Electrolux EKG510103X Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EKG510103X. Electrolux EKG510103X Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Gaasipliit

EKG510103XMaşină de gătit cu gaz Gaasipliit Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere Kasutusjuhend naudojimosi instrukcija

Strany 2

10 Vasele sau folia nu se pun direct pe fundul cuptorului. Coacerea în cuptor Coacerea tradiţională se face prin convecţie naturală: aerul cald ci

Strany 3

11 Utilizarea arzătorului grătar În timpul folosirii arzătorului grătar, părţile accesibile ale maşinii se încălzesc, maşina nu se lasă nesupravegh

Strany 4 - ATENŢIONĂRI !

12 Grătarul încălzeşte preparatele prin radiaţie. Se recomandă pentru gătirea fripturilor (din carne de vită, porc...), pentru prăjirea pâinii sau pe

Strany 5 - CUPRINS

13 Arzătoare plită Aparatul este prevăzut şi cu un dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor plitei. Simbolurile de pe buton au semnifica

Strany 6 - Avertizări

14 Alegerea arzătorului Deasupra fiecărui buton este un simbol care indică dispunerea pe plită a arzătorului corespunzător. Pentru a obţine un randa

Strany 7 - Reparaţii şi service

15 Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul vă sfătuim să utilizaţi numai vase rezistente la temperaturi înalte (respectaţi instrucţiunile producător

Strany 8 - Utilizare şi întreţinere

16 Sugestii şi recomandări Condens şi aburi Când alimentele se încălzesc acestea produc aburi. Sistemul de aerisire al cuptorului permite ca o anumi

Strany 9 - Utilizarea maşinii de gătit

17 Curăţire şi întreţinere Cuptorul trebuie menţinut curat tot timpul. Acumulările de grăsimi sau alte alimente pot lua foc. Înainte de a începe cu

Strany 10 - Coacerea în cuptor

18 Curăţirea uşii cuptor Demontarea uşii cuptor Pentru a uşura curăţirea cuptorului, uşa cuptor trebuie demontată: -deschideţi uşa cuptorului până î

Strany 11 - Preparare la grătar

19 Pentru a preveni distrugerea sau slăbirea geamului de la uşa cuptor se va evita folosirea următoarelor produse : • Detergenţi de uz casnic, înăl

Strany 13 - Arzătoare plită

20 Ce e de făcut dacă ... Dacă maşina nu funcţionează corect, faceţi următoarele verificări, înainte de a contacta cel mai apropiat service Electrol

Strany 14 - (risipă de energie)

21 Condiţii de garanţie Garanţia stipulată în contract Timp de 2 ani începând cu data punerii în funcţiune producătorul va înlocui piesele defecte c

Strany 15

22 În atenţia instalatorului Caracteristici tehnice Aparat Clasa 1 EKG510103X Capac plită Grătar plită Vopsit Emailat Plită Arzător dreapta-

Strany 16 - Sugestii şi recomandări

23 Sfaturi pentru siguranţă • Înainte de instalare asiguraţi-vă că sunt îndeplinite condiţiile de distribuire locală (tipul de gaz şi presiunea) şi

Strany 17 - Curăţire şi întreţinere

24 Instalare Aşezare Se îndepărtează toate ambalajele şi se instalează maşina într-un loc uscat cu aerisire, nu în apropiere de perdele, hârtie, al

Strany 18 - Curăţirea uşii cuptor

25 În cazul în care presiunea de gaz diferă (sau variază) de cea prescrisă, se recomandă montarea unui regulator de presiune corespunzător pe conduct

Strany 19 - Înlocuirea becului cuptor

26 Racordare la stânga (privit din faţă) Se va verifica dacă furtunul din cauciuc şi cablul electric nu vin în contact cu vreo parte din zona haşurat

Strany 20 - Ce e de făcut dacă

27 Tabelul de ajutaje CAT: II 2H3B/P Arzător Debit caloric nominal (kW) Debit caloric redus (kW) Tipul de gaz Presiune (mbar) By-pass(mm) Diametre a

Strany 21 - Service după vânzare

28 Înainte de orice modificare sau adaptare a maşinii la un alt tip de gaz maşina se DECONECTEAZĂ de la sursa de curent şi de la instalaţia de gaz ş

Strany 22 - În atenţia instalatorului

29 Schimbarea ajutajului la arzătorul cuptor Pentru înlocuirea ajutajului cuptor se va respecta următoarea procedură : • se va consulta tabelul de

Strany 23 - Sfaturi pentru siguranţă

3 Bine aţi venit în lumea Electrolux. Aţi ales un produs de primă clasă de la Electrolux, pe care îl veţi folosi cu multă plăcere în viitor. Dorin

Strany 24 - Instalare

30 Reglajul debitului economic la arzătorul cuptor • Se aprinde arzătorul cuptor la poziţia maxim • Se roteşte încet butonul la poziţia minim. •

Strany 25

31 Sisukord Kasutusjuhised Hoiatused Kasutamine ja hooldus Seadme kasutamine - Ahju kasutamine - Pliidi kasutamine Nõuanded ja soovitused Hooldus

Strany 26

32Hoiatused On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui pliit müüakse edasi, veenduge, et koos pl

Strany 27 - CAT: II 2H3B/P

33 • Ebastabiilseid ja deformeerunud panne ei tohi toidu ülekeemise või anuma ümberminekuga seotud õnnetuste vältimiseks põletitele asetada. • Kasu

Strany 28

34 Sealt saate müügijärgset hooldust teostava ettevõtte aadressi. Pliidi remontimisel või osade vahetamisel paluge müügijärgsel hooldusel kasutada a

Strany 29

35 Kasutajalejuhised Kasutamine ja hooldus Juhtpaneel

Strany 30

36Seadme kasutamine Enne ahju esimest kasutuskorda Enne ahju kasutamist eemaldage seadme seest ja väljast pakend. Enne esmakordset kasutamist tuleb

Strany 31 - Sisukord

37 Kõik pliidid on erinevad ja enne pliidi kasutamist on oluline teada ligikaudseid küpsetustemperatuure. Antud tabel näitab juhtpaneeli sümbolite

Strany 32 - Hoiatused

38 Grilli kasutamine Grillimise ajal on seadme mõned osad kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta. Hoolitsege selle eest, et lapsed ei mängiks

Strany 33

39 Liha grillimine • Valmistage grillitav liha ette, määrides seda mõlemalt küljelt õliga. • Asetage liha grillrestile. • Keerake ahju/grilli fun

Strany 34

4 ATENŢIONĂRI ! Instalarea trebuie să fie făcută de către unitatea de service Electrolux din zonă sau un instalator autorizat, conform indicaţiilor

Strany 35 - Kasutajalejuhised

40 Õige põleti valimine Iga nupu kohal on sümbol, mis tähistab vastavat põletit. Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks valige alati anumad,

Strany 36 - Grillfunktsioon

41 Seadme komplekti kuuluvad tarvikud Seadme komplekti kuuluvad järgnevad lisatarvikud: • Kaitsekate Kasutatakse grillimisel või koos pöörleva

Strany 37

42 Eemaldatav sahtel Eemaldatav sahtel paikneb ahju all. Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast mate

Strany 38

43 Nõuanded ja soovitused Kondenseerumine ja aur Toidu kuumutamisel tekib aur samuti nagu vee keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb osa a

Strany 39 - Pliidi kasutamine

44Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib põhjustada tulekahju. Enne puhastamist ve

Strany 40 - Min. Max

45 Ahju riiulid ja tugiraam Ahju riiulite ja tugiraami puhastamiseks kasutage seebivette kastetud lappi ja kinnikõrbenud plekkide eemaldamine õnnes

Strany 41

46 Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. Avage ahju uks horisontaalasendini. Seejärel avage mõlemal u

Strany 42

47 Ahjuvalgusti pirni vahetamine Enne pirni vahetamist veenduge et seade on välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Kui ahjuvalgusti pirn

Strany 43 - Nõuanded ja soovitused

48Mida teha, kui seade ei tööta Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduu

Strany 44 - Hooldus ja puhastamine

49 Paigaldusjuhised Tehnilised omadused Vaba seismine Klass 1 EKG510103X Pliit Kaas Anumatugi Eesmine parempoolne põleti Tagumine pa

Strany 45

5 CUPRINS În atenţia utilizatorului Avertizări Utilizare şi întreţinere Utilizarea maşinii de gătit Utilizarea cuptorului Utilizarea arzător

Strany 46

50Ohutusalased soovitused Gaasiühendus • Enne paigaldamist veenduge, et kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ja ahju seadistused oleksid vastav

Strany 47

51 Paigaldamine Asukoht Eemaldage pakend ja paigaldage pliit kuiva, hästi ventileeritud ruumi eemale kardinatest, paberist, alkoholist, süttivatest

Strany 48

52Gaasiühendus Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma vastavalt kehtivatele reeglitele. Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning seadistatu

Strany 49 - Paigaldusjuhised

53 Parempoolne ühendus (eestpoolt) Veenduge, et kummivoolik ja toitejuhe ei omaks kontakti mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal. Selle

Strany 50

54Düüside näitajad tabel nr. 1 Kat: II2E+3+ Põleti Tava-võimsus (kW) Säästu-võimsus (kW) Gaasi tüüp Möödavool(mm) Rõhk (mbar) Pihusti läbimõõt(mm) G

Strany 51 - Paigaldamine

55 Pliidipõletite düüside vahetamine Enne igasuguseid reguleerimisi või gaasitüübi muutmist TULEB pliit vooluvõrgust lahti ühendada ja kontrollid

Strany 52 - Gaasiühendus

56 Pliidipõletid Minimaaltaseme seadistamiseks: • süüdake põleti; • keerake nupp minimaalasendisse; • eemaldage nupp; • keerake kruvi või mööda

Strany 53

57 Grillpõleti Gaasigrilli düüsi vahetamiseks toimige järgnevalt: • Eemaldage grillpõleti peale kinnituskruvi lahtikeeramist. • Asendage düüs n

Strany 54

58Garantii / Klienditeenindus ELECTROLUX eesti as Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Va

Strany 55 - Pliidipõletid

59 Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Või

Strany 56

6 Avertizări Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a asi

Strany 57 - Grillpõleti

60 Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486

Strany 58 - Garantii / Klienditeenindus

61 GARANŢIE EUROPEANĂ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din ţările enumerate mai jos, pentru perioada specificată în fişa de garan

Strany 59

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Strany 60

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Strany 65

342 732 417 -00- 112007www.electrolux.rowww.electrolux.ee

Strany 66

7 Nu folosiţi vase instabile sau deformate deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni. În timpul utilizării tava de fript devine fierbinte; la scoat

Strany 67

8 Instrucţiuni pentru utilizator Utilizare şi întreţinere Placa frontală

Strany 68 - 342 732 417 -00- 112007

9 Utilizarea maşinii de gătit Înainte de folosirea maşinii îndepărtaţi toate ambalajele. Înainte de prima utilizare a cuptorului, lăsaţi-l să funcţi

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře