Electrolux FI22/13DV Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mrazničky Electrolux FI22/13DV. no-title [bg] [mk] [sq] [sr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
FI22/13DV
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 60
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FI22/13DV

FI22/13DVEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40ES Fri

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.5 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigerator is equipped with thetemperature indicator. The symbol on theside wall of the appli

Strany 3 - 1.2 General Safety

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• make sure that the commerciallyfrozen foodstuffs were adequatelystored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food

Strany 5 - 2.5 Disposal

6.4 Defrosting the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical devi

Strany 6 - 3. OPERATION

Problem Possible cause Solution The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. The

Strany 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause SolutionThe FastFreeze isswitched on.Refer to "FastFreeze mode".The Shopping is switch‐ed on.Refer to "Shopping

Strany 8 - 3.15 Door open alarm

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem‐perature is too high.

Strany 9 - 4. DAILY USE

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Strany 10 - 4.9 Ice-cube production

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Strany 11 - 5. HINTS AND TIPS

Rising time Hours 22Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side

Strany 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strany 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Strany 15 - ENGLISH 15

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strany 16 - 8. INSTALLATION

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strany 17 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strany 18 - 10. TECHNICAL INFORMATION

/MinuteurJ. Mode DrinksChillK. Mode FreeStoreAprès avoir sélectionné lecompartiment réfrigérateurou congélateur, l'animationdémarre .Après avoir

Strany 19 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'indicateur de température duréfrigérateur indique la températureprogrammée.2. Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche Mode pour sélec

Strany 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Il est possible demodifier la duréependant et à la fin dudécompte en appuyantsur les touches dediminution etd'augmentation de latempérature.3.12

Strany 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-lessoigneusement.ATTENTION!N'utilisez jamais de p

Strany 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.5 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroila

Strany 23 - 2.4 Entretien et nettoyage

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strany 24 - 3. FONCTIONNEMENT

4.9 Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou plusieursbacs à glaçons.N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller

Strany 25 - FRANÇAIS 25

aliments à congeler pendant cettepériode ;• congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;• préparez la nourriture en petitspaq

Strany 26 - 3.11 Mode DrinksChill

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyérégu

Strany 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Strany 28 - 4.4 FreeStore

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intér‐ieur de l'appareil est tropélevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » o

Strany 29 - 4.8 Décongélation

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gout‐tière d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas bien placé.Placez correctement l

Strany 30 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez les touches etMode enfoncées pe

Strany 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

vous que l'air circule librement à l'arrièrede l'appareil.8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bi

Strany 32 - 6.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com38

Strany 33 - 6.5 En cas de non-utilisation

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profond

Strany 34

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strany 35 - FRANÇAIS 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 36

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strany 37 - 9. BRUITS

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Strany 38

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Strany 39 - L'ENVIRONNEMENT

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal

Strany 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

/TimerJ. DrinksChill-ModusK. FreeStore-ModusNach der Auswahl des Kühl-oder Gefrierraums wird dieAnimation gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur b

Strany 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für denKühlraum ausgeschaltet.3.9 Shopping-ModusWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf grö

Strany 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Zum Ausschalten der Funktion vorihrer automatischen Abschaltung,wiederholen Sie die obigen Schritte Die Funktion wird durchdie Auswahl eineranderen

Strany 43 - 2.4 Reinigung und Pflege

Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.4.3 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind

Strany 44 - 3. BETRIEB

Nachdem frischeLebensmittel eingelagertwurden oder nach häufigemoder langem Öffnen der Tür,ist es normal, wenn dieAnzeige nicht OK anzeigt.Warten Sie

Strany 45 - DEUTSCH 45

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strany 46 - 3.12 FastFreeze-Modus

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Strany 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt

Strany 48 - 4.5 Temperaturanzeige

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Strany 49 - DEUTSCH 49

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Strany 50 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür.Die Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an einenqualifizierten

Strany 51 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie FastFreeze ge‐drückt oder die Solltemper‐atur auf einen and

Strany 52 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Leb‐ensmittel gleichzeitig ein‐gelegt.Legen Sie weniger Leben‐smittel gleichzeitig ein.Die Reifschi

Strany 53 - 7. FEHLERSUCHE

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Strany 54

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Strany 55 - DEUTSCH 55

Lagerzeit bei Störung Stunden 22Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInne

Strany 56 - 8. MONTAGE

3. OPERATION3.1 Control panel12345671Display2DrinksChill /ON/OFF3Temperature colder button4Temperature warmer button5Fridge compartment button6Freezer

Strany 57 - 9. GERÄUSCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 612. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 58 - 10. TECHNISCHE DATEN

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 59 - 11. UMWELTTIPPS

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strany 60 - PENSAMOS EN USTED

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Strany 61 - ESPAÑOL 61

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2DrinksChill /ON/OFF3Tecla de enfriamiento detemperatura4Tecla de calentamiento detemperatura5Tec

Strany 62 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

la temperatura predeterminadaprogramada.Puede que oiga la señalacústica de alarma tras unossegundos.Para restaurar la alarma,consulte la sección "

Strany 63 - 2.5 Desecho

Mode hasta que no se vea ningunode los iconos especiales.El indicador Shopping se apaga.La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadife

Strany 64 - 3. FUNCIONAMIENTO

3.14 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (por ejemplo,por falta de energía eléctrica o al abrir lapuerta

Strany 65 - ESPAÑOL 65

No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 FreeStoreEl compartimento frigorífic

Strany 66 - 3.13 ModoFreeStore

en la placa de características, unaetiqueta situada en el interior delaparato.El proceso de congelación dura 24horas: durante ese tiempo no debenañadi

Strany 67 - 4. USO DIARIO

3.4 Switching offPress ON/OFF for 3 seconds.The display switches off.To disconnect the appliance from thepower, disconnect the mains plug fromthe powe

Strany 68 - 4.6 Congelación de alimentos

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd

Strany 69 - 5. CONSEJOS

• procurar que los alimentoscongelados pasen de la tienda alcongelador en el menor tiempoposible;• evitar la apertura frecuente de lapuerta o dejarla

Strany 70

6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas pararaspar la escarcha delevaporador, ya que podríadañarlo. No ut

Strany 71 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐rectamente

Strany 72 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐chos alimentos al mismotiempo.Espere unas horas y vuelvaa comprobar la temperatura. La temperatur

Strany 73 - 7.1 Qué hacer si

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la desconge‐lación no fluye hacia labandeja de evaporaciónsituada sobre el compre‐sor.

Strany 74

2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte las instrucciones demontaje.3. Si es necesario, cambie las juntasdefectuosas. Póngase en contactocon el

Strany 75 - 7.3 Cierre de la puerta

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Strany 76 - 8. INSTALACIÓN

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Strany 78 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.11 DrinksChill modeThe DrinksChill mode is to be used to setan acoustic alarm at the preferred time,useful for example when a reciperequires to cool

Strany 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop222372548-A-502015

Strany 80 - 222372548-A-502015

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalacces

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře