Electrolux IK307BNR Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux IK307BNR. Electrolux IK307BNL Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IK307BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1

IK307BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 23

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Strany 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.4 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet lerefroidissement rapide des aliments etqui maintient une tempéra

Strany 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

La quantité maximale d'aliments fraisque vous pouvez congeler par tranchede 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique (située à l'int

Strany 5 - 2.4 Entretien et nettoyage

lorsque le liquide réfrigérant estpompé.• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation th

Strany 6 - 3. FONCTIONNEMENT

• la température très basse à laquellese trouvent les bâtonnets glacés, s'ilssont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovo

Strany 7 - FRANÇAIS 7

7.3 Remplacement du filtreTASTEGUARDCe filtre à air est un filtre à charbon actifqui réduit les odeurs et les empêched'imprégner les aliments et

Strany 8 - 3.13 Fonction ChildLock

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strany 9 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ler ont été introduits enmême temps dans l'appa‐reil.Attendez quelques heureset vérifi

Strany 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShopping est activée.Désactivez manuellementla fonc

Strany 11 - 5.5 Filtre à charbon

8.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessai

Strany 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Strany 13 - FRANÇAIS 13

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap

Strany 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1777Largeur mm 547Profo

Strany 15 - 7.4 Dégivrer

12. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Strany 16

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 17 - FRANÇAIS 17

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 18 - 8.2 Remplacement de

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Strany 19 - 9. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Strany 20 - 10. BRUITS

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strany 21 - FRANÇAIS 21

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Strany 22 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 Modalità HolidayQuesta funzione consente di mante

Strany 23 - PENSATI PER VOI

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 24

preciso momento, utile per esempioquando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è nec

Strany 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ABPer garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Posizionamento dei ri

Strany 26 - 2.4 Pulizia e cura

Il suddetto si avvia automaticamentequando necessario, ad esempio per unrapido recupero della temperatura dopol'apertura della porta o quando lat

Strany 27 - 3.2 Display

Il processo di congelamento dura 24 ore:non aggiungere altri alimenti dacongelare per tutta la durata delprocesso.Al termine del processo dicongelamen

Strany 28

sull'evaporatore. In tal caso, ruotare ilRegolatore della Temperatura versotemperature più calde per consentirelo sbrinamento automatico e ridurr

Strany 29 - ITALIANO 29

• non superare la durata diconservazione indicata sullaconfezione.7. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Avverten

Strany 30 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Inserire il filtro dell'arianell'alloggiamento.3. Chiudere il flap.Per garantire il massimo rendimento,sostituire il filtro TASTEGUARD og

Strany 31 - 5.3 Gastroshelf

Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di ali‐mentazione un altro appa‐recchio elett

Strany 32 - 5.7 Congelamento di alimenti

Problema Causa possibile SoluzioneLa funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "funzio‐ne FastFreeze ".La funzione Shopping è at‐tiva.F

Strany 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a

Strany 34

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strany 35 - 7. PULIZIA E CURA

Classeclimati‐caTemperatura ambienteSN da +10°C a + 32°CN da +16°C a + 32°CST da +16°C a + 38°CT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverifica

Strany 36 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Questo prodotto è dotato di compressore a velocità variabile. Per questomotivo il livello di rumore del compressore può aumentare in fase diutilizzo,

Strany 37 - ITALIANO 37

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1777Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 16Tensione Volt 23

Strany 38

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Strany 39 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop211623162-A-062016

Strany 40 - 10. RUMORI

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strany 41 - ITALIANO 41

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strany 42 - GARANZIA

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTde l'appareil si l'

Strany 43 - ITALIANO 43

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur Shopping s'affiche.La fonction Shopping se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 he

Strany 44 - 211623162-A-062016

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur ChildLock clignote.2. Appuyez sur OK pour co

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře