Electrolux ESF4510LOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Electrolux ESF4510LOX. Electrolux ESF4510LOX User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ESF4510LOX
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22
RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 45
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ESF4510LOX

ESF4510LOXEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 45

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

case the drying results may not besatisfactory.With the rinse aid dispenser deactivated,the rinse aid indicator is always off.How to deactivate the ri

Strany 3 - 1.2 General Safety

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

How to fill the salt container1. Turn the cap of the salt containercounterclockwise and remove it.2. Put 1 litre of water in the saltcontainer (Only f

Strany 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the

Strany 6 - 4. CONTROL PANEL

When the countdown is completed, theprogramme starts and the washingphase indicator comes on.Opening the door while theappliance operatesIf you open t

Strany 7

• At least once a month run theappliance with the use of appliancecleaner which is particularly suitablefor this purpose.• If you use multi-tablets yo

Strany 8 - 6. SETTINGS

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Strany 9 - Use of rinse aid and multi

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Strany 10

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the delay

Strany 11 - 8. BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance door is diffi‐cult to close.• The appliance is not levelled. Loosen or tighten theadju

Strany 12 - 9. DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - ENGLISH 13

Problem Possible cause and solutionThere are stains and dry wa‐ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient.A

Strany 14 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items arewashed in the appliance.• Load

Strany 15 - ENGLISH 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 16 - 11. CARE AND CLEANING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 17 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Strany 18

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler

Strany 19 - ENGLISH 19

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Strany 20

4. BANDEAU DE COMMANDE ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70

Strany 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à

Strany 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) L

Strany 23 - 1.2 Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strany 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Strany 25 - 2.5 Mise au rebut

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours de laphase de rinçage chaud.Utilisation du liquide de rinçageet des pastilles tout-en-1Lorsqu

Strany 26

maintenant enfoncées jusqu'à ce queles voyants du programme et desoptions clignotent pendant quelquessecondes.Comment sélectionner leprogramme My

Strany 27 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme

Strany 28 - 5. PROGRAMMES

MAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(D)

Strany 29 - 6. RÉGLAGES

2. Versez le produit de lavage, enpoudre ou en tablette, dans lecompartiment (A).3. Si le programme comporte unephase de prélavage, versez unepetite q

Strany 30 - Comment régler le niveau de

Assurez-vous que le distributeur deproduit de lavage n'est pas vide avant dedémarrer un nouveau programme delavage.Fin du programmeUne fois le pr

Strany 31 - FRANÇAIS 31

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Strany 32

Les filtres sales et les brasd'aspersion obstruésdiminuent les résultats delavage. Contrôlez-lesrégulièrement et nettoyez-les si nécessaire.11.1

Strany 33 - FRANÇAIS 33

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Strany 34 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Strany 35 - FRANÇAIS 35

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Strany 36 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLes options du programmedoivent être réglées à cha‐que utilisation.• Pour enregistrer votre

Strany 37 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei

Strany 38 - 11.1 Nettoyage des filtres

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distribu‐teur de produit à la fin duprogramme.• La pastille de déte

Strany 39 - 11.4 Nettoyage intérieur

Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz) 50Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée

Strany 40

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...462. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strany 41 - FRANÇAIS 41

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Strany 42

– в сельских жилых домах; в помещениях,служащих кухнями для обслуживающегоперсонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования

Strany 43 - FRANÇAIS 43

комплекты шлангов. Использовать старыекомплекты шлангов нельзя.2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не

Strany 44 - L'ENVIRONNEMENT

авторизованный сервисный центрдля замены наливного шланга.2.4 Эксплуатация• Не садитесь и не вставайте наоткрытую дверцу.• Моющие средства дляпосудомо

Strany 45 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Strany 46

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5

Strany 47 - РУССКИЙ 47

5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы програм‐мыРежимы 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и столо‐вые приборы• Предваритель‐

Strany 48 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Длительность(мин)9.9 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1

Strany 49 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор водыминеральные вещества, которые впротивном случае могли бы оказатьвредное в

Strany 50 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

не начнут мигать, а с дисплейне погаснет.2. Нажмите на Program.• Индикаторы и погаснут.• Индикатор продолжитмигать.• На дисплее отобразитсятекуща

Strany 51 - 5. ПРОГРАММЫ

– = Звуковаясигнализация выключена.– = Звуковая сигнализациявключена.3. Для изменения установки нажмитена Delay.4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» дляподт

Strany 52 - 6. ПАРАМЕТРЫ

уменьшает энергопотребление(приблизительно на 25%).По окончании программы посудаможет все еще оставаться мокрой.Продолжительность программыуменьшится.

Strany 53 - Установка смягчителя для

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри заполнении емкостидля соли из нее можетвылиться вода с солью.После заполнения емкостидля соли немедленнозапустите какую-либопрограмм

Strany 54

9.1 Использование моющегосредства3020A BDC2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым

Strany 55 - 7. РЕЖИМЫ

Открывание дверцы во времяработы прибораОткрывание дверцы во времявыполнения программы приводит костановке работы прибора. Это можетповлиять на показа

Strany 56 - Наполнение емкости для

3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket4. CO

Strany 57 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

столовых приборов обычногоуровня загрязнения.10.2 Использование соли,ополаскивателя и моющегосредства• Используйте только соль,ополаскиватель и моющее

Strany 58

10.5 Перед запускомпрограммыУбедитесь, что:• Фильтры очищены и установленыдолжным образом.• Крышка емкости для соли плотнозакрыта.• Разбрызгиватели не

Strany 59 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильтры.5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпи

Strany 60

• Не используйте абразивныесредства, царапающие губки ирастворители.11.4 Чистка внутреннихчастей• Тщательно очистите прибор,включая резиновый уплотнит

Strany 61 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияПрограмма не запускает‐ся.• Убедитесь, что дверца прибора закрыта

Strany 62 - 11.3 Очистка наружных

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияОпции программы прихо‐дится задавать зановопри каждом использова‐

Strany 63 - 11.4 Чистка внутренних

12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты мой

Strany 64

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияВнутри прибора имеетсявлага.• Это не является признаком неисправности при‐бора. Дан

Strany 65 - РУССКИЙ 65

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияСколы, обесцвечиваниеили помутнение столовыхприборов.• Мойте в приборе только посуд

Strany 66

здоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по перерабо

Strany 67 - РУССКИЙ 67

Indicator DescriptionSalt indicator. It is always off while the programme operates.EnergySaver indicator.5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of

Strany 70

www.electrolux.com/shop156905372-A-452016

Strany 71 - РУССКИЙ 71

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)9.9 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50

Strany 72 - 156905372-A-452016

The water softener should be adjustedaccording to the hardness of the water inyour area. Your local water authority canadvise you on the hardness of t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře