Electrolux GA60PLICCN Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GA60PLICCN. Electrolux GA60PLICCN Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GA60PLICCN
GA60PLICSP
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GA60PLICSP

GA60PLICCNGA60PLICSPFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 30

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Énergie(kWh)Durée(min)12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2504 0.1 1410 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction d

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

rinçage. Cependant, pour de meilleuresperformances de séchage, utiliseztoujours du liquide de rinçage.Si vous utilisez un détergent standard oudes pas

Strany 5 - 2.4 Utilisation

L'option AirDry est automatiquementactivée avec tous les programmes, àl'exception de (si disponible).Pour améliorer les performances deséc

Strany 6 - 2.7 Mise au rebut

Si une option n'est pascompatible avec unprogramme, le voyantcorrespondant est éteint ouclignote rapidement pendantquelques secondes, puiss'

Strany 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent to

Strany 8 - 5. PROGRAMMES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Strany 9 - 5.1 Valeurs de consommation

ATTENTION!Assurez-vous que lesarticles ne sont pas collés aucadre du panier car vouspourriez endommager cesarticles, ainsi que lemécanisme Comfort Lif

Strany 10 - 6. RÉGLAGES

9.3 Réglage et départ d'unprogrammeDépart d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en marche l'appareil.Assurez-v

Strany 11 - Comment régler le niveau de

Fonction Auto OffCette fonction réduit la consommationd'énergie en éteignant automatiquementl'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.La f

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - 7. OPTIONS

5. Ajustez la quantité de liquide derinçage libérée.6. Activez la notification du distributeurde liquide de rinçage vide.10.4 Chargement des paniers•

Strany 14

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Strany 15 - Comment remplir le réservoir

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Strany 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Utilisez le programme pour desrésultats de lavage optimaux.• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, d'outilstranchant

Strany 17 - 9.2 Utilisation du produit de

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Strany 18

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Strany 19 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Strany 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Strany 21 - FRANÇAIS 21

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Strany 22 - 11.4 Nettoyage intérieur

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 25 - FRANÇAIS 25

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 26

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Strany 27 - FRANÇAIS 27

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Strany 28 - L'ENVIRONNEMENT

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Strany 29 - FRANÇAIS 29

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO549 6713 12111014 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenit

Strany 30 - PENSATI PER VOI

4. PANNELLO COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia DescrizioneFa

Strany 31 - ITALIANO 31

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• Lavaggio

Strany 32

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più

Strany 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2504 0.1 1410 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e d

Strany 34 - 2.7 Smaltimento

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Strany 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello corretto deldecalcificatore dell'

Strany 36 - 4. PANNELLO COMANDI

consigliamo tuttavia di usare sempre ilbrillantante.Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia

Strany 37 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Qualora i bambini abbianoaccesso all'apparecchiatura,consigliamo di disattivareAirDry in quanto l'aperturadella porta potrebbecos

Strany 38 - 5.1 Valori di consumo

L'attivazione delle opzionipuò influire sul consumo diacqua ed energia oltre chesulla durata del programma.7.1 XtraDryAttivare questa opzione per

Strany 39 - 6. IMPOSTAZIONI

8.1 Contenitore del saleATTENZIONE!Usare sale grosso specificoper lavastoviglie. Il sale finoaumenta il rischio dicorrosione.Il sale viene utilizzato

Strany 40 - 6.3 Indicazione assenza

Se si utilizzano pastigliemultifunzione e leprestazioni di asciugaturasono soddisfacenti, la spia diriempimento del brillantantepuò essere disattivata

Strany 41 - ITALIANO 41

Una volta che il cestello saràsbloccato, spingere il rack verso ilbasso. Il meccanismo torna allaposizione predefinita al livelloinferiore.Ci sono due

Strany 42 - 7. OPZIONI

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò

Strany 43 - ITALIANO 43

separatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1","Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sul

Strany 44 - 8.1 Contenitore del sale

• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparec

Strany 45 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&

Strany 46

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Strany 47 - ITALIANO 47

indicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'

Strany 48

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐so.• Premere St

Strany 49 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Strany 50 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Strany 51 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Strany 52

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 575Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60P

Strany 53 - ITALIANO 53

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strany 54

www.electrolux.com58

Strany 56 - GARANZIA

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Strany 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop117875160-A-012018

Strany 58

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1 V

Strany 59 - ITALIANO 59

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à

Strany 60 - 117875160-A-012018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'op

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře