ESF6210LOKESF6210LOWESF6210LOX... ...EN DISHWASHER USER MANUAL
6.1 Using the detergentABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the
Starting a programme with delaystart1. Set the programme2. Press Delay to delay the start of theprogramme of 3 hours.• The Delay indicator comes on.3.
7.3 Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of the bas-kets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwashe
A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Put the filter (B) to its initial
WARNING!Deactivate the appliance beforeyou do the checks. Turn the knobuntil the programme marker isaligned with the on/off indicator.Problem Possible
10. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth (mm) 600 / 850 / 625Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Fr
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa
ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érdekében.1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üz
1Munkafelület2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Vízkeménység-tárcsa8Öblítőszer-adagoló9Mosogatószer-adagoló10Evőeszköztartó11Als
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI
Program1)SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszokIdőtartam(perc)Energia‐fogyasz‐tás(kWh)Víz(l)Normál szennye‐zettségEdények ésevőeszközökFőm
5.1 A vízlágyító beállításaVízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokKézi moso‐gatásElektro‐nika51 - 70 91 - 125 9.1
5.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar
6. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. Forgassa addig a gombot, míg a programje‐lölő a kiválasztott programhoz nem ér. Állítsabe a töltet típusá
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkemény‐ségének megfelelően.6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét.6.3 Program kiválasztása éselindít
7. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK7.1 A vízlágyítóA kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagottartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, ésgyenge mosá
Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐mődött szórókarok rontják a mosogatáseredményességét.Rendszeresen ellenőrizze, és szükségesetén tisztítsa meg azo
Riasztási kód Jelenség• A program vége visszajelző megszakítá‐sokkal 1-szer felvillan.• AStart visszajelző folyamatosan villog.A készülék nem tölt be
9.1 A mosogatás és a szárításeredménye nem kielégítőFehéres csíkok és szennyeződések vagy kékesréteg látható a poharakon és edényeken• Túl nagy volt a
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža
– klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitojegyvenamojo aplinkoje;– viešbučiuose, kuriose siūloma naktynė supusryčiais.ĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, n
9Plovimo priemonių dalytuvas10Stalo įrankių krepšys11Apatinis krepšys12Viršutinis krepšys3. VALDYMO SKYDELIS1 2 36 5 41Įjungimo / išjungimo indikatori
Programa1)Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramosfazėsTrukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)Labai nešvarūsIndai, stalo įran‐kiai, puodai irkeptuvėsPirmi
Vandens kietisVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRankinis Elektro‐ninis43–50 76–90 7,6–9
5.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden
6. KASDIENIS NAUDOJIMAS1. Atsukite vandens čiaupą.2. Sukite rankenėlę, kol programos žymeklisbus sulygiuotas su norima nustatyti progra‐ma. Nustatykit
4. Paleiskite trumpiausią programą su skalavi‐mo faze be ploviklio ir be indų.5. Vandens minkštiklio lygį nustatykite atsiž‐velgdami į savo vietovės v
7.2 Druskos, skalavimo priemonės irploviklio naudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtą druską, ska‐lavimo priemonę ir ploviklį. Kiti gaminiai galip
A1A22.Kad išardytumėte filtrą (A), atskirkite (A1) ir(A2).3.Išimkite filtrą (B).4.Išplaukite filtrus vandeniu.5.Įstatykite filtrą (B) į jo pradinę pad
1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en
ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami patikros darbus, išjunkiteprietaisą. Sukite rankenėlę, kol progra‐mos žymeklis bus sutapdintas su įjungi‐mo / išjungimo indik
10. TECHNINĖ INFORMACIJAMatmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 600 / 850 / 625Elektros prijungimas Žr. techninių duomenų plokštelę. Įtampa 220-240 V
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlar.UYARIYaralanma, yanık, elektrik çarpması yada yangın
2. ÜRÜN TANIMI2354810 6712 9 1111Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8Parlatıc
Göstergeler AçıklamasıYıkama aşaması göstergesi. Yıkama ve durulama aşamalarına geçildiğindeyanar.Kurutma aşaması göstergesi. Kurutma aşamasına geçil
5. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığınıkontrol edin. Uyumlu değilse, su yum
Elektronik ayarlama1. Düğmenin üzerindeki program işaretleyicisi‐nin, açma/kapama göstergesiyle aynı hizadaolduğundan emin olun.2. Start tuşunu basılı
5.3 Parlatıcı gözünün doldurulmasıABDCMAX1234+-ABDC1.Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D)basın.2.Parlatıcı gözünü (A), 'max' işareti
2. PRODUCT DESCRIPTION2354810 6712 9 1111Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid dis
6.1 Deterjan kullanımıABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna (B) ba‐sın.2.Deterjanı, deterjan gözüne (A) koyun.3.Programın ön
Gecikmeli başlatma ile bir programınbaşlatılması1. Programı ayarlayın2. Programı 3 saate kadar gecikmeli olarakbaşlatmak için Delay tuşuna basın.• Del
• Bu cihazı, sadece bulaşık makinesinde güven‐li şekilde yıkanabilir olan bulaşıkları yıkamakiçin kullanın.• Ağaç, boynuz, alüminyum, kalay-kurşun veb
6.Filtreyi (A) birleştirin ve filtre (B) içindeki ko‐numuna yerleştirin. Kilitlenene kadar saatyönünde çevirin.Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin
Sorun Olası çözüm Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edinya da geri sayımın bitişini bekleyin.Cihaz suyla dolmuyor. Su musluğunun açık ol
Enerji tüketimi Açık bırakma modu 0.99 WKapalı modu 0.1 W1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın.2) Sıcak su alternatif e
www.electrolux.com/shop156963170-B-292012
Indicators DescriptionWashing phase indicator. It comes on when the washing phaseand the rinsing phases operate.Drying phase indicator. It comes on wh
5. BEFORE FIRST USE1.Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener.
Electronic adjustment1. Make sure that the programme markeron the knob is aligned with the on/offindicator.2.Press and hold Start. At the sametime tur
5.3 Filling the rinse aid dispenserABDCMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than
Komentáře k této Příručce