EW7F447WIPL Pralka Instrukcja obsługi
3.5 Podłączenie węży iprzewodu zasilającego1100 mm 1450 mm760 mm1020 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmWąż dopływowy
5. Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy nie mawycieków ze złączek.Użyć węża dostarczonego wraz z urzą
LDo rury naściennejBezpośrednio do rury kanalizacyjnejzabudowanej w ścianie i zabezpieczyćdołączoną opaską zaciskową L.Wąż spustowy można przedłużyć m
Przed umieszczeniem urządzenia wzabudowie należy zbliżyć je do wnęki iodpowiednio umiejscowić wąż dopływowy,wąż spustowy oraz przewód zasilania.OSTRZE
MNOJeśli drzwi zabudowy muszą otwierać się zlewej na prawą stronę, należy zamienićmiejscami wsporniki zawiasów M z płytkąmagnetyczną N i dolną płytką
AZawiasyW celu zamontowania zawiasów należywykonać dwa otwory (o średnicy 35 mm igłębokości 12,5-14 mm – w zależności odgrubości drzwi zabudowy) po we
4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1011 121321 35476891Wsporniki zawiasów2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Płytka magnetyczna5Uchwyt drzwi6Tabl
Aby włączyć na stałe opcję,należy nacisnąć iprzytrzymać odpowiadającyjej przycisk przez conajmniej 3 sekundy.1Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Pr
Wskaźnik dodatkowego płukania.Wskaźnik fazy parowej.Wskaźnik funkcji dodawania prania. Świeci się on na początkufazy prania, gdy możliwe jest zatrzyma
programu prania w bębnie pozostaniewoda.Drzwi są zablokowane, a bębenobraca się regularnie, aby zmniejszyćzagniecenia. Aby otworzyć drzwi,należy odpom
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu zaświeci się/zgaśnie wskaźnik .Jeśli opcja jest włączona, urządzeniedomyślnie powróci do niej, gdy zostaniewyłąc
Funkcja Time Manager jest dostępnatylko z programami wymienionymi wtabeli.wskaźnikCottons Cottons EcoSynthetics 1) 1) Domyślny cz
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
ProgramWirowanieBezwi‐ro‐wa‐niaOpcji Pranie wstępne1) 2)Soft PlusDodatkowa para3)Opóźniony startTime ManagerSpin/Drain 4) Rinse
• Dokonanie niewłaściwego wyboru (3krótkie dźwięki).• Zakończenie programu (sekwencjadźwięków przez około 2 minuty).• Nieprawidłowe działanie urządzen
10.3 Stosowanie detergentów idodatków – Przegródka na detergent do fa‐zy prania wstępnego, programu nama‐czania lub na odplamiacz. – Przegródka na det
Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zacznie m
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
2. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony start , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia programu.3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pa
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza.Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik.1. Nacisnąć przycisk On/Off, abywyłączyć urządzenie.Po upływie pięciu mi
11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn
• Jeśli wstępnie zaprano plamy lubdodano odplamiacza, należy użyćprogramu z ustawieniem niskiejtemperatury.• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu,
Należy regularnie sprawdzać uszczelkę iusuwać obce przedmioty z jejwewnętrznej strony. Monety, guziki innemałe przedmioty pozostawione wkieszeniach ub
3. Usunąć wszelkie pozostałościdetergentu z dolnej i górnej częściwnęki. Do czyszczenia wnęki użyćmałej szczotki.4. Włożyć szufladę w prowadnice izamk
121. Otworzyć pokrywę pompy.2. Pod otworem dostępowym umieścićodpowiednie naczynie do zebraniawypływającej wody.Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę dow
7. W razie potrzeby usunąć włókna i innezanieczyszczenia z wnęki filtra.Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie sięobraca. Jeśli nie można go obrócić, n
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układodpływowy:1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta,zamocować wąż dopływowy.OSTRZEŻENIE!Przed ponownymuruchomieniem urządzenianależy upewnić się, żetemperatura wynos
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para
13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię
Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc
dźwigni awaryjnego odblokowaniaprzedstawiono na rysunku.4. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano
Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 60°C – programstandardowy
Prędkość wirowania Maksymalna prędkośćwirowania1351 obr./minTylko na rynek węgierskiNazwa dystrybutoraElectrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.né
Wilgotność resztkowa wyrażona w procentach 52„Standardowy program prania tkanin bawełnianych w60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnia‐nych
POLSKI 47
www.electrolux.com/shop157020640-A-322018
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie
• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc
3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Przygotowanie do instalacjiZaleca się, aby urządzenieinstalowały dwie osoby.3.2 El
123. Usunąć blok styropianu ze spoduurządzenia.124. Podnieść urządzenie do pozycjipionowej i wyjąć dolne styropianowezabezpieczenie.5. Zdjąć przewód z
FG7. Zaślepić otwory plastikowymizatyczkami, które znajdują się w torebcez instrukcją obsługi. Umieścićnajmniejszą zatyczkę F w górnymotworze, a dwie
Komentáře k této Příručce