ERF4111DOWERF4111DOXPL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 26ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES49
UWAGA!Nie wolno wyjmowaćszklanej półki znad szufladyFreshZone, gdyż jejobecność zapewniaodpowiednią cyrkulacjępowietrza.5.4 Półka na butelkiButelki na
5.8 Szuflada FreshZoneW szufladzie panuje temperatura niższaniż w pozostałych częściach chłodziarki,dzięki czemu nadaje się ona doprzechowywania śwież
tego dojdzie, należy ustawić regulatortemperatury na wyższą temperaturę,aby umożliwić automatyczneodszranianie i jednocześniezmniejszyć zużycie energi
7.2 Wstępne czynności przedrozpoczęciem korzystania zdozownika wody1. Usunąć taśmy oraz pozostałezabezpieczenia z zestawu zbiornika.2. Wyczyścić eleme
2. Umieścić wkład w wewnętrznymzbiorniku.a. Zdjąć pokrywę. Przed włożeniemwkładu wyjąć wewnętrznyzbiornik, dokładnie go opłukać iwytrzeć do sucha.b. D
Jeśli przefiltrowanawoda ze zbiornikazestawu do filtrowaniawodyPUREADVANTAGE™nie zostanie zużyta wciągu 1–2 dni, należyopróżnić zbiornik iopłukać go,
Aby włączyć wskaźnik Memo, należynacisnąć i przytrzymać przycisk Start napokrywie tak długo, aż na wyświetlaczupojawią się wszystkie cztery paski izam
100%, co oznacza, że można goużywać jeszcze przez czterytygodnie.3. Aby wyzerować czas, należynacisnąć przycisk STATUS na conajmniej 3 sekundy. Filtr
8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse
8.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePozostawiono otwartedrzwi.Zamknąć drzwi.Temperatura w urządze‐niu jest zbyt wysoka.Skontaktować się z wykwa
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj
Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy zadzwonić donajbliższego firmowegopunktu serwisowego.9.2 Zamykanie drzwi1. Wyczyścić u
dokładnie wypoziomować dziękiregulowanym nóżkom.ABmin.100 mm20 mm10.3 PoziomowanieDokładne wypoziomowanie urządzeniazapobiega wibracjom i hałasowi pod
UWAGA!Aby wykonać poniższeczynności, zaleca sięskorzystanie z pomocydrugiej osoby, któraprzytrzyma drzwiurządzenia.1. Aby zmienić kierunek otwieraniad
11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 1854Szerokość mm 595Głębokość mm 658Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne pod
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto32 654981011121 71Prateleiras de vidro2FreeStore3Prateleira para garrafas4Painel de comandos5Dispensa
4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar
A temperatura seleccionada seráalcançada ao fim de 24 horas.Após uma falha de energia, atemperatura seleccionadapermanece memorizada.4.5 Modo FreeStor
Quando as condições normais sãorestabelecidas (porta fechada), o alarmepára. Quando o alarme sonoro estiver asoar, pode desligá-lo premindo qualquerbo
CUIDADO!Se a prateleira estiverposicionada horizontalmente,coloque apenas garrafasfechadas.5.5 Indicador de temperaturaEste aparelho é vendido emFranç
uma temperatura baixa que reduz avelocidade da deterioração. Emcondições normais, quando a gaveta delegumes não está totalmente carregada econtém uma
prateleira de vidro acima da gaveta devegetais.• Por motivos de segurança, guardedesta forma apenas por um dia oudois.• Alimentos cozinhados, pratos f
2. Retire o cartuchoPUREADVANTAGE™ da unidade defiltragem de água.3. Pressione os elementos de bloqueiono meio e puxe para cima.4. Desloque o bloquead
3. Enxagúe o cartucho.a. Retire o depósito interno daunidade de filtragem da águaPUREADVANTAGE™, encha-ocom água fria da torneira epermita que a água
127.5 Remover o cartucho com apega em anelPara substituir o cartucho após quatrosemanas, basta puxá-lo pela pega emanel do topo do cartucho, para o re
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
7.8 Indicador de tempo de vidaCUIDADO!O indicador de tempo de vidafoi concebido para ser usadoapenas com cartuchos defiltro PUREADVANTAGE™.O indicador
• A unidade de filtragem de águaPUREADVANTAGE™ foi concebidapara ser utilizada apenas com águapotável fornecida pelos serviçosmunicipais (nota: esta á
O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco dedetergente neutro.2. Verifique regularmente
Problema Causa possível Solução Não existe voltagem natomada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Con-tacte um electricista q
Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte “Função Shopping-Mode
Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra aporta apenas quandofor mesmo necessário.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte
O aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, comoradiadores, termoacumuladores, luz solardirecta, etc. Certifique-se de que o a
Antes de efectuar qualqueroperação, certifique-se deque o aparelho está vazio. Senão estiver, coloque todos osprodutos num ambiente coma temperatura a
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 1854Largura mm 595Profundidade mm 658Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto32 654981011121 71Estantes de cristal2FreeStore3Estante botellero4Panel de control5Dispensador
4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede
4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predet
4.9 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unosminutos, sonará una señal acústica. Losindicadores de puerta abierta son lossigu
PRECAUCIÓN!Si coloca el botellero enposición horizontal, úselosólo para botellas cerradas.5.5 Indicador de temperaturaEste aparato está autorizadopara
baja para aumentar la conservación. Encondiciones normales, cuando el cajón deverduras no está completamente lleno ycontiene una mezcla de frutas y ve
• Por razones de seguridad, no laguarde más de uno o dos días.• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Fru
• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.5 Uty
2. Retire el cartuchoPUREADVANTAGE™ de la unidad defiltro de agua.3. Presione los elementos de retenciónde la mitad y elévelo.4. Desplace el elemento
3. Enjuague del cartucho.a. Retire el depósito interno de launidad de filtroPUREADVANTAGE™, llénelo deagua del grifo y déjela filtrar.b. Deseche en el
127.5 Retire el cartucho tirando delanilloPara cambiar el cartucho al cabo decuatro semanas, utilice el asa con anillode la parte superior del cartuch
7.8 Indicador de vida útilPRECAUCIÓN!El indicador de vida útil estádiseñado para utilizarse concartuchos de filtroPUREADVANTAGE™exclusivamente.El indi
para utilizarse sólo con agua potabletratada y procedente de la red desuministro local (nota: se trata deaguas bajo control y vigilanciapermanentes co
Esa operación mejorará el rendimientodel aparato y reducirá el consumoeléctrico.8.4 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticament
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre
Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.El compresor no se poneen marcha inmed
Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.No hay circulación de airefrío en el a
parte trasera del aparato. Para garantizarel mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de cocinacolgado en la pared, deje una dist
11Regulacja wilgotności12Szuflada FreshZone4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycis
PRECAUCIÓN!Los procedimientos que seindican a continuaciónrequieren la ayuda de otrapersona que sujete bien laspuertas del aparato durantetodo el proc
11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 1854Ancho mm 595Fondo mm 658Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se
www.electrolux.com/shop280154738-A-412014
Aby odłączyć urządzenie od zasilania,należy wyjąć wtyczkę elektryczną zgniazda zasilającego.4.4 Regulacja temperaturyUstawienie temperatury w chłodzia
funkcji lub nacisnąć i przytrzymaćMode, aż nie będzie wyświetlanyżaden z symboli specjalnych. Funkcja wyłącza się powybraniu innegoustawienia temperat
Komentáře k této Příručce