DBGL1030CNDBGL5430CNDBGL7730CNCooker HoodDunstabzugshaubeHotte De CuisineCappaEN DEFR IT
10www.electrolux.comschlaggefahr.• Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschli
11GERMANund können in der Spülma-schine gespült werden (Z).ZZ - Kontrolllampen der Steue-rungen, wo vorhanden.• Die Haube mit einem feuchten Lappen un
12www.electrolux.com4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion LEDL Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. -T1 Schaltet den Mo
13FRENCH5. FERNBEDIENUNGDieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert wer-den, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyp
14www.electrolux.comNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d’années d’expérience p
15FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• Les instructions pour l’utilisa-tion se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certain
16www.electrolux.comadapté pour la hotte.Attention: toute installation des vis et des dispositifs de xation non conforme aux présentes instructio
17FRENCHLe ltre Long Life est lavable et réutilisable, il peut être utilisé comme accessoire pour certains modèles.WW - Nettoyer les ltres à graisse
18www.electrolux.com4. COMMANDES Touche Fonction LedL Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. -T1 Démarre/Coupe le moteu
19FRENCH5. TELECOMMANDEIl est possible de commander cet appareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du
EN USER MANUAL ...3DE GEBRAUCHSANL
20www.electrolux.comPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di es
21ITALIAN1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI• Le Istruzioni per l’uso si rife-riscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trov
22www.electrolux.comalle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche.• Collegare la cappa all’alimen-tazione di rete mediante un in
23ITALIANessere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lavastoviglie (Z
24www.electrolux.com4. COMANDI Tasto Funzione LedL Accende/Spegne le luci alla massima luminosità.. -T1 Accende/Spegne il motore alla pr
25ITALIAN5. TELECOMANDOQuesto apparecchio può es-sere comandato per mezzo di un telecomando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del t
www.electrolux.com/shop991.0352.533_03 - 151214
3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp
4www.electrolux.com1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several versions of this ap-pliance. Accordingly, you may
5ENGLISHmestic use to eliminate kitchen smells.• Never use the hood for pur-poses other than for which it has been designed.• Never leave high naked
6www.electrolux.com4. CONTROLS Button Function LedL Turns the lights on/off at maximum strength. -T1 Turns the motor on/off at speed one
7ITALIAN5. REMOTE CONTROLThe appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03
8www.electrolux.comWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem e
9GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE• Diese Gebrauchsanleitun-gen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich
Komentáře k této Příručce