oder in Gefrierbeu

Strany 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regelm

Strany 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mitnassen Händen an. IhreHände könnten an denLebensmittelnfestfrieren.3. Lassen Sie die Tür offen.Stell

Strany 5 - 2.5 Entsorgung

Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodensind durch Unterlegennicht ausgeglichen wor‐den.Kontrollieren Sie, ob

Strany 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache LösungDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Strany 7 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die op

Strany 8 - 5.5 Abtauen

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com16

Strany 9 - 6. TIPPS UND HINWEISE

11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 887Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 5

Strany 10 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Strany 11 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strany 12 - 8. FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 13 - DEUTSCH 13

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 14 - 8.3 Schließen der Tür

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strany 15 - 10. GERÄUSCHE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strany 16

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strany 17 - GARANTIE

réglage change d'une position. Le voyantLED correspondant clignote un instant.2. Appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que la tempér

Strany 18 - 13. UMWELTTIPPS

5.3 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés

Strany 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Strany 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• enveloppez les alim

Strany 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Strany 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Strany 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strany 24 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ler ont été introduits enmême temps dans l'appa‐reil.Attendez quelques heureset vérifi

Strany 25 - 5.5 Décongélation

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShopping est activée.Désactivez manuellementla fonc

Strany 26 - 6. CONSEILS

9.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installation.Pour assurer des performancesoptimales, l'appareil ne doit pas êtreinsta

Strany 27 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 33

Strany 28 - 7.4 Dégivrage du congélateur

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 887Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heures

Strany 29 - 7.5 En cas de non-utilisation

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strany 30

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 372. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 31 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 32 - 10. BRUITS

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Strany 33 - FRANÇAIS 33

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Strany 34

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Strany 35 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strany 36 - PENSATI PER VOI

• posizione dell'apparecchiatura.1. Sfiorare il regolatore dellatemperatura.La spia della temperatura attualelampeggia. Ogni volta che si sfiora

Strany 37 - ITALIANO 37

5.3 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti congelat

Strany 38 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura.• Se la temperatura ambiente

Strany 39 - 2.4 Pulizia e cura

• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo ditrasfer

Strany 40

posteriore, per evitare che l'acquafuoriesca sugli alimenti.7.4 Sbrinamento delcongelatoreAVVERTENZA!Per rimuovere la brinadall'evaporatore,

Strany 41 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchiatura è spen‐ta.Accendere l’apparecchia‐tur

Strany 42

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreeze, oppure dopoavere cambiato la tempe‐r

Strany 43 - ITALIANO 43

Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.8.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Fare rifer

Strany 44 - 7. PULIZIA E CURA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 49

Strany 45 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Strany 46 - 8.1 Cosa fare se

11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 887Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I d

Strany 47 - 8.2 Sostituzione della

13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strany 48 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...532. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 49 - ITALIANO 49

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strany 50 - GARANZIA

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strany 51 - ITALIANO 51

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strany 52 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2FastFreeze indicator3FastFreeze button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching o

Strany 53 - 1.2 General Safety

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukew

Strany 54 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

In this condition, therefrigerator compartmenttemperature might dropbelow 0°C. If this occursreset the temperatureregulator to a warmersetting.5.4 Sto

Strany 55 - 2.5 Disposal

6.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitablepackaging and place it on the glassshelf above the vegetable drawer.Stor

Strany 56 - 3. OPERATION

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Strany 57 - 5. DAILY USE

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Strany 58 - 6. HINTS AND TIPS

the freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awaybefore defrosting is complete.4. When defrosting is completed, drythe interio

Strany 59 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to coolto room temperature be‐fore storing.The

Strany 60 - 7.4 Defrosting the freezer

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has been openedoften.Open the door only

Strany 61 - 8. TROUBLESHOOTING

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Strany 62

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 887Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 12Voltage Volts 230 -

Strany 63

Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra

Strany 65 - GUARANTEE

www.electrolux.com/shop211622714-A-332015

Strany 66 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

Einstellung um eine Position. Dieentsprechende LED blinkt eine Zeit lang.2. Berühren Sie den Temperaturreglerso oft, bis die gewünschteTemperatur ausg

Strany 67 - ENGLISH 67

5.3 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefro

Strany 68 - 211622714-A-332015

6. TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře