Electrolux ERF4111DOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ERF4111DOW. Electrolux ERF4111DOW Instrukcja obsługi [de] [en] [fr] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ERF4111DOW
ERF4111DOX
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 26
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
49
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1

ERF4111DOWERF4111DOXPL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 26ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES49

Strany 2 - OBSŁUGA KLIENTA

UWAGA!Nie wolno wyjmowaćszklanej półki znad szufladyFreshZone, gdyż jejobecność zapewniaodpowiednią cyrkulacjępowietrza.5.4 Półka na butelkiButelki na

Strany 3 - POLSKI 3

5.8 Szuflada FreshZoneW szufladzie panuje temperatura niższaniż w pozostałych częściach chłodziarki,dzięki czemu nadaje się ona doprzechowywania śwież

Strany 4 - 2.1 Instalacja

tego dojdzie, należy ustawić regulatortemperatury na wyższą temperaturę,aby umożliwić automatyczneodszranianie i jednocześniezmniejszyć zużycie energi

Strany 5 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

7.2 Wstępne czynności przedrozpoczęciem korzystania zdozownika wody1. Usunąć taśmy oraz pozostałezabezpieczenia z zestawu zbiornika.2. Wyczyścić eleme

Strany 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

2. Umieścić wkład w wewnętrznymzbiorniku.a. Zdjąć pokrywę. Przed włożeniemwkładu wyjąć wewnętrznyzbiornik, dokładnie go opłukać iwytrzeć do sucha.b. D

Strany 7 - 4. EKSPLOATACJA

Jeśli przefiltrowanawoda ze zbiornikazestawu do filtrowaniawodyPUREADVANTAGE™nie zostanie zużyta wciągu 1–2 dni, należyopróżnić zbiornik iopłukać go,

Strany 8 - 4.7 Tryb Holiday

Aby włączyć wskaźnik Memo, należynacisnąć i przytrzymać przycisk Start napokrywie tak długo, aż na wyświetlaczupojawią się wszystkie cztery paski izam

Strany 9 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

100%, co oznacza, że można goużywać jeszcze przez czterytygodnie.3. Aby wyzerować czas, należynacisnąć przycisk STATUS na conajmniej 3 sekundy. Filtr

Strany 10 - 5.7 FreeStore

8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Strany 11 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

8.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Strany 12 - PUREADVANTAGE™

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 13 - POLSKI 13

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePozostawiono otwartedrzwi.Zamknąć drzwi.Temperatura w urządze‐niu jest zbyt wysoka.Skontaktować się z wykwa

Strany 14

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Strany 15 - 7.6 Włączanie wskaźnika

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy zadzwonić donajbliższego firmowegopunktu serwisowego.9.2 Zamykanie drzwi1. Wyczyścić u

Strany 16 - 7.8 Wskaźnik zużycia filtra

dokładnie wypoziomować dziękiregulowanym nóżkom.ABmin.100 mm20 mm10.3 PoziomowanieDokładne wypoziomowanie urządzeniazapobiega wibracjom i hałasowi pod

Strany 17 - 7.9 Ważne informacje

UWAGA!Aby wykonać poniższeczynności, zaleca sięskorzystanie z pomocydrugiej osoby, któraprzytrzyma drzwiurządzenia.1. Aby zmienić kierunek otwieraniad

Strany 18 - 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 1854Szerokość mm 595Głębokość mm 658Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne pod

Strany 19 - 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 20

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 21 - POLSKI 21

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Strany 22 - 10. INSTALACJA

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim

Strany 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strany 24

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto32 654981011121 71Prateleiras de vidro2FreeStore3Prateleira para garrafas4Painel de comandos5Dispensa

Strany 25 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar

Strany 26 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

A temperatura seleccionada seráalcançada ao fim de 24 horas.Após uma falha de energia, atemperatura seleccionadapermanece memorizada.4.5 Modo FreeStor

Strany 27 - 1.2 Segurança geral

Quando as condições normais sãorestabelecidas (porta fechada), o alarmepára. Quando o alarme sonoro estiver asoar, pode desligá-lo premindo qualquerbo

Strany 28 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO!Se a prateleira estiverposicionada horizontalmente,coloque apenas garrafasfechadas.5.5 Indicador de temperaturaEste aparelho é vendido emFranç

Strany 29 - 2.5 Eliminação

uma temperatura baixa que reduz avelocidade da deterioração. Emcondições normais, quando a gaveta delegumes não está totalmente carregada econtém uma

Strany 30 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

prateleira de vidro acima da gaveta devegetais.• Por motivos de segurança, guardedesta forma apenas por um dia oudois.• Alimentos cozinhados, pratos f

Strany 31 - 4. FUNCIONAMENTO

2. Retire o cartuchoPUREADVANTAGE™ da unidade defiltragem de água.3. Pressione os elementos de bloqueiono meio e puxe para cima.4. Desloque o bloquead

Strany 32 - 4.9 Alarme de porta aberta

3. Enxagúe o cartucho.a. Retire o depósito interno daunidade de filtragem da águaPUREADVANTAGE™, encha-ocom água fria da torneira epermita que a água

Strany 33 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

127.5 Remover o cartucho com apega em anelPara substituir o cartucho após quatrosemanas, basta puxá-lo pela pega emanel do topo do cartucho, para o re

Strany 34 - 5.9 Controlo de humidade

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Strany 35 - 6. SUGESTÕES E DICAS

7.8 Indicador de tempo de vidaCUIDADO!O indicador de tempo de vidafoi concebido para ser usadoapenas com cartuchos defiltro PUREADVANTAGE™.O indicador

Strany 36 - FILTRO PUREADVANTAGE™

• A unidade de filtragem de águaPUREADVANTAGE™ foi concebidapara ser utilizada apenas com águapotável fornecida pelos serviçosmunicipais (nota: esta á

Strany 37 - PORTUGUÊS

O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco dedetergente neutro.2. Verifique regularmente

Strany 38

Problema Causa possível Solução Não existe voltagem natomada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Con-tacte um electricista q

Strany 39

Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte “Função Shopping-Mode

Strany 40 - 7.9 Informações importantes

Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra aporta apenas quandofor mesmo necessário.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte

Strany 41 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, comoradiadores, termoacumuladores, luz solardirecta, etc. Certifique-se de que o a

Strany 42 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de efectuar qualqueroperação, certifique-se deque o aparelho está vazio. Senão estiver, coloque todos osprodutos num ambiente coma temperatura a

Strany 43

11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 1854Largura mm 595Profundidade mm 658Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té

Strany 44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 45 - 10. INSTALAÇÃO

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Strany 46 - 10.6 Reversibilidade da porta

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 47

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strany 48 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Strany 49 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto32 654981011121 71Estantes de cristal2FreeStore3Estante botellero4Panel de control5Dispensador

Strany 50 - 1.2 Seguridad general

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede

Strany 51 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predet

Strany 52 - 2.5 Desecho

4.9 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unosminutos, sonará una señal acústica. Losindicadores de puerta abierta son lossigu

Strany 53 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!Si coloca el botellero enposición horizontal, úselosólo para botellas cerradas.5.5 Indicador de temperaturaEste aparato está autorizadopara

Strany 54 - 4. FUNCIONAMIENTO

baja para aumentar la conservación. Encondiciones normales, cuando el cajón deverduras no está completamente lleno ycontiene una mezcla de frutas y ve

Strany 55

• Por razones de seguridad, no laguarde más de uno o dos días.• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Fru

Strany 56 - 5. USO DIARIO

• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.5 Uty

Strany 57 - 5.9 Control de humedad

2. Retire el cartuchoPUREADVANTAGE™ de la unidad defiltro de agua.3. Presione los elementos de retenciónde la mitad y elévelo.4. Desplace el elemento

Strany 58 - 6. CONSEJOS

3. Enjuague del cartucho.a. Retire el depósito interno de launidad de filtroPUREADVANTAGE™, llénelo deagua del grifo y déjela filtrar.b. Deseche en el

Strany 59

127.5 Retire el cartucho tirando delanilloPara cambiar el cartucho al cabo decuatro semanas, utilice el asa con anillode la parte superior del cartuch

Strany 60

7.8 Indicador de vida útilPRECAUCIÓN!El indicador de vida útil estádiseñado para utilizarse concartuchos de filtroPUREADVANTAGE™exclusivamente.El indi

Strany 61

para utilizarse sólo con agua potabletratada y procedente de la red desuministro local (nota: se trata deaguas bajo control y vigilanciapermanentes co

Strany 62

Esa operación mejorará el rendimientodel aparato y reducirá el consumoeléctrico.8.4 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticament

Strany 63 - 7.9 Información importante

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre

Strany 64 - 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.El compresor no se poneen marcha inmed

Strany 65 - 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.No hay circulación de airefrío en el a

Strany 66

parte trasera del aparato. Para garantizarel mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de cocinacolgado en la pared, deje una dist

Strany 67

11Regulacja wilgotności12Szuflada FreshZone4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycis

Strany 68 - 10. INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN!Los procedimientos que seindican a continuaciónrequieren la ayuda de otrapersona que sujete bien laspuertas del aparato durantetodo el proc

Strany 69 - 10.6 Cambio del sentido de

11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 1854Ancho mm 595Fondo mm 658Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se

Strany 70

www.electrolux.com/shop280154738-A-412014

Strany 71 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Aby odłączyć urządzenie od zasilania,należy wyjąć wtyczkę elektryczną zgniazda zasilającego.4.4 Regulacja temperaturyUstawienie temperatury w chłodzia

Strany 72 - 280154738-A-412014

funkcji lub nacisnąć i przytrzymaćMode, aż nie będzie wyświetlanyżaden z symboli specjalnych. Funkcja wyłącza się powybraniu innegoustawienia temperat

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře