EOB6840BAXFR Four vapeur Notice d'utilisation
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
Symbole / Élé‐ment de menuUtilisationProgrammesSpéciauxContient une liste demodes de cuissonsupplémentaires.Sous-menu pour : Réglages De BaseSymbole /
Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur tour‐nante + VapeurPour cuire des plats àla vapeur. Utilisezcette fonction pour di‐minuer la durée decuisson et pré
Mode de cuis‐sonUtilisationEco Turbo grilLorsque vous utilisezcette fonction encours de cuisson, ellevous permet d'optimi‐ser la consommationd&ap
Mode de cuis‐sonUtilisationStérilisationPour faire des con‐serves de légumes(au vinaigre, etc.).SéchagePour déshydrater desfruits, des légumes etdes c
6.8 Voyant « Réservoir plein »Lorsque l'affichage indique : Réservoird'eau plein, vous pouvez utiliser lacuisson à la vapeur.Un signal sonor
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m
5. Appuyez sur pour confirmer.À la fin de la fonction, un signal sonoreretentit.La fonction reste activée si vous modifiezle mode de cuisson.7.4 Pro
Avec certains programmes,retournez l'aliment après 30minutes. L'écran affichealors un rappel.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Rep
Récipient en verre (A)Couvercle (B)L'injecteur et le tube de l'injecteurCD« C » est le tube de l'injecteur pour lacuisson à la vapeur,
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Ne nettoyez pas le plat de cuissonavec des produits ou poudresabrasifs, ni avec une épongemétallique.9.3 Cuisson à la vapeur dansun plat de cuisson
2. Placez le plat de cuisson sur le 1erou le 2e niveau en partant du bas.Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le lai
Vous pouvez appuyer sur pourpasser directement au menu :Programmes Préférés.10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est ac
ARRET) en mode de luminosité« nuit », l'affichage repasse enmode de luminosité « jour »pendant les 10 secondessuivantes.– si l'appareil est
11.2 Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C
Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues-
Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐
Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)
Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboe
Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 0.8 12 - 15 12 - 14Steaks de bœuf 4 0.6 10 - 12 6 - 8Saucisses 8 - 12 -
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Jarret deveau,1,5 -2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Soufflé, 6 piè‐cesramequins en cérami‐que sur une grille métal‐lique200 3 25 - 30Fond d
11.6 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse. Cettefonction n&a
11.8 StérilisationUtilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.N'utilisez pas de bocaux à couve
11.9 SéchageUtilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié de la durée dedéshydrata
Plat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesPanettone1)150 - 160 70 - 100 2 Dans un moule à gâteaude 20 cmGâteau aux pru‐nes1)160
Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Dinde en‐tière, 4 kg170 180 - 240Canard en‐tier, 2 -2,5 kg170 - 180 120 - 150Lapin, enmorceaux170 - 180 60 - 90Utilis
Plat Durée (min)Kasseler (filet mignon deporc fumé)80 - 100PoissonUtilisez le deuxième niveau de la grille.Réglez la température sur 130 °C.Plat Durée
Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grillesPâtes avec sauce 130 10 - 15 2Garnitures (par ex.riz, pommes de terre,pâtes)130 10 - 15 2Plats un
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauConvectionnaturellePlateaude cuis‐son3 170 20 - 30
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐s
En cas de salissures importantes,nettoyez à l'aide de produits spécifiquespour four.Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez
12.6 Nettoyage du réservoird'eauAVERTISSEMENT!Ne versez pas d'eau dans leréservoir d'eau durant leprocessus de nettoyage.Durant le proc
12.7 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de quatrepanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four ainsi que les pannea
7. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouilla
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
Problème Cause probable SolutionIl faut plus de 3 minutespour vider le réservoird'eau ou de l'eau s'écoulepar l'orifice du tuyau d
14.1 Encastrement589595±111418min. 55020660036min. 5602154880520606020198518min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851814.2 Fixation de
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous
de la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d
www.electrolux.com50
FRANÇAIS 51
www.electrolux.com/shop867347051-A-202018
ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol
2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti‐v
Touchesensiti‐veFonction Commentaire10Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.11OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.4.2 AffichageADEB CA.
Komentáře k této Příručce