
Instruction bookGebrauchsanweisungInstrucciones de usoInstruçõnes de usofreezergefrierschrankcongelatorecongelatoreEUF29400
10This function stops automatically after52 hours.It is possible to de-activate the fu n ctionatanytimebypressingkeyDuntilthecorresponding icon flashe
11Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the pr oductsin the compartment let the appliancerun at lea
12Removable shelvesThere are the removable shelves insidethe freezer. Remove the shelf whenlarge food products need to be frozen.HINT and TIPSSaving e
13· Keep foodstuff in re-u sablecontainers. Cut down on disposablematerial as mu ch as possible.· When cleanin g the cabinet, use amild washing-up det
14Never use a h air drier or other heatingappliances to speed up defrosting.Excessive heat may damage theplastic interior, and h u midity couldenter t
15It is too warm inside thefreezer.Set a lower temperature.Make sure that the door is completely closedand that the insulating strip is complete andcl
16Sound level in cabinet is toohigh.The refrigerating system will always producesome sounds. A pulsing sound is heard whencoolant is pumped inside the
17TECHNICAL SPE CIFICATIONModelEUF29400W / EUF29400XNet capacity Freezer l 267Energy consumption kWh/y 334Freezing capacity kg/24 h 20Rising time h 10
18CleaningWash the inside of the cabinet usinglukewarm water, a mild washing-updetergentandasoftcloth.Installation of distanceAssemble the attach ed d
1950mma)b)Cabinet is placed at a location wherethe ambient temperature correspondsto the climate classification*, for whichthe appliance is designed.*
We were thinking of youwhen we made this product
20Unscrew the hinge pinRemove the door5. Unscrew the door stopper screwRemove the door stopper56. Remove the two cover lids on theroof7. Unscrew the t
21Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen siche
22Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder fürdie Funk
23Wichtige Hinweise zur SicherheitDie Funktionen Ihres neuenTiefkühlgerätes unterscheiden sichmöglicherweise von denen Ihresbisherigen Gerätes.Bitte l
24InhaltsverzeichnisEntsorgen alter Geräte 22...Wichtige Hinweise zur Sicherheit 23..Beschreibung 25...Vor der ersten Inbetrieb
25BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahmedes GerätesBeziehen Sie sich bezüglich derAufstellung und Reinigung des Gerätesauf das Kapitel "Aufste
26Erste BetriebFalls nach dem Einstecken desSteckers i n die Stromsteckdose dasDisplay nicht beleuchtet ist, die Taste(A) zum Einschalten des Gerätesd
27Gerät abschaltenWird die Taste "A" für mehr als 1 sec.gedrückt , schaltet sich das Gerät ab.Dabei wird statt der Temperatur ein"Count
28Um frische Lebensmittel ein zufrieren,aktiviert man die Funktion ActionFreeze. Die Taste D (falls nötigmehrmals) drücken bis dasentsprechende Bildsy
29AchtungBei Inbetriebnahme des Geräts stimmtwährend der Einlauf- undStabilisierungs-Phase dieTemperaturanzeige nicht mit dergewählten Temperatur über
3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully willprovide you with lots of pleasure
30Hörbarer A larm bei offener TürDer hörbare Alarm wird ausgelöst,wenn die Tür fur etwa 1,5 Minutenoffen bleibt.Die Kondition des Alarms der offenenTü
31· Tauen Sie gefrorene L e bensmittel imKühlschrank auf, damit die vomGefriergut au sgehende Kälte imKühlschrank genutzt werden kann.· Staubsaugen Si
32Reinigung AußenseiteVerwenden Sie zur Reinigung derrostfreien Außenteile der mit ein erAnti-Fingerabdruck-Oberflächebeschichteten Tür nur Wasser und
33Wenn Sie das Gerät eingeschaltetlassen, sollten Sie jeman den bitten, hinund wieder nach dem Gerät zu sehen,damit die eingefrorenen Lebensmittelbei
34Es ist im Tiefkühlteil zu kalt.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.Die Schockgefrierfunktion könnte aktiviertsein.In der Temperaturanzeige wird d
35Der Geräuschpegel im Gerätist zu hoch.Das Kühlsystem erzeugt ständig gewisseGeräusche. Ein Impulsgeräusch istwahrnehmbar, wenn Kühlflüssigkeit in di
36AuspackenPacken Sie das Gerät aus u n düberprüfen Sie es aufTransportschäden. SolltenBeschädigungen festgestellt werden,so benachrichtigen Sie bitte
37Um die Leistungsfähigkeit des Gerätesoptimal nutzen zu können, sollten dienachfolgend aufgeführten Hinweiseunbedingt beachtet werden:· Stellen Sie d
38Ändern des Türanschlages1. Schließen Sie das Gerät un d ziehenSie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Entfernen Sie das Lüftungsgitter. EinTeil
39Stellen Sie das Gerät an dem dafürvorgesehenen Platz auf u n d ach ten Siedarauf, daß es gerade steht. BeziehenSie sich au f das Kapitel "Aufst
4The following symbols are u sed in this manual:Important information concer n i n g your personal safety andinformation on h ow to avoid damaging the
40Bienvenido al mundo ElectroluxGracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos leproporcione una gran satisfacción en e
41El triángulo de advertencia subraya instrucciones muy importantespara Su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.Les informaciones preci
42Información sobre la seguridadEl nuevo congelador puede que tengaotras funciones en comparación conel parato que usted haya tenidoantes.Lea atentame
43IndiceEliminación de aparato viejos 41...Información sobre la seguridad 42...Antes de utilizar el aparato porprimera vez 44...Cómo u
44Antes de utilizar elaparato por primera vezCómo u sar el congeladorColocar y limpiar el aparato como seexplica en la sección "Instalación"
45FuncionamientoDespués de haber introducido elenchufeenlatomadecorriente,sieldisplay no se ilumina apretar la tecla(A), encendido del aparato. Una ve
46DesconexiónCuando se apaga el aparato, en eldisplay aparecerá la temperaturaambiente con su iconocorrespondiente activado.Función Temperature Ambien
47Para congelar alimen tos frescos, esnecesario activar la fun ción decongelación rápida. Pulse la tecla D (sies necesario, var ias veces) hasta queap
48¡Atención!Es normal que exista una diferenciaentre la temperatura mostrada y laprogramada. En particu lar cuan do:- recientemente se ha modificado l
49Interior del armarioCajones del congeladorLos cajones del congelador facilitanuna búsqueda rápida y sencilla de losalimentos que desee utilizar. Par
5Safety instructionsYour new freezer may have otherfunctions compared to your previousone.Carefully read these instructionstolearn h ow the appliance
50· Seguir al detalle los consejos decongelación de alimentos del apartado"Uso del Congelador". Esto evitará elderroche innecesario de en er
51Limpieza externoUtilice sólo agua y detergen te neutropara limpiar la superficie de aceroinoxidable de la puerta, que se hasometido a un tratamiento
52Si el artículo no funciona satisfactoriamenteSi el aparato no funciona de la forma esperada, a menudo podrá corregir estasituación usted mismo. Para
53Se ha formado demasiadaescarcha y hielo.Asegúrese de que la puerta estécompletamente cerrada y que la guarniciónmagnéticaestécompletaylimpia.El comp
54Interrupción del fluido eléctricoNo abra in n ecesariamente el aparato,excepto cu an do el corte de energía parezcaser largo, en cuyo caso los alime
55DesembalajeDesembalar el aparato y comprobarque esté en perfectas condiciones yno haya sufrido daños durante eltransporte. Los daños producidosduran
56Para garantizar un funcionamientoóptimo del armario, asegurarse deque:· el aparato es colocado en u n sitioseco, fresco y n o está expuesto a laluz
57Cambio de sentido de aperturade la puerta1. Cerrar el armario y desenchufar dela toma de red eléctrica.2. Quitar la rejilla de ventilación. Existeun
58Colocar el aparato en su posición.Comprobar que queda recto. Véase lasección " Situación del armario".Conexión eléctricaConecte el armario
59Bem-vindoaomundoElectroluxObrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,que esperamos lhe traga muito prazer n o f
6ContentsScrapping old cabinets 4...Safety instructions 5...USE 7...BEFORE USE 7...Control Pa
60Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização(Aten ção!, Advertência!), são evidenciadas in struçõesparticularmente importantes p
61Informações sobre segurançaO seu novo congelador poderá possuiroutras funções quando comparadocom o que possuía anteriormente.Leia atentamente estas
62IndiceQuando deixar de ser utilizadodefinitivamente 60...Informações sobre segurança 61...Uso 63...Antesdeusarpe
63UsoAntesdeusarpelaprimeiravezoarmarioColoque e limpe o aparelho da formaque se explica n a secção "Instalação".Antes de inse r i r a ficha
64Primeira Utilização do AparelhoApós ter introduzido a ficha na tomadade corrente, se o écrã n ão se iluminarcarregue na tecla (A).Ao ligar o aparelh
65Função Temperatura AmbienteA função Temperatura Ambiente éactivada carregando n a tecla (D) atéaparecer o símbolo correspondente.Nesta função, a tem
66de 24 horas introduza os alimentos nocongelador.Coloque os alimentos que pretendecongelar no compartimento,dadoqueestaéazonamaisfria.O processo de c
67Conservação dos alimentosCongeladosQuando colocar o aparelho emfuncionamento, ou depois de umaparagem prolongada, deverá esperarpelo men os 12 horas
68Gavetas do congeladorAs gavetas do congelador tornam fácil,rápida e fácilmen te chegar aospacotes dos alimentos quando odesejar. Para ganhar espaço,
69Oaparelhoeoambiente· O isolamento e o agente derefrigeração usados n este aparelh osão totalmente inofensivos em relaçãoà camada de ozono.· Todas as
7USEBEFORE USEPosition and clean the cabinet asexplained in the section "Installation".Before inserting the power plug into theoutlet and sw
70Quando deslocar o frigorífico/ conge-lador, eleve-o pelo bordo dianteiro paraevitar riscar o soalho.DescongelaçãoNão é necessário descongelar esteap
71Alarme audível + lâmpadavermelha de aviso,intermitente. (Está demasiadoquente no interior docongelador.)Desligue o alarme audível pressionando obotã
72O armário não funciona detodo. O arrefecimento ou ailuminação interior nãofuncionam. Nenhuma lâmpadaindicadora se ilumina.O armário não está ligado.
73CARACTERÍSTICAS TÉCNICASmodelo EUF29400W / EUF29400Xvolume líquido congelador 267consumo de energia kWh/Anno 334capacidade de congelação kg/24h 20au
74Instalação dodistanciadorasMonte os separadores distanciadorasna parte traseira do painel conforme ailustração.LimpezaLave o interior do compartimen
75b) por detrás e acima do armário deparede. Neste caso, o espaço livre pordetrás do aparelho deverá ser de, pelomenos, 50 mm de profundidade.· o apar
766. Retire as duas tampas existentes notopo7. Desenrosque os dois parafusos dadobradiça678.Retireacoberturanapartedafrente8Volteamontarpelaordeminver
79
8First switch onAfter plugging the plug into the poweroutlet, if the display is not illuminated,press key (A), appliance on.As soon as the appliance i
www.electrolux.com www.electrolux.co.uk www.electrolux.de www.electrolux.es www.electrolux.pt 8184258-00/5 022008
9Ambient Temperature FunctionThe ambient temperature function isactivated by pressing key D (severaltimes if necessary) until the corres-ponding icon
Komentáře k této Příručce