EMM21150HR Mikrovalna pećnica Upute za uporabu 2CS Mikrovlnná trouba Návod k použití 15ET Mikrolaineahi Kasutusjuhend 28PL Kuchenka mikrofalowa Instru
Mikrovalna pećnica automatski započinjekuhanje nakon postavljanja razine snagei vremena te zatvaranja vrata.Za isključivanje uređaja:• pričekati dok s
7. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Savjeti za mikrovalnu pećnicuProblem RješenjeNe možete naći pojedinosti o količini
7.5 RoštiljRoštiljanje tanjih komada na sredinistalka za roštilj.Okrenite hranu nakon isteka polovinepostavljenog vremena i nastavite sroštiljanjem.7.
Problem Mogući uzrok rješenjeSvjetlo pećnice neradi.Svjetlo pećnice nije ispravno. Žarulju treba zamijeniti.U unutrašnjosti dola‐zi do iskrenja.U unut
• Mikrovalnu pećnicu udaljite od pare,vrućeg zraka i prskanja vode.• Ako je mikrovalna pećnica preblizu TVi radio uređaju, može uzrokovatismetnje u pr
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 162. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
– ve farmářských domech, v kuchyňkách prozaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů
• Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypnětenebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby sepřípadné plameny uhasily.• Ohřívání nápojů v
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natyp
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 2 3 49 78 6 51Osvětlení2Bezpečnostní blokovací zámek3Ovládací panel4Ovladač nastavení výkonu5Ovladač časového s
• Před přípravou pokrmu sejměte obal zhliníkové fólie, kovové nádoby atd.Vaření• Pokud to je možné, vařte pokrmzakrytý materiálem vhodným promikrovlno
Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmra‐zováníOhřev VařeníSklo a sklokeramika ze žáruvzdorné‐ho a mrazuvzdorného materiálu(například Arcoflam),
5.3 Tabulka nastavení výkonuSymbol Nastavení výkonu VýkonRozmrazování 153 W90 W Středně nízký výkon -360 W Střední výkon -600 W Středně vysoký výkon -
7. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Tipy pro mikrovlnou troubuProblém ŘešeníPro připravované množství jídla ne‐najdete žádné údaje
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Poznámky a tipy k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vrozt
9.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typ
Rozměry mmA 300B 200Rozměry mmC 011. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadn
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 292. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
– talumajapidamistes; personalile mõeldud köökideskauplustes, kontorites ja mujal;– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.• Seade läheb kas
• Mikrolaineahjus vedelike kuumutamisel võib ilmnedaviivitusega keemist. Nõu käsitsemisel tuleb ollaettevaatlik.• Laste lutipudelite ja toidupurkide s
ühendust teeninduskeskuse võielektrikuga.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.2.3 KasutamineHOIATUS!Vi
Grillrest Kasutage:• grillimiseks• kombineeritud küpsetamiseks4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineE
on asetatud kummulikeeratud taldrik,nii et sulamisvedelik saaks nõussevalguda.• Pöörake toitu umbes poole sulatusajajärel. Võimalusel eraldage jaeemal
Keedunõu/materjal Mikrolaineahi GrillSulata‐mineSoo‐jenda‐mineKüpseta‐minePakendatud valmistoidud 3)X X X X1) Ilma hõbedast, kullast, plaatinast või m
6. TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Pöördaluse komplektipaigaldamineETTEVAATUST!Ärge valmistage seadmestoitu ilma pöörda
Probleem LahendusToit pole pärast aja möödumist endi‐selt üles sulanud, soe või valmis.Määrake pikem valmistusaeg või kõrgemvõimsus. Suuremad toidud v
pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga.• Kõvade jääkide kergemakseemaldamiseks keetke seadmes 2–3minuti jooksul täismikrolainevõimsuselklaasitäis
10. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 Üldine teaveETTEVAATUST!Ärge blokeerige õhuavasid.Vastasel juhul võib seadeüle kuumeneda.E
– Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleniu prodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima;– Klijenti hotela, motela, bed&breakfast u
sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks kohalikku omavalitsusse.w
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogąznajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego rokużycia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie je
• Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności wzamkniętych pojemnikach. Mogą one eksplodować.• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniaprzez
• Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać wszafkach, jeśli nie była testowana w takim miejscu.• Tył urządzenia powinien znajdować się przy ścianie
• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Aby zapobiec uszkodzeniu
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneUWAGA!Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.•
dokończyć rozmrażanie wtemperaturze pokojowej. Zapewnia tobardziej równomierne efekty. Przedrozpoczęciem rozmrażania należyusunąć wszystkie metalowe l
Naczynie / Materiał Kuchenka mikrofalowa GrillRozmraża‐niePodgr‐zewanieGotowa‐nieDania gotowe w opakowaniu 3)X X X X1) Bez srebrnych, złotych i platyn
• Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač idržite vrata zatvorena kako biste prigušili mogućiplamen.• Zagrijavanje napitaka u mikrova
Symbol Ustawienie mocy MocTryb łączony 1 36% mikrofale, 64% grill6. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Wkł
Problem RozwiązaniePotrawa wyszła za sucha. Ustawić krótszy czas gotowania lub wybraćniższą moc mikrofal.Po upływie ustawionego czasu po‐trawa nie jes
• Do czyszczenia powierzchnimetalowych należy używać zwykłegopłynu do mycia naczyń.• Po każdym użyciu należy oczyścićwnętrze urządzenia. Dzięki temumo
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie przes‐taje działać bez wyr‐aźnego powodu.Nieprawidłowe działanie. Jeśli taka sytuacja powtórzysi
Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa, którezawarto w rozdziale„Informacje dotyczącebezpieczeństw
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...562. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov vobchodoch, kanceláriách a inom pracovnomprostredí,– pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariaden
podobných predmetov je zakázané a môže viesť kporaneniu, vznieteniu alebo požiaru.• Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte odelektrickej sie
rúra umiestnená na rovnom plochompovrchu a či sú vetracie otvory apriestor pod spotrebičom voľné (abybolo zabezpečené dostatočnévetranie).2.2 Zapojeni
• Provjerite podudaraju li se električnipodaci na nazivnoj pločici selektričnim napajanjem. Ako to nijeslučaj, kontaktirajte električara.• Ako je pećn
3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad1 2 3 49 78 6 51Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Ovládací panel4Ovládač výkonu5Ovládač časovača6Otváranie d
5.1 Všeobecné informácie opoužívaní spotrebiča• Po vypnutí spotrebiča nechajte jedloniekoľko minút odstáť.• Pred prípravou z pokrmu odstráňteobal z hl
Vhodný kuchynský riad a materiályKuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra GrilRozmra‐zovanieZohrie‐vaniePečenieSklo a porcelán vhodné na použitie vrúre
2. Otočením ovládača časovačanastavte čas. Tým sa mikrovlnná rúraautomaticky zapne. Ak chcete časovač nastaviť na dobukratšiu než 2 minúty, najprv nas
6.2 Vkladanie grilovaciehoroštuGrilovací rošt položte na otočný tanier.7. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Tipy pre mik
Pridajte 30 – 45 ml studenej vody nakaždých 250 g zeleniny.Čerstvú zeleninu pred varením pokrájajtena rovnomerné kúsky. Všetku zeleninuvarte v zakryte
Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Vybitá poistka v poistkovejskrini.Skontrolujte poistku. Ak sapoistka vybije viackrát, obráťtesa na
POZOR!Spotrebič nezapájajteprostredníctvom adaptérovani predlžovacích káblov. Tomôže spôsobiť preťaženie anebezpečenstvo požiaru.POZOR!Minimálna výška
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 692. VARNOSTNE INFORMACIJE...
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled1 2 3 49 78 6 51Svjetlo2Sustav za sigurnosno zaključavanje3Upravljačka ploča4Gumb za postavljanje snage5Podešivač taj
– s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijoprenočišča z zajtrkom, in drugih stanovanjskihokoljih.• Naprava se v notranjosti med delovanjem segre
• Če v mikrovalovni pečici segrevate pijače, lahko pridedo močnega zakasnjenega vrenja. Pri rokovanju sposodo bodite previdni.• Vsebino otroških stekl
• V primeru, ko za priključitev napraveuporabljate podaljšek, mora biti taozemljen.• Pazite, da ne poškodujete vtiča inkabla. Za zamenjavo poškodovane
3.2 PripomočkiPribor vrtljivega pladnjaZa pripravo hrane vmikrovalovni pečici vednouporabljajte pribor vrtljivegapladnja.Steklen pladenj za kuhanje in
• Ne uporabljajte posode iz porcelana,keramike ali lončene posode, ki imamajhne luknje, npr. na ročajih alineglaziranem dnu. Zaradi vlage, kiprehaja s
Posoda/material Mikrovalovi Mali žarOdtalje‐vanjeSegre‐vanjeKuhanjePosode za pečenje iz kovine, kot stanpr. emajl in lito železo-- -- -- XPekači, prem
Simbol Nastavitev moči Moč800 W Visoka -ŽarŽar 1000 WKombiniranoKombinirano 1 36 % mikrovalovi, 64 % žar6. UPORABA DODATNE OPREMEOPOZORILO!Oglejte si
7. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.7.1 Napotki za mikrovalovno pečicoTežava RešitevNe najdete podatkov o količini pri‐pravlje
8. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.8.1 Opombe in namigi začiščenje• Sprednji del naprave očistite z mehkokrpo, toplo vo
Težava Možen vzrok RešitevNaprava prenehadelovati brez razlo‐ga.Prišlo je do okvare. Če se to ponovi, pokličite poo‐blaščen servisni center.9.2 Servis
5.1 Opće informacije o načinuupotrebe uređaja• Nakon isključivanja uređaja, pustiteda hrana nekoliko minuta odstoji.• Prije pripreme jela uklonitealum
Kabel ima ozemljitveni vodnik zozemljitvenim vtičem. Vtič mora bitivtaknjen v vtičnico, ki je ustreznonameščena in ozemljena. V primeruelektričnega kr
SLOVENŠČINA 81
www.electrolux.com82
SLOVENŠČINA 83
www.electrolux.com/shop867300627-B-502014
Posuđe/Materijal Mikrovalna pećnica RoštiljOdmrza‐vanjeGrijanje PeciteStaklo i porculan neprikladni za upor‐abu u pećnici 1)X -- -- --Staklo i staklok
Komentáře k této Příručce